По ту сторону зеркала

R
В процессе
45
автор
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 8 859 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 21 Отзывы 24 В сборник

Глава 6. Странное утро.

Настройки
Я проснулась, но не от будильника, и не от солнечного света, а от тихого, выверенного стука в дверь. Он был настолько осторожным, что его можно было бы принять за случайный звук, если бы не вкрадчивое: — Мадемуазель? — мягкий, низкий голос, будто пробовал почву перед тем, как войти. Я медлила с ответом. Сон ещё держал меня, но слова в голове собирались медленно, как капли дождя в паузах между ударами грома. — Да… входите, — сказала наконец. Дверь открылась почти бесшумно. Армандо появился так, будто материализовался из воздуха: прямая спина, строгий костюм, акуратно уложеные волосы, идеальный узел галстука. В руках — поднос: чайник, чашка, два круассана, маленькая пиала с клубничным вареньем. Даже чайник блестел так, словно его только что отполировали. — Простите, что побеспокоил, — произнёс он, подходя к кровати. — Но решил, что вам будет приятно начать утро с чего-то тёплого. Я села, натянув на себя одеяло, и почувствовала, как в воздухе смешались запахи свежей выпечки и лёгкого цитрусового аромата его одеколона. — Вы…разве всегда так делаете? — спросила я, немного неуверенно наблюдая, как он осторожно ставит поднос на прикроватную тумбочку, словно опасается разбудить кого-то ещё. — Нет, мадемуазель. Но вчера вы выглядели… — он задержал паузу, — не совсем так, как обычно. Я непроизвольно напряглась. «как обычно» —он прекрасно знает поведение Хлои. Значит, он заметил разницу. — Наверное, просто устала, — ответила я, стараясь говорить ровно. — Возможно, — согласился он, но взгляд его задержался на мне чуть дольше, чем нужно. — Хотя усталость бывает разной. От одной помогает сон. От другой... помогает только хороший разговор. Я сделала глоток чая, чтобы выиграть секунды. Его слова не были вопросом, но в них был намёк. Проверяет. — Разговоры — это сложно, — наконец сказала я. — Не обязательно, — мягко ответил он, усаживаясь в кресло у окна. — Иногда достаточно, чтобы кто-то просто был рядом. Он не отводил взгляда. Не пронзительный, не давящий — но пристальный, как у человека, который оценивает, насколько можно доверять собеседнику. — Это место, мадемуазель, — продолжил он после короткой тишины, — очень красивое. Но оно… слишком правильное. Здесь всё по правилам. И даже тишина такая, как задуманно. Кто-то привыкает. Кто-то ломается. Слово «ломается» повисло в воздухе. Я знала, что он наблюдает за моей реакцией, и постаралась не выдать себя. — А вы? — спросила я. — Привыкли? Он слегка приподнял бровь. — Я служу здесь достаточно долго, чтобы понимать, где правила полезны, а где — излишни. Я поймала себя на том, что мысленно расставляю его слова на шахматной доске. Он сделал ход. Я могу ответить правдой — и открыть себя, или отступить — и потерять его интерес. — Знаете… — сказала я тихо, — иногда правила нужны только для того, чтобы понять, когда их стоит нарушать. В уголках его губ мелькнула тень улыбки. — Абсолютно верно, мадемуазель. Он поднялся, но не пошёл к двери. Вместо этого подошёл ближе, встал на расстоянии вытянутой руки. — Если вдруг окажется, что правила вам не подходят… — он чуть склонил голову, — я смогу сделать так, чтобы вам было легче. Это был ещё один ход. Предложение доверия. Но не бесплатно. — Спасибо, — ответила я, и впервые сказала это искренне. Он чуть поклонился и вышел, закрыв дверь так тихо, что можно было подумать — он исчез. Я осталась сидеть, глядя на поднос. Круассаны остывали, чай терял пар, а в голове всё ещё крутились его слова. Он знал. Не всё, но достаточно, чтобы понять: перед ним не та Хлоя, что была всегда. И, кажется, он ждал, когда я сделаю свой ход.
45 Нравится 21 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (1)