***
Гермиона Грейнджер Оглядываясь назад, Гермиона понимала, что, возможно, было ошибкой оставлять Пиквиков одних в её комнате. Однако они выглядели очень довольными собой, а в комнате было чище, чем она могла себе представить. Они даже починили скрипучую дверь в ванную, которую Доджер любил использовать в качестве царапки для когтей в свободное время. — Заклинание полировки, — заметил Средний-Пиквик, указывая на бронзовые дверные ручки на комоде, которые теперь сияли ярче солнца. — Очень впечатляет, — подтвердила Гермиона. — Мисс хочет позавтракать? — спросила Младшая-Пиквик, указывая на то, что выглядело как всё меню завтрака из бара внизу. Вокруг кресел были расставлены тарелки, и, что неудивительно, именно там Гермиона увидела Доджера, который полулежал в гамаке с салфеткой на шее и принимал гостей как король. — Старший-Пиквик отвечал за напитки, — заявил Старший-Пиквик, указывая на туалетный столик, на котором стояли все мыслимые и немыслимые напитки в бутылках, а также двенадцать сортов чая и кофе. — Это... — Гермиона на мгновение задумалась, подбирая нужное слово... — очень заботливо. Пиквики расцвели от похвалы, широко улыбнулись и зашевелили ушами. Не желая портить им настроение, Гермиона быстро выбрала один из сортов кофе и села за стол рядом с огромной горой тостов. Может быть, я смогу незаметно наложить чары исчезновения на часть еды, пока они не видят... — Средний-Пиквик починил рубашку мастера Доджера, — объявил Средний-Пиквик, демонстрируя гавайскую рубашку Доджера, очищенную от чернил. Доджер тут же указал на край своего гамака, куда Средний-Пиквик положил рубашку. — Вам правда не стоило всего этого делать, — настаивала Гермиона. — Я же сказала, что вам нужно отдохнуть; сегодня важный день! — Мисс находит нам дома в респектабельных семьях, и мы благодарны ей, — ответила Младшая-Пиквик, разглаживая складки на розовом платье, которое нашла для неё Гермиона. — Кстати, о респектабельных семьях. Вам нужно собираться. Я сказала Молли, что мы прибудем в Нору сразу после завтрака, — проинструктировала Гермиона. Домашние эльфы переминались с ноги на ногу, разрываясь между волнением и тревогой, а затем поспешили собрать свои вещи и в последний раз прибраться в и без того безупречной комнате Гермионы. Когда Гермионе удалось незаметно перелить несколько напитков в ближайший цветочный горшок и заставить исчезнуть несколько тарелок с едой, она собрала домовых эльфов в тесный круг. Убедившись, что Доджер держится, Гермиона протянула руку Пиквикам и аппарировала всех в Нору. С громким хлопком они приземлились на мокрый, заросший участок травы перед Норой, прямо рядом с пустой бельевой верёвкой. Дождь лил как из ведра, пропитывая их одежду, пока они спешили к крыльцу, где Старший-Пиквик щёлкнул пальцами и мгновенно высушил их. — Спасибо, Старший-Пиквик, — сказала Гермиона и подняла руку, чтобы постучать в дверь. Едва её рука коснулась дерева, как дверь распахнулась и на пороге появилась Молли Уизли, от которой исходил знакомый аромат корицы. Гермиона шагнула вперёд и крепко обняла Молли, а затем отошла в сторону, чтобы она поздоровалась с Пиквиками. — Привет всем! Я так много о вас слышала! Добро пожаловать в Нору. Проходите, я разожгла камин, чтобы нам всем было тепло, — поприветствовала их Молли, приглашая домовых с широко раскрытыми глазами пройти через дверь на крыльце в кухню. Как обычно, в Норе кипела жизнь: стучали вязальные спицы (работа над новым жилетом для Артура), щётки для чистки добросовестно обрабатывали всё, что считали грязным (включая недовольного гнома, застрявшего в кастрюле), тряпки порхали вокруг каминной полки (сбивая пыль, но не избавляясь от неё), а стрелки на часах Уизли метались между положениями «работа» и «в