Эхо запретных тайн

R
В процессе
20
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 206 страниц, 60 319 слов, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 11 Отзывы 11 В сборник

Часть 12

Настройки
Гарри застыл, словно время остановилось вокруг него. Его лицо побелело, глаза расширились от шока. В зале воцарилась тяжёлая, давящая тишина, нарушаемая лишь гулом голосов, напоминающим жужжание разъярённого пчелиного роя. Все взгляды — от первокурсников до профессоров — были прикованы к нему. Кто-то привстал со своего места, пытаясь лучше разглядеть оцепеневшего юношу. Профессор МакГонагалл, словно молния, вскочила со своего места. Её юбка-шотландка взметнулась в воздухе, когда она стремительно обошла Людо Бэгмена и приблизилась к Дамблдору. Её губы беззвучно шевелились, пока она что-то горячо нашептывала директору. Лицо Альбуса помрачнело. Гарри медленно повернулся к своим друзьям. Белла и Рон сидели рядом, их лица выражали полное недоумение. Все гриффиндорцы застыли с раскрытыми ртами, не в силах поверить в происходящее. — Это не я бросил своё имя в Кубок! — в отчаянии воскликнул Гарри. — Вы же знаете, что это не я! Но его слова утонули в нарастающем гуле голосов. Белла и Рон лишь беспомощно переглянулись, не находя слов утешения. Дамблдор выпрямился во весь рост и кивнул МакГонагалл. Его голос прозвучал твёрдо и чётко: — Гарри Поттер, подойдите, пожалуйста, к преподавательскому столу. Гермиона легонько подтолкнула друга: — Иди. Гарри поднялся, его мантия запуталась в ногах. Каждый шаг давался с трудом, будто невидимые цепи тянули его назад. Путь до преподавательского стола казался бесконечным. Справа и слева — изумлённые лица однокурсников. Каждый его шаг сопровождался всё усиливающимся гулом голосов. Казалось, сотни глаз следят за ним, как лучи прожекторов. Наконец он остановился перед директором. Их взгляды встретились — спокойный, проницательный взгляд Дамблдора и испуганный, умоляющий взгляд Гарри. — Тебе нужно пройти в ту дверь, Гарри, — тихо произнёс директор, не улыбаясь. Гарри двинулся вдоль стола, чувствуя на себе тяжесть всех взглядов. Мимо проплыли знакомые лица — Хагрид, МакГонагалл, Снейп с презрительной ухмылкой. Его рука дрожала, когда он открывал дверь. И вот он исчез за ней, оставив за спиной гул голосов и вихрь недоумённых взглядов. *** На следующее утро Хогвартс всё ещё гудел, словно растревоженный улей. Новость о том, что Гарри Поттер будет участвовать в Турнире Трёх Волшебников, разлетелась по школе быстрее, чем утренняя почта. Ученики шептались в коридорах, обсуждали в столовой, спорили на уроках — казалось, ни одна тема не могла сравниться с этой по важности. Белла Блэк сидела в просторной гостиной Гриффиндора, где царил настоящий переполох. Студенты собрались небольшими группами, оживлённо переговариваясь и жестикулируя. Кто-то листал свежий выпуск «Ежедневного пророка», другие писали письма домой, рассказывая о невероятном событии. Она устроилась в своём любимом уголке у окна, где мягкий свет падал на раскрытую книгу. Но сосредоточиться на чтении было невозможно — разговоры вокруг становились всё громче. Некоторые студенты восхищались смелостью Гарри, другие шептались о том, что это какая-то ошибка, ведь он слишком молод для такого опасного соревнования. В этот момент из общей комнаты появился Гарри. Его лицо было бледным, а взгляд — отрешённым. Белла, заметив его состояние, мгновенно спрыгнула с подоконника и подошла к нему. — Пройдёмся? — мягко предложила она, стараясь скрыть своё беспокойство. Гарри лишь кивнул, и они молча направились к выходу из замка. Осенний ветер встретил их у дверей, развевая полы мантий и принося с собой прохладу. Они шли по извилистым дорожкам Хогвартса, погружённые в свои мысли. Спустя некоторое время Гарри нарушил молчание: — Ты же веришь мне, что это не я кинул своё имя в Кубок? — в его голосе слышалась отчаянная надежда. — Конечно, ты тут ни при чём, — уверенно ответила Белла, глядя ему в глаза. — Знаешь, видел бы ты себя со стороны, когда Дамблдор объявил твоё имя. Ты был в таком шоке, как и все мы. Но кто же это сделал? Гарри тяжело вздохнул, поправляя очки. — Ты видела Рона? — внезапно перебил он её. — Да... во время завтрака, — ответила Белла, чувствуя, как внутри нарастает напряжение. — Всё ещё думает, что это моих рук дело? — в голосе Гарри звучала горечь. — Нет... наверное, нет, — неуверенно произнесла Белла, понимая, что даже она не может с уверенностью сказать, что происходит в голове у Рона. — Слушай, нужно написать моему отцу. Он просил держать его в курсе событий. — Ничего не надо писать, — ответил Гарри. — Гарри, он узнает так или иначе. И я давно с ним не общалась. После недолгой паузы Гарри кивнул: — Ладно, ты права. Они вернулись в башню Гриффиндора. Гарри сел за стол и начал писать письмо. Его перо нервно скрипело по пергаменту, а Белла сидела рядом, ожидая своей очереди. Когда Гарри закончил, она взяла перо и начала писать:

