⋘ ✧──── : *.☽ .* : ────✧ ⋙
Нил тяжело зевает, прижимая ладонь ко рту. От этого у него сводит челюсть, и он тут же морщится. Им явно стоило вернуться в покои не к самой заре. Кейтлин вокруг носится из стороны в сторону, пытаясь, кажется, разложить на кровати весь имеющийся гардероб. Жан подозрительно отсутствует, и Нил знает причину этому, но предпочитает никак не комментировать то, что выполнять поручение отправился именно он, а не более знакомая со дворцом Кейтлин. — Сегодня снова обещали дождь, — она грустно вздыхает, переводя взгляд за окно. Нил проводил глазами проплывающие по небу облака. Оно было серым с голубыми полосами, едва ли пасмурным или даже хмурым. Но то, что начнётся ливень прямо во время приёма, было ясно любому дураку. Он почти подозревал, что погодой тайно управляет кто-то вроде Эндрю, имея при себе вескую причину завершить политическую мишуру. Может быть, ему стоит очень тщательно попросить его об услуге, потому что перспектива снова терпеть взгляды, тосты, намёки и прочее казалось подобно зубной боли. А Нил помнит каким кошмаром был поход к лекарю с этой проблемой. — Лучше бы он уже начался, — недовольно пробормотал он себе под нос. Нет, конечно, Нил не сомневался, что во дворце будет целая сотня помещений, в которых можно провести завтрак в такой большой разношёрстной компании. Но это было лучше, чем сидеть под ярким солнцем, слепящее глаза, будто насмешка. — Я не готова стоять с зонтиком несколько часов подряд, — Кейтлин звонко рассмеялась. В руках она держала два похожих друг на друга костюма, отличающихся только мелкими деталями. Пару дней назад слуги принесли посылку от Элисон, которая спроектировала первые наброски того, о чём просил Нил. Сама приехать не смогла – что-то случилось в мастерской, что требовало её присутствия. Но она передала письмо: ярко надушенное, оно гласило, что Элисон приедет в ближайшие дни, чтобы подогнать мерки и набросать новые варианты того, что Нилу предстояло надеть на стремительно приближающийся праздник. От этого у него уже начинала пухнуть голова, потому что, казалось, какая-то часть выбора цветов, фасонов, даже места проведения повисли на нём долговыми камнями из-за новенького, блестящего статуса консорта. А он буквально был худшим человеком для организации чего-либо, совершенно не имея какого-то выдающегося чувства стиля или такта атмосферы. И ему явно стоило придумать, что подарить Эндрю на приближающийся праздник дня рождения. Что он вообще должен был делать? А что подарить? Сам Эндрю уклонялся от темы этого дня как мог, и Нил вполне был способен понять намёк, когда видел его. Но лучше ситуацию это явно не делало. — Левый, — Нил дёрнул подбородком в сторону более тёмного костюма. Ему не нравилось носить светлое – маленькая привычка, оставленная после жизни в Балтиморе. На белом всегда легче проступали пятна крови. Сейчас это казалось больше привычкой. Да и главные цвета благого рода были похожи на подарок судьбы. Кейтлин кивнула, унося ненужную одежду назад. Она вернулась достаточно быстро, поэтому Нил, немедля, приступил к сборам. — Сколько ещё времени у нас есть? — он быстро влез в тонкие чёрные штаны, застёгивая пуговицы сбоку. — Как только соберёмся, стоит выйти, — Кейтлин задумчиво посмотрела в окно. — Нас должен прийти кто-то забрать, но я думаю, что лучше поторопиться. Нил молча кивнул. Вся эта тенденция к модным опозданиям лишь звучала просто – на самом деле всё было настолько тщательно выверенно и спланировано, что больше походило на разработку военной стратегии. Кейтлин помогла заправить свободную рубашку в штаны так, чтобы она нависала мягкими складками над поясом, доходящим почти до самой груди. Дальше последовал тонкий кожаный пояс со свисающими вниз тонкими цепочками, увенчанными маленькими синими камушками. Тёмная ткань рубашки не доходила до горла, оставляя открытыми плечи и шею. Нил поправил тонкую ткань ошейника, постучав пальцами по прицепленной к ней подвеске, а после поправил подаренное кольцо – единственное украшение, которое теперь он носил на руках. Другие кольца, идущие в качестве комплектов к одежде, всегда оставались в шкатулках. — Помочь надеть? — Кейтлин протянула тонкую коробочку, на чьей подкладке аккуратно расположилась диадема. Она была достаточно внимательной, чтобы сразу заметить, что Нил не терпел чужих прикосновений к волосам. Даже Жан, единственный, кто иногда помогал расчесать спутанные узлы в кудрях, почти не допускался до этого занятия. Да, он явно не бросит её одну. — Давай, — Нилу не нужно было наклоняться, потому что омега возвышалась над ним на целую голову, но он всё равно опустил плечи, потеряв ровную осанку. По крайней мере он попробует, оценив, вызовет ли её прикосновение табун неприятных мурашек или же она будет больше похожа на Эндрю. Диадема была простым танцем серебренных нитей и синих камушков. Вниз от основного круга струилось несколько линий, напоминающих больше застывшие льдинки слёз. Нил не сомневался – это была невероятно дорогая и кропотливая работа одного из мастеров. И ему явно не хотелось знать, что произойдёт, если он вдруг разобьёт что-то настолько ценное. Конечно, Эндрю уж точно не сказал бы ему ничего по этому поводу, но Нил до сих пор испытывал очень странное чувство, когда соприкасался с чем-то настолько дорогим. Всё его новое положение казалось каким-то затянувшимся сном. Кейтлин действовала быстро, но аккуратно. Диадема на первый взгляд казалась невесомой, и Нил каждый раз одёргивал себя, чтобы не забыться. Наверное, было бы невероятно смешно, если бы он уронил её и разбил. Нил дёрнул плечом, отгоняя от себя мысли, как назойливых мух. — Всё, я закончила, — Кейтлин отошла на пару шагов назад, оценивающим взглядом проходясь от макушки до пят. Нилу хотелось закатить глаза, но он не стал. Лишь свистнул Сэр, и та, широко зевнув и вытянувшись во всю свою длину, поднялась из гнезда подушек на полу. Её ошейник чем-то напоминал его диадему, только шире и массивнее. Это ясно показывало кому именно она принадлежит, что могло уберечь её от многих бед. Хотя её невероятного вида зубы, острые когти и массивный размер, скорее всего, отпугивали потенциальную опасность получше, чем связь с консортом. Таким нестройным рядом они выдвинулись прочь. Нил не хотел сидеть на одном месте и как дурак ждать, пока его позовут. В конце концов, у него теперь была здесь власть, пусть и мнимая, так почему бы не воспользоваться ею в полной мере? Даже если это всего лишь для того, чтобы прийти куда-то пораньше. Они миновали несколько цветастых арок, перешагивая через пятна витражей, когда на их дороге нарисовался Жан рядом с неизвестной фейри. Та тепло улыбалась, сжимая ладонь Жана в своей. Нил устремился к ним, ощущая резкое желание прервать их беседу, не до конца осознавая свою реакцию, но Кейтлин схватила его за край рукава. Нил бросил на неё непонимающий взгляд, но тут же замер. Что это вообще была за реакция такая? — Подождите, — одними губами произнесла Кейтлин, выглядя достаточно нервной, чтобы