пути» (к счастью, подтверждая, что сегодня никто не находился в смертельной опасности). — Чувствуйте себя как дома, — настаивала Молли. — Я сообщу Рону, что вы пришли. — Доказывая, что ее любимый способ звать детей с годами не изменился, Молли закричала, — РОНАЛЬД!, — поднимаясь на несколько ступенек. — Он сейчас спустится, он там, наверху, ремонтирует крышу после того, как Фредди запустил в нее фейерверк, — объяснила она, посмеиваясь. — Малыш пошёл в своего тёзку. — Младшая-Пиквик могла бы починить крышу! — с энтузиазмом пропищала Младшая-Пиквик. — Я знаю, что ты могла бы! — согласилась Молли, похлопав Младшую-Пиквик по руке. — Но сейчас мы пьём чай, а это гораздо важнее. В любом случае, немного работы руками с его волшебной палочкой пойдёт Рону на пользу. Думаю, его жена согласилась бы, учитывая, сколько у них детей. Молли, которая всегда любила всех угощать, левитировала на стол пирожные и печенье, а Доджер, справедливо рассудив, что она никогда не откажет ему в том количестве сахара, которое он способен съесть, слез с плеча Гермионы, чтобы изобразить из себя изголодавшегося ребёнка. — Гермиона! — крикнул Рон, и по лестнице загрохотали шаги. — Мы на кухне! — крикнула в ответ Гермиона, ухмыльнувшись, когда появился Рон. Его знакомое веснушчатое лицо озарилось в ответной улыбке. — Тебе удалось починить крышу? — спросила Гермиона приглушённым голосом, уткнувшись лицом в плечо Рона (в семье Уизли объятия не считались чем-то необязательным). — Не совсем, — сказал Рон, отпуская Гермиону, чтобы заняться тем, что было для него важнее (внимательно изучить пирожные, которые разложила Молли). — Я должен был догадаться, что, назвав одного из своих детей Фред, навлеку на себя неприятности. — Взяв четыре пирожных, он взглянул на домовых эльфов. — Должно быть, это Пиквики. — Да, — подтвердила Гермиона. — Джордж тебе рассказал? — Да, рассказал, — пробормотал Рон с полным ртом. — Джастин — скользкий мерзавец. — Война по-разному повлияла на всех нас. Ты уже полностью восстановилась, Гермиона? — спросила Молли, пододвигая кусочки торта домовым эльфам, которые, казалось, вот-вот расплачутся от этого жеста. — О да! Ты уже восстановилась после вдувания?! — хихикнул Рон. Вы бы никогда не подумали, что подробности ареста человека должны были оставаться конфиденциальными... Разумеется, Джинни выведала эту информацию у Гарри и теперь рассказала всем. — Никто не ожидает встретиться с вдвувателем, — серьёзно сказал Средний-Пиквик, и Рон подавился куском торта. — У маглов такое необычное оружие, — заметила Молли, с трудом сдерживая смех. — Конечно, как только Артур услышал о вдувателе, он попросил его себе на день рождения. Можно было бы подумать, что у министра нет на это времени, но, хотите верьте, хотите нет, он до сих пор любит повозиться в гараже. — Это хорошо, хотя я бы не советовала ему возиться с вдувателем, — ответила Гермиона, представляя, как Артур скачет по саду, пытаясь усыпить гномов. — Я уже полностью восстановилась, и, надеюсь, Джордж уже упомянул об этом, но я обещала найти для Пиквиков дома в достойных семьях, где с ними будут хорошо обращаться. — Да, он упоминал об этом, — ответила Молли, весело блеснув глазами (всё уже было подготовлено, разговор был лишь спектаклем для домашних эльфов). — Отлично, потому что я надеялась, что ты согласишься присмотреть за Младшей-Пиквик? — Спросила Гермиона. — И, Рон, возможно, Старший-Пиквик мог бы помочь тебе с детьми? — Конечно! Было бы здорово иметь ещё одну пару рук, чтобы помогать по дому. У меня теперь столько внуков, а я не молодею, — с энтузиазмом воскликнула Молли, сияя улыбкой и глядя на Младшую-Пиквик, глаза которой наполнились слезами. — Но я не верю в собственность, так что ты будешь жить здесь как