«Дорогой папа!

Как же давно я не писала тебе! Столько всего произошло, и мне так не хватает твоих мудрых советов.

В школе творится что-то невероятное. Я очень переживаю за Гарри — он оказался втянут в Турнир Трёх Волшебников, хотя ему всего четырнадцать. Представляешь, его имя появилось в Кубке огня, и теперь ему предстоит пройти через сложнейшие испытания! Я постоянно думаю о нём и молюсь, чтобы с ним всё было хорошо.

Знаешь, за это время в моей жизни произошло кое-что интересное. Я познакомилась с Седриком Диггори — он оказался очень приятным и умным юношей. Мы даже вместе побывали на чемпионате по квиддичу, и это было незабываемо! Седрик показал себя настоящим джентльменом, и я рада нашему знакомству.

Но есть кое-что, что не даёт мне покоя. Недавно я пошла гулять с Седриком, и когда об этом узнал Фред, его поведение стало каким-то странным. Он будто замкнулся в себе, хотя обычно всегда весёлый и озорной. Я думаю, это связано с тем, что он с Джорджем задумали выпить зелье старения, чтобы тоже участвовать в турнире.

Знаешь, папа, я сама не могу разобраться в своих чувствах к Фреду. С одной стороны, он мой хороший друг, с другой — иногда я ловлю себя на мысли, что он мне нравится больше, чем просто друг. Но сейчас всё так запуталось... Эти переживания, турнир, странные взгляды Фреда...

Надеюсь, у вас всё хорошо.

С любовью,

Белла»

Они запечатали письма и отправились в Большой зал на завтрак. По дороге Белла чувствовала, как напряжение всё ещё витает в воздухе, а Гарри выглядел задумчивым и усталым.

