~ ~ ~
Подобие штаба развернуто в лобби с глубокой ночи, там мало разговаривают, но зато постоянно слышны телефонные трели, а начальник полиции периодически выбегает за ворота — покурить и выслушать очередной доклад от подчиненных, которым ход в старинное поместье закрыт. С приходом Лань Ванцзи мало что меняется, разве что разговоров становится побольше — все вновь погружаются в цифры и отчеты. Сяо Чжань не заходит внутрь, полагая, что в его помощи находящиеся в лобби-штабе люди не нуждаются. Он стоит некоторое время на пороге, позволяя себе полюбоваться Лань Ванцзи в его странной, многослойной, безумно красивой старинной одежде бело-голубого цвета, его серьезным лицом с белой лентой на лбу, его струящимися волосами, частично подхваченными заколкой, а потом уходит на кухню и, чтобы хоть чем-то занять себя, готовит кофе на всех и заваривает улун для Лань Ванцзи, думая, что тот сейчас выглядит как экзотическая птица с пышным оперением среди сизарей. Да и всегда он выглядит именно так, или это только ему, Сяо Чжаню, одному так кажется?.. Когда он расставляет чашки и кофейник на большом подносе, на кухню заходит начальник Ван. Он бледен от усталости, а его роскошный крючковатый нос будто бы заострился. — Простите, если помешал, — говорит начальник Ван, виновато улыбаясь, — зашел хлебнуть воды. Сяо Чжань молча достает из холодильника непочатую литровую бутылку и протягивает ему. — Спасибо, — пробка, прокрутившись под кратким движением ладони, слетает в полсекунды, и начальник Ван жадно глотает воду, прикрыв глаза. — Долбанный день… Вы в порядке, господин Сяо? Если нужна какая-то помощь… — Вы уже помогаете, — говорит Сяо Чжань вежливо. — В поисках и вообще… А я уж и сам как-нибудь. — Я о другом, — начальник Ван прижимает бутылку к виску и легонько морщится, словно от головной боли. — Вы справитесь с тем, что на вас свалилось? Если честно, я чувствую себя ужасно виноватым перед вами, если бы я мог предположить, что Цзиян так вами одержим, я бы всеми правдами и неправдами отвадил бы его от Нанкина и не позволил встретиться с вами. — Этого никто не мог предположить, не вините себя, — Сяо Чжань позволяет себе сдержанную улыбку. — Я вообще считал, что он обо мне забыл. Начальник Ван задумчиво кивает: — Обычно он забывает о своих, как он говорит, сломанных «игрушках». Но вы видимо особый случай — согнулись, но не сломались, не приползли к нему, выкарабкались, очень продвинулись в карьере. Оказались сильным человеком, достойным восхищения, нашли приложение своим невероятным талантам. И теперь у него произошел сдвиг — «игрушка» не доломана, нужно завершить начатое. Черт! — он со злостью отшвыривает полупустую бутылку в открытую дверь столовой зоны, и та, простучав рваную мелодию по доскам настила, ныряет в пруд с лотосами. Сяо Чжань наблюдает за ней с кратким интересом. — Если бы я это сразу понял, многих проблем удалось бы избежать! — Почему же он до сих пор не прошел психиатрическое лечение? — помедлив, спрашивает Сяо Чжань, и начальник Ван горько усмехается: — Его отец все еще надеется, что странности в его поведении временные. Хотя, видит Бог, я давно уже намекал ему, что у Цзияна серьезные проблемы с психикой. Но теперь уж все, — начальник Ван встряхивает волосами и запускает в них пальцы одной руки, — теперь он перешел ту черту, из-за которой возврата нет. Глава Сун человек здравомыслящий, и у него хватит понимания, что Цзияну пора полежать в специализированном учреждении. — Сначала его надо поймать, — тихо напоминает Сяо Чжань. — Поймаем. Лично выловлю этого засранца, — начальник Ван недобро сужает глаза и переводит взгляд на поднос в руках собеседника. — Господин Сяо, позвольте я вам хотя бы в этом помогу. — Хорошо. Тогда возьмите чай для Лань Ванцзи, — сдается