свободный эльф, который может приходить и уходить, когда вздумается, и я не могу позволить себе много… — Младшая-Пиквик не нуждается в оплате! — взвыла Младшая-Пиквик, бросаясь на Молли через весь стол. — И всё же я дам тебе то, что могу, а ты позволишь мне связать для тебя какую-нибудь одежду, хорошо? — сказала Молли, похлопав маленького эльфа по спинке. Эльфийка заплакала ещё громче и вцепилась в вязаный кардиган Молли мёртвой хваткой. Средний-Пиквик откашлялся и многозначительно посмотрел на Гермиону, побуждая её добавить, — О, эм, Молли, есть ещё кое-что. Не то чтобы ты могла такое сделать, но Джастин заставлял Младшую-Пиквик стирать его особые носки, и я пообещала, что ей не придётся делать это здесь. — Он не мог?! — воскликнула Молли, глядя на Младшую-Пиквик, которая торжественно кивнула. — Ох, бедняжка! Я бы никогда тебя об этом не попросила, да и вообще, с тех пор как Рон съехал, особые носки остались в прошлом, — заверила Молли, ласково поглаживая эльфийку по спинке. Вау. — Мам! — прошипел Рон, и его лицо стало пунцовым. — Я никогда… — Не ври, Рональд Билиус Уизли! Если ты хотел избежать неловкой ситуации, тебе нужно было очищать носки Скруджифаем, прежде чем отправлять их в стирку! — рявкнула Молли. — Старший-Пиквик не хочет стирать никакие особые носки, — подтвердил Пиквик, настороженно глядя на Рона. — Но если ты согласен, то Старший-Пиквик хочет помочь тебе и твоей семье. Старшему-Пиквику нравятся дети, а у Рональда Уизли есть Орден Мерлина, так что он должен быть достойным, даже несмотря на свои особые носки. Гермиона мужественно боролась с желанием рассмеяться. — Верно… то есть да, спасибо. Ханна будет на седьмом небе от счастья, — сказал Рон, протягивая руку Старшему-Пиквику, который несколько секунд смотрел на неё, прежде чем нерешительно пожать. — У меня больше нет особых носков… — пробормотал Рон, неловко взглянув на Гермиону… — Хотя у меня четверо сыновей, так что они, наверное, когда-нибудь появятся. Но не волнуйтесь, мы не будем просить тебя разбираться с ними, и ты будешь свободен, как Младшая-Пиквик. Так что, если тебе не понравится работать на нас, ты можешь уйти в любой момент. — Значит, мы пришли к соглашению, — подтвердил Старший-Пиквик. Двое есть… Гермиона пробыла в Норе гораздо дольше, чем планировала, что не было чем-то необычным, учитывая, что Молли всегда старалась сделать так, чтобы вам не хотелось уходить («Камамбер, Гермиона?»). Засунув сильно раздувшегося Доджера в карман пальто, Гермиона и Средний-Пиквик попрощались, оставив Младшую-Пиквик печь сконы с Молли, а Старшего-Пиквика — помогать Рону чинить крышу. — Средний-Пиквик тоже поедет к Уизли? — спросил эльф, когда они пересекали сад Норы и проходили через антиаппарационный барьер. — Вроде того; эта Уизли теперь Поттер, — ответила Гермиона, ухмыляясь. — Поттер!? — пискнул Средний-Пиквик. — Средний-Пиквик живёт с Гарри Поттером и его семьёй?! — Если хочешь, — ответила Гермиона, протягивая руку. — Пойдём, посмотрим, понравится ли тебе на Гриммо… Там много пыли. Как только они оказались на верхней ступеньке крыльца дома на площади Гриммо, Джинни распахнула дверь и, проявив всю деликатность урагана, воскликнула, — Мама только что кричала что-то про особые носки через камин?! В любом случае, не будем ходить вокруг да около. Средний-Пиквик, не мог бы ты, пожалуйста, стать нашим домовым эльфом?! Мы обещаем хорошо с тобой обращаться: выходные, зарплата, регулярный массаж, беруши спокойствия… всё, что пожелаешь. И если это те самые особые носки, то я могу заверить, что Гарри они не нужны. Честно говоря, это больше похоже на Рона… — Джинни посмотрела на Среднего-Пиквика, который всё ещё держал Гермиону за руку. — Договорились? — весело спросила она, протягивая