Нил поспешно сбавил ход. Но, наверное, было уже поздно. Фейри заметила их, и Нил понял, что где-то уже её видел. Но не мог вспомнить ни имени, ни запаха, ни звука голоса. Может быть, она была одна гостьей на церемонии? Тогда он вообще старался даже лишний раз не дышать, чтобы не привлекать к себе внимания. — Это Беатрис Добсон, нужно быть осторожными, — это всё, что успела произнести Кейтлин, пока они подходили ближе. Нил бросил взгляд на Сэр, но та, увидев женщину, лишь начала радостно вилять хвостом. От Нила, впрочем, она не спешила отходить, прижавшись белым боком к его ноге. — Ваше Высочество консорт, приятного дня под луной, — фейри склонила голову, тепло улыбаясь. Нил почувствовал, как по спине прошёлся табун мурашек, и тяжело сглотнул. Что-то было не так. — Боюсь, мы не были должным образом представлены. Моё имя здесь знают как Беатрис Добсон. Но вы, конечно, можете звать меня Бетси. Или как вам будет угодно, я откликнусь на всё, что вы захотите мне подарить. Чужая улыбка была простой, тёплой, такой, какая может быть у матери. Но в прищуренных глазах было что-то, близкое к тому, что овладевало Эндрю в моменты гнева. Нил тяжело сглотнул, узнав фейри. При свете дня она выглядела как-то иначе, чем при свечах того злополучного вечера. Это была именно она – женщина, которую Эндрю взял с собой в качестве свидетельницы консумации брака. — Спасибо за оказанную милость, — Нил коротко кивнул. — Приятного дня и вам. Прошу, нет нужды в таких формальностях, не смущайте меня. Беатрис рассмеялась, и странная тень, скользнувшая между ресницами, пропала. Сейчас она выглядела так, как улыбалась. И пахло от неё знакомо. Нил медленно моргнул, когда его осенило. Эндрю пах почти точно так же, как и фейри перед ним. — Конечно, благодарю за оказанную честь, — Бетси снова склонила голову, а после выпрямилась, лукаво улыбаясь. — Но одна лисица принесла мне на хвосте весть, что мы держим путь в одно и то же место. Если эта фейри была так близка к Эндрю, то, конечно же, она получила приглашение. Только какой именно титул она занимала? И что было в её власти? — Надеюсь, этот приём пройдёт так, чтобы не пришлось краснеть, — Нил сразу же понял её намёк. Но сама себя в его компанию она пригласить не могла, а вот изъявить подобное желание полунамёком – вполне. — Не составите ли мне компанию? Мы как раз хотели прийти вовремя. Нил явно не хотел приходить вовремя. И идти с кем-то – тоже. Но его любопытство перевесило в вопросе безопасности так резко и подло, что ему захотелось тут же начать выпытывать все подробности чужих отношений. Но он бы всё равно не стал. Это казалось чем-то слишком неуважительным по отношению к Эндрю. Если бы посторонний человек что-то рассказал, то это было бы одно, а вот выпытывать втихую самому – дело уже совершенно другое. — Конечно, благодарю, — Бетси сцепила руки и опустила их вниз. На правом запястье, поверх перчатки, блестел чёрный браслет. — У вас очень занимательное окружение, этот молодой человек был очень вежлив и галантен. — Ну что вы, — едва слышно пробормотал Жан, когда они двинулись новой компанией дальше по коридору. Нил заметил то, как покраснели чужие щёки, и едва сдержался, чтобы не закатить глаза. — Да, Жан умеет вести светские беседы, — Нил вежливо кивнул. — Надеюсь, он вас не утомил. — Ну что вы, — Бетси тонко улыбнулась. — Я всегда рада, когда молодые люди хотят поговорить со старой мной. Особенно, когда это такой красивый молодой человек, обладающий и умом, и остроумием. Нил невпечатлённо посмотрел на Жана. Тот стушёвано отвернулся, сжав губы в чём-то, близком не к стыду, а скорее к смущению. Он и правда умел вести себя как истинный джентльмен, когда хотел. А хотел он этого очень и очень редко. Кейтлин, шедшая рядом с ним, плотно сжимала губы в чём-то, близком к обиде. Или разочарованию. Нил не смог расшифровать этой эмоции, отвернувшись. Он явно потычет палкой в это осиное гнездно позже. — Приятно слышать, — сухо ответил Нил. — Обычно про него говорят немного не так. Бетси рассмеялась, будто Нил сказал что-то по истине смешное. — Не будьте так строги к нему, — она подставила ладонь для Сэр, и та радостно в неё уткнулась, прежде чем оббежать Нила и занять своё старое положение. — И приятно видеть Сэр такой довольной. Я рада, что она признала в вас хозяина. — Правда? — Нил посмотрел на бестию, что оббивала ему ноги своим непомерно длинным хвостом. Такой выбор слов в свой адрес он слышал впервые. — Да, лунные звери очень капризные создания. И эту кроху для Эндрю вырастила я, — Бетси тепло улыбнулась. И Нил понял, что её дружелюбная улыбка раньше не шла ни в какое сравнение с тем, как она улыбалась сейчас. — Надеюсь, вам не горько видеть, что она со мной, — Нил старался, чтобы его голос звучал ровно. — Ну что вы, Нил, — Бетси повернулась к нему, заглядывая прямо в глаза. — Сэр была создана для защиты, но ей нужна любовь. Эндрю отлично справлялся, но я вижу, что ей лучше не рядом с ним, а рядом с его сердцем. Нил непонимающе нахмурился. Он открыл рот, чтобы переспросить, но тут же, будто специально, перед ними возникла одна из служанок. И Нил с недоверием понял, что за разговором они оказались у входа в сад. Небольшая стайка служанок кружила с подносами, перешагивая несколько низких ступеней за раз. — Ваше Высочество, — бодро поприветствовала одна из слуг, низко поклонившись. Другие служанки последовали за ней, а после вернулись к своим делам. Нил недоверчиво скосил глаза на Бетси – та сохранила вежливую улыбку, стерев любой намёк на теплоту. Сейчас он ясно видел, что это была всего лишь выверенная маска. — Ваше Высочество, — позвал новый голос. Нил обернулся. Это была уже явно немолодая фейри, склонившая голову. Её лицо едва ли покрывали морщины, но в выправке чувствовалась стальная стать. Волосы были заправлены за длинные пушистые уши, а за спиной маячил тонкий хвост. Из-за того, что она почти не склонилась, по сути, лишь вежливо опустив плечи, Нил понял, что она занимала положение куда выше, чем простая служанка. И одета она была иначе, чем все встреченные им работники дворца. — У меня не было возможности ещё поприветствовать вас. Моё имя Стефани Уокер, — фейри, Стефани, ещё раз склонила голову. — Желаю долгой жизни под звёздами. — Добрый день, мисс Стефани, — Нил кивнул. Родовое имя показалось ему знакомым, но он не мог вспомнить, где уже слышал его. — Мисс Беатрис, — уже куда более просто кивнула фейри. — Мисс Стефани, — Бетси кивнула в ответ. — Давно мы с вами не виделись. Нил почти ожидал, что это будет ядовитая шпилька, но Стефани тихо рассмеялась, прикрыв рот рукой. — Ну что ты, хватит дразнить, у меня слишком много работы. — Тяжело следить за этими головами, да? — Бетси хмыкнула. — Давай обсудим дела позже. Сейчас мы явно начинаем опаздывать. — Конечно, — ответила Стефани, подзывая к себе одну из служанок. — Мне нужно свериться с рассадкой, поэтому с вашего позволения я не смогу вас проводить. Приятного дня. Нил кивнул, скосив глаза сначала на Жана, а после на