Сяо Чжань, кивая на стол, где стоит отдельный поднос с чайником, а потом улыбается, намного приветливее. — И, пожалуйста, зовите меня как-то попроще, по имени, без всяких там господинов. Только не А-Чжань, у меня на это обращение аллергия. — Предпочитаете Чжань-гэ? — начальник Ван смотрит серьезно, но с явственным налетом иронии. — Предпочитаешь, — поправляет его Сяо Чжань. — Бери поднос. — Хорошо, Чжань-гэ, — ехидничает начальник Ван, исполняя указание, а потом возвращает Сяо Чжаню улыбку, немного кривоватую, но искреннюю. — Я готов быть Сюань-ди для тебя. Если это приемлемо. — Вполне. Они несут напитки к лобби, и Сяо Чжань решает спросить: — А почему Цзияну в Америке не сиделось? Зачем он вернулся? — Там… долгая история, — отвечает начальник Ван, качая головой. — Его пришлось отмазывать от крупного скандала, поэтому отец решил вернуть его в Китай. Вроде бы повышение, а по сути — наказание. Потом расскажу как-нибудь. Кофе встречают благодарными взглядами. Чай остается незамеченным, но это лишь потому, что Лань Ванцзи полностью поглощен изучением записей с камер видеофиксации, и Сяо Чжань совсем не обижается. Он садится на циновку в уголке под своей развесистой юккой и берется за альбом для рисования, печально отмечая, что его выбирала для него Цзыи. Сяо Чжаню нужно освободить голову и занять руки, поэтому он рисует. Рисовать получается только Лань Ванцзи с натуры и по памяти. Когда Сяо Чжань заканчивает третий эскиз, изображающий склонившегося над монитором Лань Ванцзи, у главы Лань оживает телефон. Тот смотрит на доставленное сообщение и молча поворачивает телефон экраном к присутствующим. Это снова видео, опять та же затемненная комната, два кокона на кровати, оба теперь неподвижные, и голос Сун Цзияна за кадром: — Сюань, это ты писал сообщение? Очень похоже на твой сухой канцелярский стиль. Слушайте, ну и боевые девчонки у вас, глава Лань! Подружка вашей зазнобы, как только очнулась, умудрилась выдраться из простынки и давай драться, еле угомонили! Она знает кун-фу, глава Лань? — Цзиян смеется, потом голос его неуловимо меняется. — Пришлось вколоть кое-что, пусть поспит. Так что, отвечая на ваш вопрос, все с ними нормально, притомились просто. Сюань, ты там спрашиваешь, где я готов девочек передать. Пока нигде. Сначала покажите мне расторгнутый контракт с Ланями, в чате тоже сойдет. Потом я скажу, куда привезти Сяо Чжаня. Можете связать, мне удобнее будет. Да, и условия мои не изменились, как я уже сказал — Сяо Чжань и расторжение контракта. Включусь через… ммм… час, надеюсь на ответ. Видео заканчивается, некоторое время царит тяжелое молчание. Сяо Чжань дорисовывает лобную ленту Лань Ванцзи и произносит ровно: — Давайте уже подпишем это расторжение. Хотя бы это сможет усыпить его больную бдительность. — Сяо-сюн, все это непросто… — начинает глава Лань, но Сяо Чжань смотрит на него, словно на непонятливого ребенка: — Расторгнем контракт по обоюдному решению сторон, я помню такой пункт в нем. А потом заключим новый, идентичный. Представитель юрслужбы агентства тут, рядом, — он кивает на начальника Вана. — Сразу и завизирует, да, Сюань-ди? У Цзияна в голове каша, если он считает, что такое невозможно провернуть. Никаких подделок, все по-настоящему. Еще и немного времени выиграем. — Блестящее решение, между прочим, — произносит начальник Ван. — Мы с вами, господа, зациклились на цивилистике, а между тем, с той стороны нездоровый человек, который уже теряет связь с реальностью. — Он не здоров, но и не глуп, — говорит Лань Ванцзи, отрываясь от ноутбука с записями. — Его ум изощрен, как у многих психически больных людей. Может просчитать нас на раз. Мы не должны сбрасывать это со счетов, Чжань-гэ. — Попробовать можно же, — не очень уверенно