руку, которую Средний-Пиквик испуганно пожал. — С-Средний-Пиквик к вашим услугам, — пропищал Средний-Пиквик, низко кланяясь. — Для меня честь служить великому дому Поттеров! О господи… — О нет, нет, нет. Никаких поклонов! И, пожалуйста, зови меня Джинни, — настаивала Джинни, беря Среднего-Пиквика за руку и ведя его внутрь. — Позволь мне представить тебя Джеймсу и Кикимеру. На самом деле мне бы очень пригодилась твоя помощь с Кикимером, он старый семейный эльф Блэков, совершенно выживший из ума… — А миссис Джинни не отрубит ему голову?! — недоверчиво спросил Средний-Пиквик. — О нет! Я бы никогда так не поступила, — подтвердила Джинни, бросив на Гермиону испуганный взгляд. — Я была бы признательна, если бы ты присмотрел за Кикимером и убедился, что он не застрял на шкафу. — Средний-Пиквик был в восторге, пока не заметил обезглавленные тела домовых эльфов, прикрепленные к лестнице. — О Мерлин! Пожалуйста, не обращай на них внимания. Это точно не моя вина и не вина Гарри, просто оказалось, что их совершенно невозможно убрать, — быстро объяснила Джинни. — Домашние эльфы очень упрямы, — сказал Средний-Пиквик, глядя на головы так, словно они представляли для него личный вызов. — Герм! — радостно позвал Джеймс из миниатюрной фермы, которую он соорудил вокруг себя на ковре в коридоре. Джинни повернулась к Гермионе и одними губами произнесла: «Это ты», как будто та могла не понять. — Поздоровайся с моими животными! — Прости, Джеймс, я не могу остаться надолго. Я обещала заглянуть к дяде Джорджу перед очень важной встречей, — объяснила Гермиона. Затем, увидев страдание на лице ребёнка, которое, как она знала, предвещало надвигающийся срыв, она быстро добавила, — В следующий раз я возьму с собой Драко. Он бы с удовольствием поздоровался со всеми твоими животными. — Мне достоверно известно, что Драко так сильно любит домашних животных, что готов поздороваться с ними со всеми дважды, — добавила Джинни с озорной ухмылкой. Интересно, как скоро мы сможем договориться об ужине... — Обещаешь? — потребовал Джеймс. — Я обещаю, — подтвердила Гермиона. — Средний-Пиквик присматривает за Джеймсом, так что дамы могут заняться своими делами, — объявил Средний-Пиквик, заколдовав игрушечную лошадку, чтобы она скакала вокруг ног Джеймса. Судя по звуку, который издал Джеймс после этого небольшого магического трюка, Гермиона пришла к выводу, что он, должно быть, берёт уроки у глухого учителя по вокалу. — Мерлин, ты коварная; я с нетерпением жду не дождусь, когда Хорек встанет на колени и поздоровается с пластиковой овцой, — усмехнулась Джинни, ведя Гермиону на кухню. — Эгоистичная мотивация; скорее всего, я получу очень забавное наказание в ответ, — прокомментировала Гермиона. — Где Гарри? — Он отвёл Альбуса в маггловский бассейн неподалёку. Альбус понятия не имеет, что происходит, он просто сидит в этом резиновом круге и выглядит так, будто у него кризис среднего возраста, но Гарри это нравится, — пожала плечами Джинни. — А, ну тогда передай ему, что я передавала привет и что завтра мы увидимся на работе, — сказала Гермиона, шагнув в камин. — Хорошо! Скажи Джорджу, что в пятницу мы хотим хорошее вино, а не ту дешёвую дрянь, которую он называет экзотической! — крикнула Джинни перед тем, как Гермиона исчезла.***