Кейтлин. Те поклонились, и Нил вдруг понял почему женщина показалась знакомой. «Мисс Стефани» уже звучало раньше от Жана, когда тот заболел. Скорее всего она была либо главной над слугами королевского круга, либо кем-то ещё выше. Но почему тогда служанки никак не отреагировали на Бетси? Стефани показательно дружелюбно общалась с ней, и в их словах чувствовалось ненаигранное близкое знакомство. Здесь был вопрос, на который Нил никак не мог подобрать ответа. Но они последовали за одной из служанок. Нил наблюдал за тем, как собранные в поистине длинную косу волосы слегка светились на самих кончиках. Будто измазанные в краске потемнее, они блестели, как цветные камушки. — Утолите моё любопытство, Нил, — Бетси подошла ближе, чем того позволяли приличия. — Ваш дядя – интересный собеседник? Не сочтите это за что-то другое, чем за простой интерес. Я давно не общалась с людьми, а он казался человеком начитанным. Да ещё и судья? Очень интересный выбор. Нил опешил от такого вопроса. Он почти ожидал, что ему начнут угрожать или пытаться как-то задеть. Но уж точно не подобных расспросов. — Он очень любит историю, — медленно ответил Нил, не совсем уверенный в том, что это не какая-то очень странная уловка. — В свободное время интересуется живописью. Наверное, самое любимое его хобби – это охота за неизвестными молодыми художниками и их работами. Говорить о Стюарте было странно. В душе всё ещё звенела обида на то, что он так бескомпромиссно отмахнулся, когда получил просьбу о встрече. — Очень занятно, — Бетси лукаво улыбнулась. — Тогда не будете против, если я украду его внимание на завтраке? Конечно же, я потом верну его вам, не беспокойтесь. Она рассмеялась, окрашивая это неясным хрипом, и служанка, ведущая их к месту встречи, крупно вздрогнула. Нил невпечатлённо посмотрел на неё, отворачиваясь. Тут явно что-то было нечисто. — Конечно, не нужно вопросов, — Нил сухо кивнул. — Ему явно не помешает кто-то, кто будет умнее него, чтобы он перестал быть таким невыносимо самодовольным. Бетси снова рассмеялась, будто над самой невероятной шуткой. — Всем нам иногда нужен толчок в правильном направлении, — в её голосе была какая-то срочность, которую Нил не смог понять. — Даже если кажется, что давить не стоит. Есть просто личности, которым стоит сказать всё прямо, а не утаивать правду, боясь рискнуть. Она звучала мягко, и Нил, не найдя что ответить, всего лишь кивнул. В чём-то, конечно, фейри была права. Но его беспокоило, что чужие слова звучали как-то слишком конкретно. Будто она подразумевала что-то, о чём Нил ещё не знал. Или думал, что не знал. Пышные кусты с цветами тянулись за ними, будто тени. Нил постарался высмотреть кого-то знакомого, но кроме снующих туда-сюда слуг, казалось, никого не было рядом. Только когда они вышли к месту проведения, накрытому, будто сплетёнными между собой тонкими деревцами, арками, стали попадаться другие гости. Нил мысленно считал, узнавая лица как из человеческой делегации, так и некоторых фейри, которых он так или иначе уже встречал. Мэтт, заметив его самым первым, помахал рукой. Мужчина, стоящий рядом с ним, бросил в их сторону незаинтересованный взгляд, кивнул, а после развернулся и ушёл, не сказав ни слова. Нил наблюдал за тем, как комично вытянулось лицо Мэтта, когда он заметил, что его собеседник буквально пропал за пару секунд. — Он всё такой же вежливый, — Бетси засмеялась, прикрыв рот рукой. — Вы знакомы? — спросил Нил. Конечно, они были знакомы, так или иначе, но Нил не знал, как задать этот вопрос по-другому. — Ах, наш лорд констебль очень закрытый человек, даже немного старомодный, — Бетси приложила пальцы ко рту, скрывая улыбку. — Думаю, что он просто не хотел показываться вам на глаза в походной форме. Не принимайте на свой счёт, он просто подождёт, пока король вас познакомит. — Ваше Высочество, — поспешил сказать подошедший к ним Мэтт, неудачно прерывая разговор. — Мисс Добсон. — Мэтт, приятно тебя видеть, — Мэтт поцеловал протянутую ладонь, оставляя вежливое приветствие на тёмной тканевой перчатке. По правилам этикета и Нил должен был подавать руку в качестве приветствия альфам, подобного Мэтту положения, но он просто не хотел, чтобы его трогали посторонние люди. По крайней мере сейчас он мог не терпеть, а упрямо не следовать правилам. И кто бы мог ему возразить? Особенно, когда приветствовать так консорта мог только супруг или собственные дети. — Его Величество Благой правитель скоро будет, — Мэтт говорил официально, но в его голосе звучало тихое веселье. Будто он использовал шутку, понятную только ему самому. — Спасибо, Мэтт, он любит эти заморские модные опоздания, — Бетси улыбнулась. — Поэтому не порть ему веселье, предупреждая об этом всех вокруг. Кажется, вот она прекрасно поняла шутку. Не удивительно, если она настолько близко знала Эндрю. Мэтт подмигнул ей, широко ухмыльнувшись. Нил решил не лезть в это дело, потому что ещё никогда не видел, чтобы Эндрю опаздывал на их встречи. Наоборот, он всегда приходил заранее, почти вежливо ожидая, пока Нил найдёт его. — Скажи мне, а Даниэль не присоединится сегодня к нам? — Бетси огляделась по сторонам. — Боюсь, что нет, — Мэтт наигранно громко вздохнул. — Дети сегодня тренируются новым виткам. Она не хотела оставлять их без присмотра. Бетси похлопала его по руке, будто собаку. Нил прикусил губу, чтобы не сказать что-то по этому поводу. Мэтт и правда выглядел таким грустным, будто пёс, ожидающий хозяина после долгого дня. — Расскажи мне, как у них успехи? — поинтересовалась Бетси, наклоняясь ближе к Мэтту. Нил отвернулся от них, скучающе изучая прибывающих гостей. Некоторые уже занимали свои места, а кто-то объединялся в небольшие стайки, чтобы обсудить дела. Слуги вились между ними, будто мотыльки вокруг пламени, разнося подносы, подавая бокалы. Кейтлин переминалась с ноги на ногу, оглядываясь по сторонам. Нил мог с уверенностью сказать, что она кого-то искала, всматриваясь в лица каждому, кто появлялся в саду. Жан же, напротив, стоял, прикрыв глаза. Со стороны могло показаться, что он дремал, но Нил знал лучше. Сэр сидела подле него, примяв своей шерстью короткую траву. Вокруг неё вилась яркая рыжая бабочка, но, казалось, ей было абсолютно всё равно на это. Нил почти ожидал, что Сэр раскроет свою непомерно большую пасть и съест бедное насекомое, но та лишь вертела носом. Он понял, что она ждала Эндрю, и слова Бетси вдруг болезненно кольнули в его груди. Можно было бы понять, приведи он Сэр сейчас. Они сблизились, а она была явно серьёзным противником для любого, кто напал бы исподтишка. Но Эндрю притащил её сразу же после первой ночи, разделённой между ними, как тяжёлое бремя долга. Нил был уверен, что после этого кронпринц отвернётся и будет игнорировать его, может быть посетив ещё раз или два, чтобы распробовать доселе недоступное для себя развлечение, но не более. А сейчас, казалось, Эндрю не мог оторвать от него ни рук, ни взгляда, ни даже личного времени, постоянно крутясь рядом, когда этого позволял случай. Нил