произносит начальник полиции. — Значит, нужно сделать так, чтобы он ничего не заподозрил, — начальник Ван тяжко вздыхает и смотрит на главу Лань. — Где-то здесь есть принтер? Все документы по сотрудничеству Сяо Чжаня с агентством есть в моем ноутбуке, могу и соглашение о расторжении быстренько состряпать, ну или пусть ваши юристы «рыбу» пришлют. А, и печать Корпорации не помешала бы. — Принтер обеспечу, — отвечает за главу Лань директор Чжу и сразу отходит, активируя свой смартфон, а Лань Сичэнь берется за свой: — Попрошу А-Юаня отправить пару юристов с документацией и печать пусть прихватят. Уложимся в час? — Если будем действовать быстро, — кивает начальник Ван, подтягивая к себе свой ноут. Сяо Чжань снова склоняется над скетч-буком.~ ~ ~
Сун Цзиян появляется через полтора часа. Он искренне удивляется оперативности и обращается лично к Сяо Чжаню («Ты же все слушаешь, крысеныш?»), саркастически сетуя, что даже Ланям он не сдался. — Ладно, — говорит Цзиян, все еще транслируя изображение кровати с неподвижными коконами из простыней, — первую часть сделки вы со скрипом выполнили. Теперь везите Сяо Чжаня. Забьемся на десять вечера? Ну вы понимаете, да? Все по классике. Он должен быть один, хотя можете еще и его замороженного друга, вашего брата прислать — пусть тащит связанного. Железяку свою только пусть дома оставит. Координаты скину. Но имейте в виду, глава Лань, место там просматривается, если кого лишнего увидим, или кто до назначенного времени на месте встречи будет шариться и вынюхивать — кто-то из девочек лишится чего-нибудь красивого. Пальчика или ушка. — Твою ж мать, — от души говорит начальник Ван, когда запись заканчивается. — Ну что у него в голове! — Что-то странное. Ловушка? — Лань Сичэнь трет переносицу. — Ванцзи, что скажешь? — Я пойду, — невозмутимо отвечает Лань Ванцзи. — Что там за координаты? — Берег Янцзи, бывший пляж, — поясняет начальник полиции, рассматривая карту города. — Раньше там развлекательный комплекс был, но теперь пусто. — Невооруженному опасно идти, — говорит начальник Ван, — мы все еще не понимаем, сколько у Цзияна людей под рукой сейчас, а то, что он не один, стопроцентная информация. — Я буду вооружен, — криво улыбается Лань Ванцзи, — только Сун Цзияну об этом знать необязательно. — Ну… как знаете… — начальник Ван поднимает руки вверх, будто сдаваясь. — Вы и вправду как-то умеете свое оружие прятать — я даже боюсь представить, где… — в его голосе слышится что-то неуловимо пошловатое. Сяо Чжань встает со своего места, откладывая альбом, и шагает к группе совещающихся. — Что мне делать? — Тебе? — оглядывается на него Лань Ванцзи. — Сидеть дома. Ждать. — Но… ведь Цзиян требует, чтобы… Глава Лань тоже смотрит на Сяо Чжаня: — Вы думали, мы будем подвергать вас опасности, Сяо-сюн? Вместо вас пойду я. — В смысле?! — Мы уже все обсудили, ты был занят, — отрезает Лань Ванцзи, а Сяо Чжань вспоминает, что действительно оба брата некоторое время назад о чем-то тихо переговаривались, отчаянно споря, и его имя звучало пару раз, но он почти не обращал на это внимания, занятый своими набросками. — Я заменю вас, Ванцзи понесет меня завернутым в ткань, отвлечем внимание, осуществим передачу, а там уже разберемся, — с улыбкой говорит Лань Сичэнь. — Зачем так рисковать?! — горячо возражает Сяо Чжань. — Да и не похожи мы с вами нисколько! — Брат, как и я, знает боевые искусства, — уже мягче поясняет ему Лань Ванцзи, — мы с ним сможем противостоять не одному человеку. А в коконе из ткани будет непонятно, кого я принес. — А если на встречу не привезут И-цзе и шифу?! — Тогда я просто не отдам свой сверток, — отвечает Лань Ванцзи твердо. — И объявлю условия сделки невыполненными. — Черт побери, Ванцзи, Сичэнь-гэ, да вы сами сумасшедшие! — вопит