Сразу после пукающей фанфары на Гермиону, вошедшую в «Волшебные вредилки Уизли», набросилась целая армия кусачих пузырей, и она уже не в первый раз задалась вопросом, как Джорджу удавалось избегать судебных исков все эти годы. — ПРОСТИ! — запоздало крикнул Джордж, почему-то тяжело дыша. Гермионе не потребовалось много времени, чтобы понять причину его одышки: судя по всему, борьба с очень большим надувным гномом была утомительным занятием. — Привет, — поздоровалась Гермиона, выпуская Доджера из кармана, который сразу погрузился в сахарную кому, распластавшись на прилавке и уставившись в потолок. — Какой-то мелкий засранец открыл одну из моих Коробок с надувным сюрпризом, — объяснил Джордж, изо всех сил пытаясь выпустить воздух, чтобы засунуть гнома обратно в коробку. — Этих ублюдков практически невозможно вернуть обратно. — А ты не можешь просто... — Гермиона взмахнула палочкой, чтобы помочь, но ничего не произошло... — А. — Я не любитель, Гермиона, — рассмеялся Джордж. — Как будто я стал бы облегчать родителям уборку. — Что ж, тогда тебе остаётся винить только себя, — заметила Гермиона. Смирившись с финансовыми потерями, Джордж отказался от идеи уменьшить надувную конструкцию и оттащил её в подсобку, чтобы она не мешалась. — Раз ты здесь… — сказал Джордж Доджеру, который продолжал безучастно смотреть в потолок… — не мог бы ты проверить мои галеоны? В наше время лишняя осторожность не помешает. — В ответ на просьбу Доджер закрыл глаза, притворяясь спящим. — Я готов заплатить за твои услуги, — добавил Джордж, и после этих волшебных слов Доджер чудесным образом очнулся и приступил к работе. — Чёрт возьми! — вскрикнула Гермиона, когда Дебс внезапно материализовалась на прилавке прямо перед ней и немигающим взглядом уставилась на Доджера. — Дебс! — радостно поздоровался Джордж. — Покажи Гермионе свой новый бейдж! Дебс неохотно повернулась к Гермионе и, двигаясь со скоростью улитки, указала на новую бирку с именем, прикреплённую к её фартуку. Прищурившись, Гермиона подошла ближе и увидела, что на бирке теперь написано: «Дебби — начальник службы безопасности». — Ты теперь начальник? — воскликнула Гермиона, улыбаясь. — Поздравляю с повышением! Посчитав ответ необязательным и выполнив приказ Джорджа, демимаска снова обратила внимание на Доджера. — Дебс сама научилась ставить большие защитные барьеры! — с гордостью заявил Джордж. — Достаточно большие, чтобы защитить магазин от людей, а не только от домашних эльфов! Гермиона заметила, что Дебс не сводила глаз с Доджера, пока тот рассматривал галеоны. Как будто она боится, что он может... — Дебс, почему ты раньше ставила такие маленькие защитные барьеры? — спросила Гермиона. В ответ, не глядя на Гермиону, демимаска медленно подняла руку и указала пальцем на Доджера. — Ты знала, что нюхлеров используют для ограблений магазинов? Дебс моргнула и исчезла. — Хм, ну разве это не круто? — заметил Джордж с интригующим выражением лица. Чувствую ли я запах нового бизнеса? — Она молодец, — одобрительно заметила Гермиона. — Я знаю! Ты можешь поверить, что другие владельцы магазинов считали меня идиотом, когда я нанял демимаску для охраны?! — воскликнул Джордж. — Надеюсь, они плачут, глядя на свои кассовые аппараты, набитые фальшивыми галеонами! В любом случае, во сколько у тебя встреча? — Через тридцать минут, — ответила Гермиона. — Нервничаешь? — Нет, не совсем. — Малфой нервничает, — усмехнулся Джордж. — Тео заставил его придумать речь! Конечно, заставил, мелкий засранец. — Запрос на портключ был отправлен в офис Тео вчера, так что он уже знает, что происходит, — вздохнула Гермиона. — Я хотела, чтобы всё было готово до того, как я скажу Малфою… Я должна была догадаться, что Тео воспользуется ситуацией. — Умоляю тебя, пожалуйста, выучи речь наизусть. В пятницу тебе нужно будет повторить её слово в слово, — взмолился Джордж.***