почти был уверен, что Эндрю игнорировал свои дела, чтобы затащить его в свои покои. И ведь даже дело было не в сексе – чаще всего они не заходили дальше поцелуев, а иногда просто разговаривали, перебирая, кажется, абсолютно все темы, что могли прийти в голову. Эндрю никак не создавал впечатление человека, которому будет неловко что-то сказать. Например, заставить кого-то что-то вернуть. Или оскорбить в лицо. Он хотел и делал, что Нил в какой-то мере ценил, слишком уставший от прогнивших масок вокруг. С Эндрю было просто – он понимал его, кажется, как никто другой в этой жизни. Будто они были знакомы много лет. Нил почти мог признаться, что сейчас страстно желал его компании. Почти мог. Это требовало смелости и уверенности в чужом ответе, которой у него явно не было. И Нил не хотел признавать, что проблема была в его глупом-глупом сердце и ни в чём другом. — Ваше Высочество? Нил оторвал взгляд от колышущихся на ветру цветов. Он сразу же узнал голос. Робин, увидев, что привлекла его внимание, тут же поклонилась. Её распущенные длинные волосы взметнулись вверх, подобно крыльям птицы, и Нил сжал губы от этого сравнения. Она напоминала сизую малиновку, такую маленькую птичку с рыжей грудкой, которые целой стайкой жили в саду за летним поместьем Стюарта. Они часто слетали вниз, будто не боясь людей, любопытно склоняя головы. Нил и сам не знал почему она напоминала ему об этом. Робин выглядела юной, будто только-только созревшей девчонкой. От неё слабо вился запах альфы, уверенный и почти томный, окрашенный чем-то сладким, но, казалось, собственная кожа была ей слишком велика, и она не знала, что с этим делать. Она держалась уверенно, резко вскидывая голову, но двигалась так, будто в один момент из совсем малышки выросла во что-то непомерно огромное и неуклюжее. Робин была нескладной, острой, смотрела из-под нахмуренных бровей, будто не понимая, что ей сейчас стоит делать. — Робин, подойди ближе, — Нил поманил её к себе, отходя чуть в сторону, чтобы создать небольшой приватный угол. У неё явно было что-то, с чем она хотела обратиться. Не стоило смущать её больше нужного. Обычно ему было бы всё равно, но фейри перед ним была связана с Эндрю. А значит, ему хотелось проявить себя чуточку лучше. Нил слышал, как разговор за его спиной затих. Но через пару секунд возобновился, когда Робин нерешительно поприветствовала сначала Бетси, а потом и Мэтта. Нил отвёл её на несколько шагов вглубь кустов. — Я хотела бы попросить вас об услуге, — Робин, сцепив руки перед собой, выглядела достаточно неловко, чтобы это окрашивало её слова во что-то, близкое к стыду. — Конечно, что ты хотела? — Нил сомневался, что ребёнок, связанный с Эндрю настолько близкой связью, попробует перейти границы. По крайней мере он был обязан ей за то, что она, по сути, спасла его. — Наставник говорит, что мне нужно больше времени проводить с кем-то, кто не посещает Обсерваторию, — она выглядела достаточно смущённой этим, будто не могла поверить в собственные слова. — И он предложил вас. Сказал, что я могу спросить, и если вы не будете против, то уделите мне своё время для прогулки или беседы… Чем больше Робин говорила, тем тише и неразборчивее становились её слова. В конце она стушевалась, крепко сжав зубы. Румянец окрасил её бледные щёки, и Нил тонко улыбнулся. Всё же, она и правда напоминала подростка, только-только нашедшего в себе равновесие. Он не сомневался – девчонка была сильной и крепкой, чтобы выдержать многое, но, видимо, вся вежливая чушь этикета давалась ей с трудом. Ему не было нужды быть с ней злым, особенно, когда она называла Эндрю никак иначе чем «наставник». Нил не сомневался, что она могла быть единственной, кто так говорил. С такой личностью стоило считаться, не пренебрегая шансом наладить отношения. И узнать что-то новое. Но только Нила интересовало в каком смысле она зовёт короля «наставником». В учебном? Учил ли Эндрю её чему-то, связанному с этой их магией или здесь было замешено что-то другое? Мысль о том, что он готовил наследницу на корону после себя, тяжёлым камнем сжала живот. Если это так, то ему явно стоит быть к ней как можно ближе. — Сейчас я навряд ли занят чем-то слишком ужасным, — Нил сглотнул тошноту, стараясь не допустить дрожи в голосе. — Я посмотрю своё расписание на ближайшее время и сообщу, договорились? — Конечно, Ваше Высочество, я буду свободна тогда, когда будете свободны вы, — Робин ещё раз поклонилась, строго и выверенно. Будто репетировала. — Скажи мне, а Эндрю ты зовёшь только «наставником»? Робин тут же резко выпрямилась, широко раскрыв глаза. Попалась. — Нет, Его Величество позволяет мне так звать его только по степени нашего знакомства… Обычно наедине он всегда журит меня, чтобы я называла его Эндрю, — быстро протараторила Робин, будто ожидала, что Нила эта информация как-то разозлит. Но он не собирался ревновать к ребёнку, который, скорее всего, был как минимум на несколько лет младше его самого. Или старше на десяток годов, кто этих фейри разберёт? — Всё в порядке, — Нил поспешил заверить её в том, что спрашивал это чисто из-за своего любопытства. — Зови и меня тогда просто Нил, ладно? Нет нужды привносить все эти ненужные официальности в личный разговор. — Конечно, спасибо, — она вежливо поклонилась, впервые за весь разговор аккуратно улыбнувшись. Нил понял, что это его шанс. — Скажи мне, Робин, — Нил коротко огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что их никто не подслушивал. — Помнишь тот вечер, когда ты помогла мне? Нил дождался её медленного, нерешительного кивка. — А видела ли ты что-то странное, когда выбила дверь? Например, может быть тень или намёк на какой-нибудь странный запах? — Нил внимательно следил за чужой реакцией. Но даже если Робин и была удивлена его вопросу, то не подала виду. — Нет, ничего или никого странного, — поспешила заверить она. — Только сама ситуация была неприятной. Скажите, ваша рана зажила? Я видела, что пострадала шея, но наставник сказал, что ничего страшного, просто царапина из-за того, что я переусердствовала. Прошу прощения, я просто не ожидала, что вы будете так близко. Робин резко согнулась, опустив голову. Её длинные волосы закрыли лицо плотной завесой, но Нил успел заметить непонятную эмоцию, всего на миг поразившую чужое лицо. — Не вини себя, Робин, ты не могла знать этого. Ты подоспела как раз вовремя, представляешь какой это был для меня сюрприз? Думал, что уже умру, — Нил натянуто пошутил, пытаясь сгладить ситуацию. — И спасибо, что ты действовала быстро и решительно. Это была просто царапина, ничего серьёзного, что я не смог бы пережить. Робин нерешительно выпрямилась. В её взгляде сквозило недоверие, но она приняла его слова с уверенным кивком. — Конечно, я здесь, чтобы помочь вам. Прошу, если что-то не так, то обратитесь ко мне. Наставник говорит, что у меня впереди большое будущее. Она явно хвасталась, почти по-детски ожидая его одобрения. Нил кивнул. — Спасибо, Робин, я очень ценю это. Робин замялась, а после огляделась