Сяо Чжань, едва не бросаясь на братьев. — Поддерживаю, между прочим, — подает голос начальник Ван. Остальные присутствующие благоразумно молчат. Постепенно все снова возвращаются к обсуждению того, как можно обойти запросы Цзияна. Говорят о гражданском вертолете, что может просканировать местность днем, о возможности подсадить пару-тройку снайперов на останки строений комплекса, о расположении группы захвата, и у Сяо Чжаня начинает кружиться голова. Он постепенно теряет нить рассуждений, забивается под юкку и думает о том, что все эти действия не будут иметь никакого значения, если в потасовке пострадают или, еще хуже, погибнут те, кто ему так дорог. Размышляя, он не сразу замечает протянутую ему руку. Лань Ванцзи терпеливо ждет, нависнув над ним. Кажется, он что-то сказал, но Сяо Чжань, погруженный в свои невеселые мысли, совсем выпал из реальности. Он поднимает глаза и встречается с мягким взглядом Лань Ванцзи: — Пойдем, Чжань-гэ, ты не спал всю ночь, тебе необходимо отдохнуть. — Я… не хочу, — Сяо Чжань отрицательно мотает головой, но Лань Ванцзи крепко берет его за предплечье и легко поднимает на ноги. — Если будешь сопротивляться, я просто унесу тебя и все, — говорит он грозно, но в голосе сквозит теплая ласковая нежность. Сяо Чжань подчиняется, потому что не хочет, чтобы его тащили через весь сыхэюань на руках, как принцесску. Ему неловко уже от того, что в этом тихом месте появилось столько посторонних людей, а если они еще и будут на это смотреть, он совсем со стыда сгорит. — Ванцзи, — говорит глава Лань, наблюдая, как Лань Ванцзи осторожно подпихивает Сяо Чжаня к выходу, — тебе тоже стоит поспать. Часа три у тебя есть, мы тут сами разберемся. Потом поговорим о том, что ты узнал от нашего общего знакомого, — и он склоняет голову. — Какого еще знакомого? — недоуменно уточняет Сяо Чжань, минуя дверь, чувствуя, что в нем просыпается что-то сродни ревности. — Позже расскажу, — неумолимо говорит Лань Ванцзи, берет его за руку и быстро заводит в спальню, а там сразу запихивает в ванную. — Душ и в постель. Сейчас я принесу тебе смену одежды. — Эй! — Сяо Чжань придерживает дверь, исхитрившись поймать Лань Ванцзи за локоть. — Подожди же! Мы так не договаривались! Лань Ванцзи смотрит на него, чуть приподняв брови в немом вопросе, а потом вдруг ловко выворачивается, подтаскивает Сяо Чжаня к себе, ухватив за отворот рубашки, и без всякого перехода впивается в его рот жестким поцелуем. Сяо Чжань ощущает, как подкашиваются колени, и вцепляется в плечи Лань Ванцзи, чтобы не рухнуть ненароком. Лань Ванцзи целует его напористо, со звериной бешеной страстью, прикусывает его губы, ловит язык, своим проникая глубже, и Сяо Чжань, не выдержав, начинает отвечать ему тем же, прижимаясь жарче, вылизывает его рот в нахлынувшей горячке желания. Они не издают при этом ни звука, слышно только прерывистое дыхание. Возбуждение приходит словно по щелчку, и Сяо Чжань наконец стонет в настойчивый властный рот: — Да что ж ты творишь… Лань Ванцзи не отвечает, он наверняка считает подобную фразу ужасно глупой. Вместо этого, не разрывая поцелуя, он раздирает на Сяо Чжане рубашку — пуговицы разлетаются, веселыми щелчками стуча по стенам, — и начинает сильными касаниями оглаживать обнаженные плечи, грудь, спину, руки. Его ладони везде, они обжигают жаром, расходящимся стремительной волной по всему телу. — Рубашку-то за что? — сипит Сяо Чжань в его губы. — Получишь новую… — Лань Ванцзи прерывает его недозволенные речи очередным глубоким поцелуем, словно пытается достать языком до горла. Сяо Чжань тоже решает действовать и с силой стаскивает с него верхнее одеяние, и оно тяжело падает на пол, соскользнув по рукам Лань Ванцзи. С поясом дело идет тяжелее, потому что он обмотан вокруг