Драко Малфой — Что бы ты ни делал, придерживайся сценария, — настаивал Тео (снова). — Просто. По делу. Пожалуйста, ради Салазара, не возвращайся к этой чёртовой речи Хоббита. Ты меня понял? — Я понял, — проворчал Драко. В речи, написанной Драко по мотивам «Хоббита», не было абсолютно ничего плохого, но, к сожалению, он согласился узнать мнение Тео, и его предложение было отклонено быстрее, чем когда он предложил Тео начать носить нижнее бельё. — Нервничаешь? — спросил Тео. По логике вещей Драко знал, что, учитывая их недавнее наследие, Грейнджер не уедет навсегда, даже если вернётся в Америку. Однако мысль о том, что она будет проводить большую часть своих исследований за границей и возвращаться только в случае необходимости, была не из приятных. Так что либо ей придётся остаться, либо Драко придётся поехать в США (и им придётся либо взять Тео с собой, либо организовать для него обширный комплекс мер по уходу за детьми, чтобы этот придурок не попал в неприятности). Проблема, однако, заключалась в том, что они так и не обсудили, что между ними происходит, и поэтому Тео пришла в голову замечательная идея: Драко должен был написать речь, в которой рассказал бы ей о своих чувствах. — Я не нервничаю, просто надеюсь, — солгал Драко, откинувшись на спинку дивана и с тревогой глядя на часы. — Ладно, может, я и немного нервничаю, — признался он, когда Тео бросил на него суровый взгляд. — Тебе правда не стоит этого делать, — настаивал Тео, наклоняясь вперёд и кладя руку на колено Драко. Обычно Драко убрал бы руку, выругавшись, но, учитывая его уязвимое эмоциональное состояние, прикосновение было приятным, поэтому он не стал убирать руку. — Пока ты не начнёшь нести эту чёртову чушь про Хоббитов, всё будет в порядке. В моей речи Хоббита нет ничего плохого! Громкий хлопок возвестил о появлении Грейнджер. Она посмотрела на них и приподняла бровь, увидев, где Тео держит руку. — Я могу вернуться позже, если вам двоим нужно побыть наедине, — заметила она. — Или вы могли бы позволить мне посмотреть… Она это серьезно? Я имею в виду, что если ей это нравится, то мы с Тео не... Нет! Чёрт! О чём ты только думаешь?! Драко высвободил колено из хватки Тео. — Тео как раз уходил, — быстро сказал он. С забавным выражением лица Тео подошёл к Грейнджер и наклонился, чтобы что-то прошептать ей на ухо. Что бы это ни было, Грейнджер ухмыльнулась и кивнула в знак согласия, заставив Драко поверить, что они что-то замышляют. — Увидимся позже, любимый! — крикнул ему Тео. — Помни, о чём мы договорились. По какой-то причине Грейнджер почувствовала необходимость взять себя в руки. Она сделала несколько глубоких вдохов и стёрла с лица лёгкую ухмылку, прежде чем присоединиться к Драко на диване. — Всё в порядке? — спросил он, подозрительно нахмурив брови. — Ага! Домашние эльфы счастливы, у Доджера несварение, Джордж подумывает о том, чтобы открыть охранное агентство демимасок… — Грейнджер замолчала и пожала плечами… — В общем, день прошёл хорошо… Если не считать ситуации с портключом сегодня утром. — Хорошо. Грейнджер снова пришлось бороться с лёгкой ухмылкой, которая пыталась появиться на её лице. — С тобой всё в порядке? — спросила она. — Я… да, — нервно подтвердил Драко, ёрзая на диване и не зная, с чего начать. — Я хочу сказать… кое-что. Ух ты, уроки ораторского искусства действительно пошли на пользу. Молодец, Драко. — Кое-что...? — Да. — Хорошо, не стесняйся говорить любое кое-что, что хочешь сказать, — подбодрила его Грейнджер. Вот и всё, Драко. Твой звёздный час. Не облажайся. — Грейнджер, — начал Драко, глядя в её ожидающие карие глаза. — С тех пор как ты вернулась в Англию, не было ни дня... — Драко замолчал; это было неправильно. Неважно, сколько раз Тео заставлял его репетировать; речь, на которой настаивал Тео, была неправильной. К черту это. — Я — Смауг. — Ты... Смауг, — повторила Грейнджер, и он понял, что она изо всех сил старается не рассмеяться (что, вероятно, было плохим знаком), но Драко уже ступил на этот опасный путь, так что пути назад не было. — Именно так, а ты — мой Аркенстоун, моё сокровище. — Это