по сторонам. Мука пересекла её лицо, и Нил ясно увидел момент, когда она на что-то решилась. — Насчёт вашего вопроса, я думаю, что и правда… — Его Величество Благой правитель прибыл! Громогласное приветствие разнеслось по саду, тут же прерывая Робин на полуслове. Она испуганно раскрыла глаза, а после, быстро поклонившись, поспешила прочь. Нил хотел броситься за ней, чтобы она договорила то, что хотела, но не успел. Две знакомые сильные руки обвили его, крепко сжимая, и он моментально расслабился, стирая с лица любую злобу, которую почувствовал до этого. — Испугался, кролик? — хрипло прозвенело прямо на ухо. Нил вывернулся в хватке, которая моментально расслабилась. — Что я говорил о странных прозвищах? — наигранно хмуро поинтересовался он. — Ничего не знаю, — Эндрю хмыкнул, а после отстранился, не выглядя виноватым. — Ты пугаешься, как кролик. Ещё немного, и только уши мелькнут прямо за ближайшим углом. Нил огляделся по сторонам – гости начали занимать свои места. Некоторые вертели головой, пытаясь высмотреть короля. Пока тот вполне двусмысленно уединился с консортом в кустах. Если бы кто-то их заметил – это был бы полевой день для сплетен, не иначе. — Мой король, разве вы не должны быть уже во главе стола? — Нил проигнорировал чужое обзывательство. — И куда я без своего консорта? — Эндрю выгнул одну бровь, а после протянул руку. — Хочешь покажу секрет? За него придётся заплатить. Нил невпечатлённо посмотрел сначала на согнутые когти, а потом в острые золотые глаза. — Ну, давайте, удивите, Ваше Величество, — Нил вложил свою ладонь в чужую. — Не прикуси язык, — это было единственным, что сказал Эндрю, когда, крепко сжав протянутую руку, резко дёрнул Нила на себя. Тот даже не успел издать удивлённого звука, упав на чужую грудь. Нил открыл рот, чтобы сказать какую-нибудь гадость, но Эндрю ловко крутанул их на месте. В одно мгновение они стояли в уединении цветочных кустов, а в другую – прямо у начала деревянных арок. Нил резко моргнул, увидев, как стремительно стекают тени с чужих глаз, возвращая белкам их болезненный сероватый оттенок заместо чистого чёрного, мелькнувшего между ресницами на несколько секунд. — Ого, — резко выдохнул Нил, оглядываясь по сторонам. Они показались в самом начале процессии, замерев недалеко от главы стола. Эндрю потянул их за всё ещё сцепленные руки вперёд, лукаво подмигнув. Кто-то в испуге ахнул, со всех сторон посыпался шёпот. Нил чувствовал, как в груди пузырится смех. Такой магии он ещё явно не видел. — Его Величество Благой король и Его Высочество король-консорт! — объявил тот же фейри, стоящий у самого края стола. Другие гости оказались на своих местах, ожидая, когда король первым сядет за стол. Нил быстро оставил смазанный поцелуй на чужой щеке, как обещание отплатить за такое представление. Нил нашёл взглядом дядю, сидевшего среди человеческой делегации. Лицо у того было серое с тёмными кругами под глазами, и он отвернулся, стоило им только встретиться взглядом. Нил с силой прикусил внутреннюю сторону щеки. Рядом с ним стояла Бетси. Её лицо пересекала кривая улыбка, и она следила за их немым разговором, будто за игрой в мяч. Эндрю выдвинул перед ним стул, держа за руку, пока Нил не занял своё место. Только после этого он сел сам, не оставив между ними ни единой полоски свободного пространства. Только тогда гости начали садиться за круглые небольшие столы, озвучивая приветствия и пожелания. Нил пропускал их мимо ушей, остро отмечая то, кто и как себя вёл. Слуги начали кружить вокруг с подносами, и Нил ясно мог видеть кто и какое положение из присутствующих занимал в этой хитрой иерархии. — Хочешь вечером прогуляться? — едва слышно спросил Эндрю, уперевшись подбородком в согнутую ладонь. Они виделись всего ничего, вместе проведя целую ночь, и Нила позабавила чужая жадность. — Только когда я растолкаю этого старого лиса, — Нил едва заметно кивнул в сторону дяди. Тот немного стушёвано слушал то, что говорила ему Бетси, прикрывшая рот рукой, будто боясь, что кто-то может читать по губам. — Если он переживёт Би, то его можно даже поздравить, — сухо отметил Эндрю. — Я пришёл вместе с ней, мы встретились по пути, — Нил не знал зачем сказал это, но почему-то ему хотелось, чтобы Эндрю услышал это. — Я знаю, — он кивнул, и лицо его приняло выражение, близкое к расслабленному удовлетворению. — Она может показаться злой, но не верь всему, что видишь. Она на твоей стороне. Это было всё, что сказал Эндрю, прежде чем отпить из своего бокала. Нил запоздало кивнул, запоминая чужие слова на будущее, чтобы разобрать их в уединении своих покоев, а после принюхался. От напитка пахло знакомым специфическим запахом крови, и он нахмурился, отворачиваясь. Ему почти хотелось протянуть руку и проверить эту теорию, но Нил не стал рисковать. Это могло быть какое-нибудь специфическое вино, а его разум просто играл с ним. Но если это и правда была кровь, то чтобы он сделал? Скорее всего ничего. Но эта мысль всё равно была странной.⋘ ✧──── : *.☽ .* : ────✧ ⋙
Казалось, этот завтрак никогда не закончится, подпитываемый всё новыми и новыми пожеланиями, поздравлениями, речами, даже тостами, лившиеся нескончаемым потоком слов. Нил скучающе следил за очередным графом, лордом или леди, говорящими по кругу одно и то же. Он лениво ковырялся вилкой в остатках еды на своей тарелке, едва слышно скребя зубчиками по её неровному краю. Хуже некоторых фейри была только человеческая делегация: всевозможные торговые представители, члены советы, одобренные лично Морияма, так или иначе уже знакомые с Эндрю. Кто-то прибыл во Двор явно впервые, но другие королевства, кажется, послали людей, уже не просто знающих местные обычаи, но и имеющих солидных собеседников среди фейри. Поэтому псы Ичиро выделялись, будто больные пальцы. Стюарт, никогда не бывавший во Дворе, смотрелся намного выгоднее, сидя подле фейри со статусом, которая активно раскручивала его на разговор. Чем дальше утекало время, тем сильнее он оттаивал, вовлекаясь в явно бурное обсуждение какой-то волнующей вещи: щёки покрылись румянцем, глаза загорелись, и даже со своего места Нилу чудилось, будто он ощущает липкий запах этой радости. Нил мог ясно сказать откуда прибыли люди, но с фейри было сложнее: все они перемешались, будто цветное месиво. Он искал какого-то намёка от Эндрю, чтобы понять, насколько ему не нравится новый выступающий, но чужое лицо было пустой маской, а плотно сжатые губы выдавали то ли раздражение, то ли нескромную борьбу с желанием широко зевнуть от скуки. Нил, согласно традиции, занимал место слева от короля. Правая сторона оставалась свободной для матери или отца, но Эндрю, бросив резкий взгляд в сторону, махнул рукой, чтобы слуги убрали эту оплошность. Сначала Нил ожидал, что Эндрю надеялся, будто к нему подойдёт Тильда, но быстро осознал собственную глупость. Во-первых, он ненавидел свою единокровную мать. Во-вторых, та сидела на другом конце стола, собрав около себя Аарона и их кузена. А в-третьих, он явно смотрел в сторону