тонкой талии несколько раз, но Сяо Чжань справляется. — Ты не помогаешь… — шепчет он в губы Лань Ванцзи, когда тот отводит его руки от своей одежды, чтобы завести их за спину Сяо Чжаню и припасть легким укусом к его шее. — Айя… Ванцзи… почему ты кусаешься? Вместо ответа этот невозможный человек подхватывает его под задницу, словно он ничего не весит, и подсаживает себе на бедра, крепко сжимая жесткими пальцами ягодицы Сяо Чжаня. — Чертов эльфийский принц… — стонет тот, обхватывая лицо Лань Ванцзи освободившимися ладонями, и перехватывает наконец инициативу, втискивая свой язык между заалевших губ. Поцелуй становится совсем грубым. — Почему сейчас? — спрашивает Сяо Чжань в перерыве между цепкими прикосновениями губ. — Потому что, — лаконично отвечает Лань Ванцзи, чуть приподнимает его, и Сяо Чжань чувствует, что летит. Полет завершается на кровати, и Сяо Чжань, подпрыгнув, сразу поднимается на колени, смотря, как Лань Ванцзи одним сноровистым движением стаскивает с себя сразу все слои одежды разом, и они бело-голубой грудой оседают у его ног. Лань Ванцзи остается в одних белоснежных штанах на завязках, и Сяо Чжань, сглотнув, наблюдает внушительный бугор в районе его паха. — Ванцзи, а как же душ? — он тихонько падает на задницу и отползает по кровати назад, втиснувшись спиной в изголовье. Нахлынувший сандаловый аромат сводит с ума. — Может, охладимся немного? — Нет, — твердо говорит Лань Ванцзи, забравшись на постель и стремительно наступая. Сяо Чжань оказывается в кольце его рук прежде, чем осознает, что с него только что неуловимым движением стянули спортивки вместе с бельем. — Господи, Ванцзи, да что ж ты делаешь… — Следующий шаг, — невозмутимо отвечает его эльфийский принц. — А если я против? — сквозь стон, но с ехидцей спрашивает Сяо Чжань. Горячая рука ныряет между их тел и безошибочно находит его давно и прочно стоящий член, крепко обнимает твердый ствол, и на лице Лань Ванцзи появляется знакомая кривоватая ухмылка. — Ты не против. — Твою мать… — только и может проговорить Сяо Чжань, прижимаясь своей голой грудью к пылающей жаром груди Лань Ванцзи. — Это чертово насилие, Ванцзи! — но его руки уже живут сами по себе, дергая завязки чужих штанов, ослабляя их, ныряя под пояс, оглаживая чуть влажную кожу поясницы и подтянутой задницы. Рука на члене исчезает, и Сяо Чжань стонет разочарованно, но Лань Ванцзи сразу проезжается по его паху своим, и через слой ткани штанов, все еще держащихся на крепко сбитых бедрах Лань Ванцзи, Сяо Чжань ощущает совершенно невозможного размера агрегат. — Да сними ты их уже… Лань Ванцзи послушно избавляется от последнего оплота воздержания, потом оттаскивает Сяо Чжаня от изголовья, заставляя лечь на спину, и укладывается на него сверху всем телом. Сандаловый запах окутывает Сяо Чжаня дополнительными объятиями. Задрав его руки над головой, Лань Ванцзи одной ладонью фиксирует их в неподвижности, а другую заводит за голову Сяо Чжаня, заставляя приподнять лицо. Они снова целуются, но теперь поцелуи становятся нежнее, хотя все еще и опаляют жаром. Волосы Лань Ванцзи скользят по его плечам шелковой занавесью, стекая на грудь и шею Сяо Чжаня, щекочут и ласкают. — Ванцзи, — шепчет Сяо Чжань, — Мне неловко. Я грязный… Лань Ванцзи чуть приподнимается, скользя немного расфокусированным взглядом по его груди и животу. Его член прижимается к члену Сяо Чжаня, вызвав у последнего непроизвольный вздох. — Чжань-гэ не может быть грязным. Сяо Чжань мотает головой: — Ну Ванцзи, пожалуйста. Кстати, в душе можно заниматься тем же самым, зато чистыми. Лань Ванцзи неожиданно взрыкивает. Он перекатывается на постели, буквально на мгновение оказавшись на спине, а потом перемещает Сяо Чжаня в своих объятиях, легко поднимается на ноги и идет к