ужасная аналогия, учитывая, что ты отказался от всего своего богатства, но, пожалуйста, продолжай, — сказала она, ласково улыбаясь. Нежность была хорошим знаком; по крайней мере, Грейнджер не заявила, что он должен быть в одной палате с Локхартом, как поначалу отреагировал Тео. — Как и Смауг, я очень защищаю своё сокровище. Я хочу присвоить тебя… — Присвоить меня? Чёрт, зачем я это сказал?! Это не входило в первоначальную речь! — Сохранить тебя! Я хочу сохранить тебя, — поправил Драко. — Для меня ты всегда была моей норой в земле. Моим домом. Дом, которым я никогда не думал, что смогу насладиться, но теперь ты здесь, и я не могу потерять тебя, как Голлум потерял единственное кольцо. Я выбираю тебя и маленького клептомана, который живет в кармане твоего пальто, чтобы мы отправились вместе во все приключения. Ты — моё сокровище, спрятанное в горах, и я не представляю свою жизнь без тебя. К огромному облегчению Драко, Грейнджер улыбнулась, и он понадеялся, что его слова «я хочу тебя присвоить» давно забыты и больше никогда не прозвучат. — А что будет, если появится банда гномов и попытается меня украсть? — спросила она, сверкая глазами. Я их убью. Нет; слишком сильно! Сдерживайся, Драко! — Я попрошу гномов спеть песню. Это займёт их на несколько дней, и у меня будет более чем достаточно времени, чтобы спасти тебя, — сказал Драко, посмеиваясь над собственной шуткой. — Хорошо, — ответила Грейнджер, тоже усмехнувшись. — Хорошо? — повторил Драко, превратив это в вопрос. — Возможно, сейчас самое время упомянуть, что сегодня я подписала новый трудовой договор. Я бы сказала тебе раньше, но хотела дождаться, пока всё будет окончательно оформлено… — Грейнджер взволнованно улыбнулась ему. — Ты смотришь на первого в истории специалиста по международному сотрудничеству. Я буду работать аврором в Министерстве магии и МАКУСА, чтобы обеспечить… ну, в общем, чтобы они сотрудничали друг с другом. О… — Значит… ты не собираешься возвращаться в Америку? — непонимающе спросил Драко. — О, я вернусь в Америку… — сердце Драко сжалось. — На самом деле, я буду там регулярно. Преимущество этой должности в том, что мне всё равно, в какой стране я нахожусь, потому что у меня есть международная лицензия на Портключ и разрешение на камин для быстрого и удобного перемещения между двумя локациями. — Значит, ты собираешься жить в Америке, но регулярно приезжать в Англию? — спросил Драко, решив, что это не самый худший сценарий. — Нет. Совсем наоборот, идиот, — рассмеялась она, раздражённо качая головой. — Видишь ли, есть один дракон по имени Смауг, который давным-давно расстался почти со всеми своими сокровищами, чтобы спасти меня. Только я до недавнего времени не понимала, насколько велика была эта жертва: я не знала, что он расстался со своим Аркенстоуном… — Драко судорожно вздохнул, едва смея поверить своим ушам… — Спустя годы я встретила совсем другого Смауга, который неустанно трудился, чтобы исправить свои прошлые ошибки, и который приобрёл действительно раздражающую способность заставлять меня смеяться… — Грейнджер сделала паузу, чтобы взять Драко за руку… — Я также узнала правду о нашем прошлом и могу с уверенностью сказать, что теперь он и мой дом тоже. Как только Грейнджер закончила говорить, Драко преодолел разделявшее их расстояние и усадил её к себе на колени, целуя так страстно, что уже не думал, что когда-нибудь сможет остановиться. Грейнджер ответила Драко с не меньшей страстью и громко застонала, когда он схватил её за шею, чтобы удержать на месте. Когда им наконец стало не хватать воздуха, Драко расхохотался. Он даже не совсем понимал почему, но Грейнджер прижалась к нему, положив голову ему на плечо, пока Драко нежно гладил её по спине. — Драко, можешь