Бетси, ожидая, что она потеряет интерес к своему выбору собеседника. Поэтому Нил скрыл хмурое выражение лица за бокалом. Неужели он был прав в своих догадках? Если Эндрю ожидал, что посторонняя женщина должна сесть на место родителя, то Нил явно не просчитался, когда пригласил Бетси с собой. Чужая фраза «она на твоей стороне» всё ещё неприятно покалывала что-то в груди. А уж то, что Робин явно хотела сказать что-то важное, но не успела, испортила настроение окончательно. Даже невероятная по своей природе выходка Эндрю с перемещением в пространстве, немного померкла из-за тяжёлых мыслей. Нет, конечно, Нил слышал о таком, но многие люди называли это чушью, нарушающей принципы веры в Господа. Сам же Нил, убедившийся самостоятельно в том, что один из самых безумных слухов был правдой, теперь по праву начал сомневаться в очень многом, что ему удалось услышать. Интересно, а могли ли фейри заставить объекты парить над землёй? Даже такие большие как кровать или шкаф. — А этому будет какой-нибудь конец? — Нил сдвинул руку в бок, чтобы толкнуть чужой локоть своим. — Уже скучаешь? — Эндрю толкнул в ответ, не меняясь в лице. Для наблюдателей со стороны ничего не происходило, но Нил знал, что Эндрю так же скучно, как и ему самому. — Нет, с чего ты взял? — сухо спросил Нил. — Мне никогда в жизни не было так весело, я прямо умираю от счастья. — Значит я скоро буду вдовцом? — невпечатлённо спросил Эндрю. — Уже хотите избавиться от меня? — Нил сильнее толкнулся локтем. — Да как я могу, — Эндрю снова толкнул в ответ, но не настолько сильно, чтобы оставить синяк. Нил знал какая сила скрывается в этих руках, поэтому был отчасти благодарен, что она не направлена на него, просто-напросто боясь, что один неверный толчок – и он улетит на землю вместе со стулом. Ну, зато было бы невероятно смешно. Не ему, конечно, но всё же. — Позвольте и мне сказать! Нил оторвался от созерцания косой полосы на деревянной столешнице. Голос оказался незнаком, поэтому ему даже стало интересно кто мог отважиться заговорить вне очереди. По сути, весь этот приём, торжественно именуемым «завтраком на свежем воздухе» был всего лишь показательной игрой, чтобы гости посмотрели друг на друга, пообщались, выказали своё уважение короне и прочее. Местные аристократы могли наладить связи, чтобы укрепить статус Двора вне его границ, а политики и крупные торговцы, удостоенные подобной чести, могли законно расширить своё имя. То есть ничего нового, что Нил бы уже не видел дома. Свои места нашли и несколько учеников во главе с Мэттом. Джереми рядом во все глаза пытался высмотреть что-то или кого-то, но ему не повезло, что личные слуги стояли все в отдалении, скрытые тенью. Если бы Нил обернулся, то смог бы полюбоваться на то, как Кейтлин, должно быть, дразнит Жана, никогда не упуская возможность ткнуть в этот странный факт чужой симпатии. Робин подозрительно отсутствовала, но с точки зрения политики ей, скорее всего, здесь было делать нечего. Даже стайка подле Мэтта – все люди, которым хорошо были знакомы послы собственных стран. Нил уже знал, что обучаться магии именно при дворце брали только высокородных наследников. Приезжие ученики положением ниже или вовсе безродные, отправлялись куда-то на прилегающую территорию Двора. — Конечно, герцог Джонсон, я рада, что вы смогли приехать, — Тильда натянуто рассмеялась. Нил заметил, как Эндрю плотно сжал зубы. Его явно раздражало то, что мать влезла вперёд него, но отзывать её слова было уже поздно. Его недовольство мог заметить каждый, кто сидел достаточно близко, поэтому часть гостей, занявшая места рядом с ними, промолчала. Те, кто сидел ближе к Тильде, выразил своё согласие. Правда или нет, но в рассадке гостей был определённый умысел. Поэтому Нил старался запомнить всех тех, кто впал в какую-то немилость, заняв места подле вдовствующей королевы. Те, к кому Эндрю относился благосклонно, были ему не так интересны, как личности, несущие в своих именах потенциальную опасность. — Спасибо, Ваше Величество, за приглашение! — Джонсон рассмеялся. — Думал, что дорога займёт намного больше времени, но, на моё счастье, погода благоговела мне. Эндрю молча наблюдал за тем, как мужчина всё шире размахивал руками. Напиток в его бокале опасно плескался. — Пусть ваши наследники будут здоровыми и благоразумными, как наша дорогая вдовствующая королева! Нил закрыл глаза, чтобы не засмеяться. И если раньше ему думалось, что глупее некоторых пожеланий ему не услышать, то сейчас он явно мог признать свою ошибку. Тишина, повисшая между ними, звенела чем-то по истине ужасающим. И если Нил и услышал скрежет зубов, то показательно старался не смотреть на Эндрю. Ведь если бы он увидел хотя бы намёк на холодное отвращение, то непременно бы перескочил через стол, чтобы вцепиться руками в чужое горло. — Золотые слова! — Тильда громко засмеялась, будто старалась перекричать любую мысль в голове Эндрю. — У моего дражайшего сына будет большое потомство! Нил тяжело вздохнул и, не выдержав, обернулся на Эндрю. Его лицо было пустым, безжизненным. В прищуренных глазах плескалось что-то близкое то ли к шоку от чужой наглости, то ли к злобе на всю ситуацию. Нил ждал многого, но Эндрю, не моргнув ни глазом, молча отпил из бокала. Нил даже со своего места видел, как на лбу бедного герцога Джонсона выступил холодный пот. Он широко вытаращил глаза на оставшегося безмолвным короля. Его руки дрожали, но уже не от широких речей, а от страха. Нил снова посмотрел на Тильду. Та выглядела, мягко говоря, взволнованной. Аарон рядом сцепил руки в чём-то близком к молитве. Ему вдруг стало интересно, а почему Тильда так активно приветствовала именно Джонсона? Он был человеком, его имени Нил никогда не слышал, по его одеждам нельзя было понять откуда он. Может быть из Трои? Или прямиком из Эвермора. Или, скорее всего, он был одним из немногих богачей, кто жил во Дворе. Но даже статус герцога не мог ответить на вопрос, потому что было непонятно – это статус Двора или что-то, что герцог носил в людском королевстве? Почему вдовствующая королева так пыталась подбодрить человека? Или всё дело было в том, кто и кем именно был этот конкретный человек? Жан бы холодно заметил, что всё дело могло быть в любовных интригах. Эндрю вернул бокал на место, расправив плечи. Нил приготовился к настоящему шоу, но, видимо, не он один. Герцог попытался что-то сказать, явно не вытерпев своего положения, но он забыл про одну важную вещь – про собственные руки. А точнее про то, что в одной ладони всё ещё был зажат бокал, доверху наполненный вином. Резкая волна окатила сидящих рядом послов. Кто-то успел издать сдавленный крик, кто-то уже начал ругаться, но Нил почти с театральным эффектом смотрел на то, как досталось не просто людям вокруг, а самому Тэцудзи Морияма. Который в этот момент ел – росчерк вина полоснул по его лицу, попадая в открытый в изумлении рот. Нил тут же почувствовал рябь в горле и, не сумев сдержаться, засмеялся – повисшую тишину, словно нож тёплое масло, разрезал