двери в ванную, умостив Сяо Чжаня на своем плече. — Ты чертов Халк, Ванцзи! — тот возмущенно болтает ногами и руками в воздухе, но Лань Ванцзи держит его крепко. Так и не отпуская свою ношу, он включает в душе воду, регулирует ее до оптимальной температуры и ступает в кабинку, одновременно ставя Сяо Чжаня на пол. Теплые струи облегчения не приносят, возбуждение только усиливается, потому что Сяо Чжань теперь может рассмотреть своего эльфийского принца во всей красе — его поджарое сухое тело, перевитые заметными, но не вызывающе выпуклыми мышцами руки, сильные бедра, длинные ноги и, конечно же, о боги, действительно внушительный крепко стоящий член. Сяо Чжань завороженно смотрит на него, думая, что он в жизни не примет такой размер. — Ванцзи, — говорит Сяо Чжань дрожащим голосом, — я не знаю, что ты себе думаешь, но… Лань Ванцзи молча впечатывает его спиной в стену душевой кабинки, вновь притираясь к нему всем телом и впиваясь зубами в его шею. — Блять! Я и не думал, что ты демонов вампир, Ванцзи! — стонет Сяо Чжань, поддаваясь напору. Лань Ванцзи немедленно зализывает укус и прижимается бедрами к бедрам Сяо Чжаня, чуть отводя голову в сторону и открывая свое горло, словно предлагает ответить тем же. Сяо Чжань немедленно приникает губами к его кадыку, Небеса, как давно он хотел это сделать. Он целует и лижет твердый выступ, потом легко проходится ожерельем поцелуев по шее Лань Ванцзи, он так хочет показать, что в любовной горячке есть место и для нежности. Хватка Лань Ванцзи постепенно ослабевает, и Сяо Чжань уже свободнее чувствует себя в его руках. Он проводит ладонями по спине Лань Ванцзи и опускает их на упругую задницу, еще сильнее притягивая желанное тело к себе. Вода стекает по их коже, обнимает, даря дополнительную тактильную стимуляцию, и Сяо Чжань вдруг понимает, что Лань Ванцзи отдает все в его руки. Он словно ждет, что будет дальше, хотя и продолжает оглаживать тело Сяо Чжаня, не выпуская его из объятий. — Ванцзи, — говорит Сяо Чжань, поднимая руку и поглаживая мокрые волосы своего эльфийского принца, пытаясь проследить их по всей длине, пальцы путаются в мокрой налобной ленте, которая все еще чудом держится на своем месте. — Давай не будем торопиться. — Ты не хочешь? — спрашивает Лань Ванцзи, и в его голосе Сяо Чжаню слышится тревога. — Хочу, Ванцзи, очень хочу… Не представляешь, как давно и как сильно… Но может быть, сегодня мы обойдемся чем-то попроще, ну, ты знаешь… — Не знаю, — честно признается Лань Ванцзи. — Я мало знаю об этой стороне отношений. Сяо Чжань думает, что ослышался: — Ты хочешь сказать, что… ты что, никогда… — Никогда, — спокойно подтверждает Лань Ванцзи, и Сяо Чжань думает, что больше в этом мире ему удивляться нечему. В нем просыпается такая неизбывная нежность, что он едва не задыхается от ее волны. В паху еще сильнее напрягается. — Ванцзи, что ж ты не сказал… Лань Ванцзи не отвечает, он лишь берет лицо Сяо Чжаня в ладони и целует, опять с напором, с жадностью, словно убеждая, что все знания об искусстве любви приходят сами по себе, по наитию. Рука Сяо Чжаня скользит по его бедру, оглаживая, а потом смелеет и тянется к чужому члену, нахально прижимающемуся к его животу. — Я так хочу взять его в рот, — говорит Сяо Чжань в губы Лань Ванцзи, и тяжелый пенис упруго вздрагивает в его пальцах. — Если ты позволишь. — Все, что хочет Чжань-гэ, — хрипло отвечает Лань Ванцзи, и его кадык конвульсивно дергается. Сяо Чжань улыбается и разворачивается вместе с Лань Ванцзи, так что теперь тот упирается спиной в стену, а сам начинает медленное, но неумолимое движение вниз. Постепенно опускаясь, он скользит губами по шее и ключицам Лань Ванцзи, дразнит легкими касаниями его плечи и грудь, задевает ртом маленькие бледные соски, твердеющие