оказать мне услугу? — наконец спросила она, уткнувшись ему в шею. — Всё, что угодно, Гермиона, — с улыбкой ответил Драко. — Если тебе попадется человек по имени Бард, ты должен сначала убить его, а потом задавать вопросы, ясно? Они оба снова рассмеялись. — Ты можешь поверить, что Тео сказал мне, что моя речь Хоббита была ужасной?! — недоверчиво воскликнул Драко, и на лице Грейнджер появилось смущённое выражение. — Погоди. Тео знал?! — потребовал Драко, и осознание этого поразило его, как чёрная стрела в сердце. — Он весь день приставал ко мне с просьбой написать «эпическую любовную речь», но если ты получаешь международную лицензию на портключ… — Запрос был отправлен в его офис вчера, когда все было согласовано и оформлялись документы, — извиняющимся тоном объяснила Гермиона. — Он также сказал мне на прощание, что я не должна тебя перебивать, потому что в какой-то момент ты, скорее всего, вернешься к речи хоббита, которая, по его мнению, была самым забавным дерьмом, которое он когда-либо слышал. Почему он должен быть таким огромным придурком?! — Я... — Драко пересадил Гермиону с колен на стул и встал, — сейчас вернусь. Размышляя о том, как бы сделать Тео бесплодным, чтобы его глупость не передалась будущим поколениям, Драко вошёл в спальню этого придурка. Пока не представится возможность лишить Тео его яиц, Драко придётся удовлетворить своё желание мелким актом мести. Поэтому он взмахнул палочкой, и кровать Тео исчезла. — Что ты...? Ты что, только что убрал постель Тео?! — воскликнула Гермиона, останавливаясь рядом с ним. — Ему повезло, что я не уничтожил его коллекцию карточек из шоколадных лягушек, — проворчал Драко. — Если подумать, то ты оказал себе медвежью услугу, — задумчиво произнесла Гермиона. — В следующий раз, когда ты воспользуешься аварийным портключом, тебя ждёт довольно жёсткое приземление. — М-м-м, раз уж мы заговорили о жёстких приземлениях… — Драко повернулся к Гермионе и многозначительно посмотрел на неё. Она рассмеялась и, поднеся руку к его щеке, спросила, — Ты уже придумал название для нашей приключенческой истории? — Я подумываю о «Довольно серьёзное расследование местонахождения одной очень хитрой ведьмы», — ответил Драко. — А ты что думаешь? — Определённо нет; люди будут сокращать его до ДоСер, — прямо ответила Гермиона. — Просто смирись и назови ее «Где, блин, Минерва Макгонагалл?. — Ладно, но я всё равно считаю это глупостью, — проворчал Драко. — Кто будет её писать? — спросила Гермиона. — Я кое-кого знаю, — быстро сказал Драко. — Раньше у неё были проблемы с пунктуацией, но мама недавно познакомила её с Бритни, которая помогла решить эту проблему. — Хорошо, — улыбнулась Гермиона. — У меня только одно условие. — Что это? — спросил Драко. — Эту историю можно будет написать только после того, как мы уничтожим Философский Камень.***
ПОЛУЧЕНА ПЕРЕПИСКА С ДРАКО МАЛФОЕМ ДАТА: 14 декабря 2024 года Дорогая Рокси, Надеюсь, сова снова не напугала ваших чувствительных соседей-магглов. Я пишу, потому что у меня есть идея для вашего следующего рассказа. Он называется «Где, блин, Минерва Макгонагалл?» (Глупое название, я знаю, но трудно отказать Всезнайке, которая делает потрясающий минет) Я прошу только об одном: в этой истории есть несколько диалогов с Уизелом, пожалуйста, не включайте их, потому что за эти годы я понял одну вещь: недостаток внимания будет сильно раздражать его. Хотя, если подумать, можете включить диалог об «особом носке» (это то, что вы подумали). Дайте мне знать, если вам интересно, и, пожалуйста, больше не кормите мою сову макаронами с сыром: в прошлый раз уборка была ужасной. Д.М. P.S.: Я прочитал последнее, что вы написали. Не понимаю, из-за чего весь этот шум; ментоловый гель для душа не так уж плох.