громкий смех, звонкий и такой же неожиданный, как первый снег в октябре. — Во имя Богинь, — Нил хлопнул рукой по рту, пытаясь прервать свою ужасную реакцию, но было поздно – взгляд каждого прилип к нему, будто репейник к одежде. Его плечи дрожали от плохого сдерживаемого веселья, но Нил чувствовал лишь неясный страх, что таким образом перешёл черту, нарушив абсолютно все правила этикета, какие только могли существовать во всех мыслимых и нет обществах. Нил уже представлял с каким наказанием может столкнуться, когда рядом раздалось безошибочное фырканье. Эндрю тут же протянул руку, крепко обхватывая его ладонь пальцами, несильно сжимая пару раз. Нил недоверчиво посмотрел на него, ожидая гнева или отвращения, но всё, что он получил, так это прищуренные в веселье глаза. Краешек чужого рта дёрнулся, совсем чуть-чуть, но этого было достаточно, чтобы Нил громко фыркнул. И как он вообще мог сомневаться в мужчине рядом с собой? Словно чтобы добить его, явно умеющий читать мысли, Эндрю поднёс их сцепленные руки к своим губам, запечатлевая невесомый поцелуй на самых костяшках. Это был не просто жест, призванный успокоить. Этот жест – политический ход, показывающий любому, кто смотрел, что даже не смотря на откровенное издевательство, которое должно было закончиться наказанием, консорт получил лишь поддержку, и никак иначе. Нил скрыл кривую ухмылку за свободной рукой. Это было как нельзя кстати. Тишину прорезал ещё один смех, сплетённый из двух голосов. Стюарт и Бетси, сидя намного ближе к друг другу, чем в начале приёма, негромко смеялись, почти синхронно прижав руки ко рту. Остальные гости, видя реакцию короля, поспешили разразиться лёгким смехом, будто всё произошедшее – искусное представление. Даже герцог Джонсон неловко посмеивался, совершенно не зная куда себя деть. На лицах некоторых фейри сквозило презрение и жажда крови, которая становилась всё сильнее с каждой утекающей сквозь пальцы секундой времени. Каждый из них смотрел не на герцога, а на вдовствующую королеву. Тильда сидела, вскинув голову, но было видно, как панически её глаза скользят из угла в угол, рыская в безопасной причине сбежать с этого театра абсурда. — Ваше Величество. Нил быстро оторвал взгляд от Тильды. Рядом с Эндрю замерла незнакомая фейри. Высокая, с острыми ушами и собранными в хвост волосами, её лицо пересекала какая-то срочность. Эндрю едва заметно кивнул, и фейри подошла ближе. На её руках повисло множество браслетов и колец. — То, что вы просили, готово, — она поклонилась, так, как склоняешь голову перед старым другом. Нил попытался вспомнить её имя, но ничего не приходило на ум. Эндрю молча кивнул, не отпуская от лица их сцепленных рук. Фейри ещё раз кивнула, а после развернулась к одной из скрытых в цветочных кустах троп. Её тонкое платье открывало спину и плечи, и Нил с удивлением проследил за цветочным орнаментом, спускающимся по позвоночнику вниз от затылка до выставленной на обозрение линии поясницы. Эндрю погладил пальцами костяшки, отвлекая Нила от скрывшейся за цветочной стеной фейри. Тот действовал целенаправленно – его прикосновение скользило аккуратно по белым линиям, оставленными когда-то давно Лолой и её ножом. Нил уже не помнил за что: может быть, он недостаточно ровно сидел или забыл что-то выучить, а может быть подстилка Натана просто была не в настроении. Но всё это было в прошлом. Он почти был уверен, что Лола, как и её братец, мертва, но Стюарт сказал, что она сбежала от правосудия. Наверное, ненадолго, учитывая то, что у неё осталось несколько рваных ран от стычки с людьми Хэтфордов. По крайней мере она была где-то очень и очень далеко, без возможности снова причинить ему вред. Наконец, спустя, казалось бы, целую вечность, Эндрю махнул рукой, и герцог Джонсон рухнул на стул, будто кукла в театре, у которой перерезали нити. Весь бледный и тяжело дышащий, он представлял собой достаточно комичную картину того, как быстро ветер менял своё направление. Нил знал, что отчасти это был урок и для других, призванный напомнить, что одобрение впавшей в немилость, пусть и вдовствующей, королевы, было ничем перед словом действующего правителя. Он знал это ровно так же, как и надеялся на то, что никто не попробует отомстить. Его отец был самым ярким примером проигрыша в политических интригах и борьбе за расположение короля. Морияма всё ещё сидел с широко раскрытым ртом. Рядом вертелись слуги, протягивая платки, но он упорно игнорировал их, замерев на месте, будто застрявшая в смоле муха. Подавив ухмылку, Нил просто понадеялся, что Жан имел прекрасный вид на это позорное выступление: всё же, следы, оставленные безжалостной тростью старой жабы на его ногах, никогда не сойдут, навсегда оставшись косыми сердитыми линиями. Так и пусть сам Морияма останется в чужой памяти лишь росчерком малинового вина на лице и глупой роже, открывающей и закрывающей рот, как выброшенная на берег рыба. — Наслаждаешься представлением? — сухо поинтересовался Эндрю, привлекая к себе внимание. Нил повернулся, точно зная, что тот делал. Видимо, даже годы подготовки, не могли скрыть ненависть ко всему второму семейству Морияма. Но как объяснишь всё то, что творилось в голове? Нил не знал, поэтому и не поднимал этой темы. — Просто устал, — Нил решил сыграть честно, уведя тему на что-то другое. Говорить о Морияма не было никакого желания. — Мы можем уйти, — это не звучало как вопрос. Нил хотел поспорить, но чужой не впечатлённый взгляд остановил его. И разве не было забавным, что он в какой уже раз забывал, что перед ним не просто Эндрю, знающий всё на свете и имеющий достаточно специфическое чувство юмора, а король целой страны? Если бы тот захотел, то слуги бы ходили на руках, а гости ели стоя. И кто бы поспел ему перечить? Но Нил лишь покачал головой. Он мог подождать ещё какое-то время. По крайней мере оно проходило не за пыльным, старым учебником. Пусть ему и хотелось уже встать и пройтись вокруг стола, просто чтобы размять ноги. Но, к его счастью, всё закончилось достаточно быстро. Видимо, представление, устроенное незадачливым герцогом, полностью стёрло любой намёк на терпение даже у Эндрю. Тот быстро отдал распоряжение, и слуги разнесли его для гостей. Всё закончилось даже быстрее, чем началось, чему Нил был нескончаемо рад. Первым, как и полагалось, уходил всегда король, а затем – его семья. Нил быстро нашёл взглядом Жана и Кейтлин, уже смотрящих прямо на него, и кивнул им в сторону выхода, позволяя уйти первыми. Те достаточно быстро сообразили, скрываясь за высокими цветочными кустами. Даже так Нил мог видеть кудрявую чёрную макушку, одну из самых высоких даже среди фейри. Это заставило его тонко улыбнуться. И пропустить, когда кое-кто, не чтивший правил, решил, что его персона слишком важна даже на чужой земле. — Ваше Величество, — знакомый ненавистный голос заставил их остановиться. Ну, Нил подозревал, что Эндрю остановился только из-за того, что остановился он сам. — Тэцудзи Морияма, — холодно поприветствовал Эндрю. Из его голоса пропал