под едва заметными укусами, облизывает напрягшийся живот, обводя языком все его выпуклости (боги, мне бы такой пресс, проносится непрошенная мысль), и наконец упирается подбородком в мокрую от душевой воды и прозрачного предъэякулята внушительную скользкую головку. Сяо Чжань уже опустился на колени, и теперь имеет возможность полюбоваться тем, как богато одарен его эльфийский принц. Он некоторое время рассматривает прямой красивый член, который иначе, как нефритовым стержнем, и не назовешь, а потом аккуратно насаживается ртом, обняв порозовевшую головку губами, лаская языком щель и уздечку. Лань Ванцзи над головой Сяо Чжаня протяжно и низко стонет, вцепившись в его волосы и легонько подталкивая вперед. Сяо Чжань с влажным звуком выпускает изо рта его член и поднимает взгляд, облизывая губы: — Не торопись, Ванцзи. Лань Ванцзи тяжело дышит, кивая, и осторожно перебирает пальцами волосы Сяо Чжаня. Его губы еще сильнее покраснели и влажно блестят, прекрасные глаза полуприкрыты, и даже будучи обнаженным, полностью мокрым, со слипшимися волосами, с раздвинутыми бедрами, с напрягшейся грудью, он выглядит невинным, светлым и безгрешным. Сяо Чжань зажмуривается и снова берет в рот его роскошество, пальцами одной руки обнимая у основания мощный ствол, увитый выпуклыми венами, а другой обхватывая Лань Ванцзи за ягодицы. Он движется медленно, надевается на гладкую головку, ощущая во рту сладковатый вкус естественной смазки, ласкает ладонью желанную твердость, все еще поражаясь длине и объему, и иногда задевает большим пальцем аккуратные подтянутые яички. Лань Ванцзи мечется в его руках, стискивает в горстях его волосы и стонет, стонет, выталкивая из груди хриплые возгласы. И стоит Сяо Чжаню немного увеличить темп, как Лань Ванцзи бурно кончает, его член бьется во рту Сяо Чжаня, едва не кроша зубы, и тот быстро отстраняется, ловко додрачивая и ловя остатки семени на язык. Лань Ванцзи вздрагивает всем телом, издав негромкий длинный стон, заглушаемый шумом воды, и стекает вниз, опустившись на колени перед Сяо Чжанем. Тот облизывает свои пальцы, смотря дерзко, почти вызывающе, а потом резко притягивает Лань Ванцзи к себе, целуя сильно, решительно, знакомя его с собственным вкусом, и Лань Ванцзи принимает это, отвечая, забирая в себя. Сяо Чжань умирает от невыплеснутого желания, он впивается в рот Лань Ванцзи, а его собственный член, напряженный до боли, подпрыгивает, требуя прикосновений. — Ванцзи… Ванцзи… — шепчет Сяо Чжань в упрямые губы, срываясь на недостойное хныканье, — возьми меня в руку, пожалуйста… сделай что-нибудь… Мокрая от воды ладонь послушно ложится на его ноющий член, оглаживая по всей длине. Сяо Чжань стонет сквозь зубы, когда чуткие пальцы обнимают и ласкают головку, а потом вновь опускаются на ствол. Сложно поверить, что Лань Ванцзи никому и никогда не помогал вот так, движения плавные, он постепенно и комфортно наращивает темп, одновременно гладя грудь и живот Сяо Чжаня, и в конце концов оргазм, тягучий, яркий, мощный взрывает Сяо Чжаня изнутри, вырвав из груди счастливый вскрик, тут же заглушенный очередным поцелуем. Колени не выдерживают, превратившись в желе, Сяо Чжань падает на бедро, почти не замечая этого, и прислоняется плечом к стене душевой. Лань Ванцзи зеркалит его позу, и они сидят друг напротив друга, обессиленные и довольные, а сверху на них все падает и падает вода. — Легче? — говорит Сяо Чжань через несколько долгих минут, когда обнаруживает в себе способность связно выражать свои мысли. — Мгм, — отвечает ему Лань Ванцзи и вдруг улыбается, открыто и светло, и Сяо Чжань почти слепнет от этой невероятной улыбки. Лань Ванцзи поднимает руки, чтобы откинуть со лба намокшие пряди волос, и вдруг замирает, коснувшись ленты, немного съехавшей в процессе, но все еще цепляющейся за видимость приличий. Подумав, Лань Ванцзи осторожно выпутывает ее из волос и протягивает Сяо Чжаню. — М? — тот распахивает глаза в непонимании и вдруг осознает. — Ты, что… ты отдаешь ее мне? — Давно должен был это сделать, — кивает Лань Ванцзи. — Она твоя. Так же, как и я. Сяо Чжань неловко забирает ленту с его ладони. — И это значит?.. — Что ближе тебя для меня никого нет, — поясняет Лань Ванцзи, продолжая дарить Сяо Чжаня своей невероятной сияющей улыбкой. — Я люблю тебя.~ ~ ~
Покончив наконец с душем, они перебираются в постель, где неспешно трогают, нежат и ласкают друг друга, не заходя дальше поцелуев. И хотя Сяо Чжань пока не сказал тех же слов, что и Ванцзи, но ленту он принял, покрыв ее легкими касаниями губ, и Ванцзи не торопит его с ответом. Сейчас лента мирно сохнет, развешенная в изголовье кровати, словно ледяная гирлянда, и ее вставка игриво вспыхивает под солнечным лучом, пробравшимся через задернутые шторы юрким шпионом. Ванцзи знает, что им с Сяо Чжанем обязательно надо поспать, но не может заставить себя прекратить просто гладить любимое лицо и ловить томный ласковый взгляд потемневших от желания глаз. — Чувствую себя ужасно неловко, — говорит вдруг Сяо Чжань, заставляя Ванцзи немного напрячься. — Девчонки там… а я… — он прячет лицо в изгибе шеи Ванцзи, и тот поглаживает его по плечу. — Нет, я не говорю, что мы поступили как-то не так, но это так невовремя как-то… — Прости, — шепчет Ванцзи, — я тороплю события? — Нет, ты ни при чем. Вернее, еще как причем, — Сяо Чжань хмыкает ему в шею. — Я бы сказал — о-го-го как причем. Ванцзи, — он приподнимает голову, — просто почему именно сейчас? Ванцзи молчит. Ему очень хочется ответить, что он боится — боится не вернуться из предстоящей дерзкой вылазки, боится не вытащить Цзыи и Мин-эр, боится не оправдать доверие Сяо Чжаня. А еще он до боли в сердце жаждет рассказать наконец правду о себе и о том, что его любовь отыскала его даже через полторы тысячи лет, и что он уже не в силах ждать момента полного воссоединения. Но он молчит, продолжая гладить Сяо Чжаня по плечу, спине и влажным волосам. Сяо Чжань, так и не дождавшись ответа, ерзает в его руках, устраиваясь поудобнее, и глухо говорит ему в грудь. — Ванцзи, пожалуйста, будь очень осторожен вечером. Я не хочу, чтобы кто-то из вас пострадал. Вы уверены, что Цзиян купится на ваш обман? И что, если у него там пятьдесят человек бандитов? Вы не сможете справиться со всеми. Ванцзи думает, что пятьдесят обычных людей — это не та угроза, которая могла бы всерьез повредить бессмертному заклинателю, но говорить об этом Сяо Чжаню пока не решается. Да и как это сделать, придется рассказывать все с самого начала, а на это нет ни времени, ни желания. Он вдруг понимает, почему сюнчжан до сих пор медлит, не посвящая Цзыи в настоящую историю Облачных Глубин и свою собственную. Это тяжело, к этому надо прийти, к этому нужно подготовить. — Мы с братом сильнее, чем кажемся, — говорит Ванцзи наконец. — Ты уже имел возможность убедиться в этом. Поэтому, пожалуйста, не думай о плохом и попробуй поспать, пока есть время. — Легко сказать — не думай… — бурчит Сяо Чжань, но все-таки задремывает через какое-то время, уютно свернувшись калачиком в его руках. Ванцзи размышляет над тем, что произошло между ними, и не видит ничего неправильного или противоестественного. Как будто все полторы тысячи лет он шел именно к этому моменту, ключевому, переломному, и все в его жизни теперь переменится до неузнаваемости. Ванцзи смеживает веки и постепенно погружается в дрему, но Сяо Чжань будит его, возится рядом, неловко меняя положение, потом утыкается носом в грудь Ванцзи и шепчет его имя. И Ванцзи засыпает с теплой улыбкой на губах.