любой намёк на веселье, которое сквозило в их небольшом разговоре до этого. Лицо оставалось чистым холстом, не отягощённое людскими эмоциями. Теперь смотреть на это со стороны, зная, каким Эндрю может быть наедине, было по истине странным. И даже немного пугающим. Легко было забыть, что Эндрю не был человеком, даже не смотря на его странные уши, глаза, на следы на щеках и руках. Когти и зубы были делом десятым в этом списке жутких странностей. Но, видимо, одна старая ушлая жаба старалась не обращать на это никакого внимания. — У меня есть к вам разговор, — Морияма никогда не пропускал какое-либо неуважение в свою сторону, но сейчас он предпочёл лишь крепко сжать зубы и сильнее улыбнуться. Правильно, это тебе не слуг сводить в могилу. — Наедине. Морияма многозначительно посмотрел на Нила. Ему очень хотелось закатить глаза, но даже он знал, где стоило провести черту и немного придержать свой паршивый характер. — Консорт – такая же часть правящего рода, как и я сам, — голос Эндрю вмиг стал ледяным. — Назовите вашу тему, лорд Морияма, или не задерживайте нас. Нил видел, как ходили от гнева желваки на чужом лице. Ни дядя, ни его дорогой племянник никогда не могли сдержать своей злости, когда кто-то, так или иначе, по их мнению, оскорблял честь семьи. Под «семьёй» они подразумевали себя, считая, что, пусть и отчуждённые, они, как единокровные родственники правящей ветви, могли заслуживать те же почести и уважение. — Прошу прощения, Ваше Величество, — быстро произнёс Тэцудзи. Его голос стал отстранённо пустым, но глаза, горящие злобой, впились прямо в Нила. — У нас не было времени обговорить некоторые более личные темы из-за вашей… занятости. Я просто выражаю обеспокоенность, что рядом с вами может присутствовать человек такого происхождения и рода занятий. Нил вмиг почувствовал, как внутри вспыхнуло ядовитое пламя злобы. — Сейчас внимательно подумайте, что хотите сказать дальше, — холодно предупредил Эндрю. Его голос был похож на остриё заточенного клинка, готового перерезать шею осуждённому узнику. Такой же неотвратимый, как топор в руках палача, ясно говорящий любому, кто посмотрит, что приговор окончателен. — Не сочтите за дерзость, я имел ввиду Жана Моро, сына изгнанных дворян, чья мать до самой своей смерти напрочь осела в публичном доме. Я слышал некоторые слухи, которые смею донести до вас, которые уже распространяются, как чума, среди людей. Тэцудзи выглядел почти самодовольным, состроив сочувствующую мнимому шаткому положению рожу. Он всегда так делал, когда хотел ударить побольнее в самое уязвимое место человека. Нил уже догадался, зачем всё это было нужно. Неужели Рико никак не оставлял попыток вернуть Жана? — Я бы оставил эти гнусные сплетни без своего внимания, но я успел услышать их отголоски и во Дворе. Буквально на днях пересуды двух служанок застали меня врасплох. Вещи, которые они обсуждали, оказались мне знакомы, но они слишком оскорбительны, чтобы повторять их в слух, со всем уважением к консорту. Нил чуть не прикусил язык от злости. Неужели старая жаба решила уколоть вот так? Ведь Эндрю, как правитель, мог пропустить оскорбление слуги, даже личного слуги консорта – это никак на нём не сказывалось. Он мог наказать за злые слова, мог найти их источник, если бы достаточно погрузился в скуку, чтобы заниматься чем-то подобным. Но сейчас Морияма сказал не это, не так ли? Он прямо намекнул на то, что слухи влияют на самого консорта. А значит – и на короля, держащего консорта за руку. Нил почувствовал, как воздух стал холоднее. Эндрю, словно сам того не ведая, сделал едва заметный шаг в сторону. Нил замер в чём-то, близком даже не к шоку. А к такому же ледяному страху. Если Эндрю посчитает, что слухи вредят его репутации и авторитету, то он может сделать слишком многое. То, что Нил просто не сможет простить. И чему не сможет помешать. — Пролейте свет, какого рода слухи? — голос Эндрю, как и лицо, стал совершенно пустым. Нил чувствовал, как сердце бухало прямо в горле. Будто тяжёлый камень, обещающий только смерть. — О том, что не только Жан Моро имеет довольно распутную репутацию, — Нил почувствовал, как ледяная хватка сжала его внутренности, — но и уважаемый консорт, поддавшийся плохим влияниям, перенял эту… тенденцию. И я боюсь, что если слухи окажутся правдой, то вам, как королю, стоит немедленно… — Что ты несёшь! — резко зашипел Стюарт, появившись прямо из ниоткуда. Его рука вцепилась в плечо Морияма, прерывая всё то, что тот так отчаянно хотел сказать, сжимая до того крепко, что тот попытался вывернуться, но не смог. С другой стороны его прижала Бетси, сохраняя на лице вежливую улыбку. Но Нил видел, как между её пальцев мелькнули когти, длинные и невероятно острые, потерявшись между её боком и боком Тэцудзи. — Эндрю, милый, боюсь, что этот джентльмен немного перебрал, — сахарным голосом произнесла Бетси. — Мы с мистером Хэтфордом проводим его в тень. С твоего позволения, конечно. Нил посмотрел на Эндрю. Тот стоял, не шелохнувшись, не вздрогнув, и ни единая тень не пересекла его лицо. — На этот раз я прощу эту оплошность, — его голос был ледяным, острым, будто осколки льда. — Но помните, Морияма, что ваш племянник ценит наш с ним союз намного больше, чем слухи. И он точно закроет глаза на любые действия, которые я сочту нужным. Эндрю медленно растянул губы в чём-то, что было похоже на кривой росчерк ножа – на открытую рану, сулящую лишь погибель. Нил тяжело сглотнул. — И ваша… занятность, — Нил видел, как Тэцудзи крупно вздрогнул, увидев обнажённый ряд зубов, — нежелательна. Вам повезло, что сегодня луна обращена в сторону леса. Но ещё раз – и домой вернётся лишь деревянный ящик. С каждым словом краска отливала от чужого лица. Эндрю резко кивнул в сторону, и Бетси поклонилась ему, сохранив на лице странную улыбку, совершенно не вязавшуюся с ситуацией. Морияма дрожал, словно охваченный чистейшим ужасом. Будто увидел то чудовище, что Нил видел в кошмаре. Его ноги подкосились, и Стюарт, ругаясь сквозь зубы, потащил Тэцудзи прочь. Бетси с последним взглядом последовала за ними. Нил аккуратно посмотрел на Эндрю, не зная, что сказать. Стоило ли ему попытаться увести его? Но он знал, что не стоило так просто нарушать чужие границы. — Ну и придурок, — холод ушёл из чужого голоса, оставив лишь раздражение. — А я с ним имел дело дольше, чем эти несколько минут, — Нил хмыкнул, а после почувствовал, как чужие пальцы обвились вокруг его ладони. — Пойдём, — это было единственным предупреждением, прежде чем Эндрю направился прочь. Нил успел обернуться через плечо, но никто, казалось, не смотрел на них. Или старательно делал вид – стража преградила путь любому, кто попытался бы подойти ближе. Жаль, конечно, что они проворонили эту старую морщинистую жабу. Нил бы с радостью поглядел, как тому угрожают мечом и злым словом. Но всегда был другой день. Особенно, когда Нил доберётся до того, кто распространял эти мерзкие слухи. Может быть, он даже покажет этому бедолаге то, чему его успел научить Натан.