***

По школе поползли тревожные слухи. Никто не ожидал, что ситуация с участием Гарри в Турнире Трёх Волшебников выльется в настоящую травлю. Атмосфера в замке накалилась до предела, и каждый день приносил новые испытания. Всё началось с того, что в один из дней коридоры Хогвартса наполнились звоном медных значков. Их создателями оказались ученики Слизерина во главе с Драко Малфоем, который явно наслаждался возможностью уколоть своего извечного соперника. На блестящих значках кривыми буквами было выведено: Гарри Поттер, ты смердяк, Задавала и дурак! Эти оскорбительные слова гордо демонстрировались на мантиях некоторых слизеринцев. Они демонстративно звенели значками, проходя мимо гриффиндорцев, словно это был какой-то почётный орден. Малфой, самодовольно ухмыляясь, раздавал значки своим верным приспешникам — Крэббу и Гойлу. Те, не понимая истинного смысла написанного, всё равно носили их с гордостью, словно это была высшая награда. В коридорах теперь постоянно слышались издевательские выкрики: — Эй, Поттер! Смердяк идёт! — Читай свои книжки, задавала! Белла не могла оставаться в стороне. Она видела, как Гарри, низко опустив голову, пытается игнорировать насмешки, но боль в его глазах была очевидна. Она подошла к нему: — Не обращай внимания на этих идиотов. Они просто завидуют. Но Гарри лишь горько усмехнулся: — Дело не в зависти. Они пытаются настроить против меня всю школу. В этот момент в гриффиндорской башне появилась сова с письмом от Сириуса Блэка. Его послание принесло не только тревогу, но и надежду. Моя дорогая Белла! Получил твоё письмо, и сердце моё разрывается от тревоги за вас всех. Особенно за Гарри — представить не могу, через что ему придётся пройти. Но знай, что я верю в него всем сердцем. И в тебя тоже, конечно! Прочитал между строк о твоих чувствах к Фреду. Ох, милая, я помню, как сам впервые влюбился — это такое запутанное, но прекрасное чувство! Не торопись с выводами, дай себе время разобраться в себе. Главное — будь честной с собой и с ним. Что касается Седрика — рад слышать, что у тебя появился такой достойный друг. Всегда цени настоящих людей рядом. У меня есть важная новость. Буду ждать вас в час ночи с 21 на 22 ноября у камина в вашей гостиной. К сожалению, я не могу рассказать вам всё, что хочу, это слишком рискованно, ведь сова может быть перехвачена. В школе сейчас, должно быть, творится настоящий переполох. Но помни: ты не одна. Мы все рядом, пусть даже я сейчас не могу быть с вами физически. Береги себя и своих друзей. Особенно Гарри — он сейчас как никогда нуждается в поддержке. С бесконечной любовью, твой папа P.S. И да, я обязательно найду способ навестить вас. Обещаю. Письмо Сириуса принесло немного утешения, но тревога в воздухе только нарастала. Значки продолжали появляться, а атмосфера в школе становилась всё более напряжённой. *** Две недели тянулись мучительно медленно. Каждый день Гарри и Белла обменивались тревожными взглядами, отсчитывая оставшиеся до встречи с Сириусом часы. В воздухе витало напряжение, которое только усиливалось из-за сложившейся ситуации. Рон, несмотря на все попытки друзей поговорить с ним, продолжал держаться от Гарри на расстоянии. Его лицо при виде друга становилось замкнутым, а в глазах читалось недоверие. «Может, он действительно что-то утаивает?» — эта мысль, словно заноза, сидела в голове у рыжего гриффиндорца. Белла старалась не показывать, как её ранит поведение Рона. Она продолжала поддерживать Гарри, но всё чаще находила утешение в компании Седрика. Они проводили вместе время в библиотеке, обсуждали предстоящие испытания Турнира, а иногда просто гуляли по окрестностям замка. Седрик оказался именно тем человеком, который был нужен Белле в этот непростой период — внимательным, понимающим и чутким. Он не лез с лишними вопросами, но всегда был готов выслушать и поддержать. Фред, обычно неугомонный и весёлый, в присутствии Седрика становился непривычно молчаливым. Его обычно оживлённое лицо теперь часто выражало задумчивость, а в глазах появлялась странная грусть. Даже Джордж заметил перемены в брате: — Что с тобой происходит? — спросил он однажды, когда они были одни. Фред лишь отмахнулся: — Всё в порядке. Просто много мыслей в голове. Но Джордж знал своего брата слишком хорошо, чтобы поверить в эту отговорку. Он видел, как меняется выражение лица Фреда, когда тот замечает Беллу в компании Седрика, как напрягаются его плечи, как он нервно теребит рукав мантии. Белла, поглощённая своими переживаниями, не сразу заметила перемены в поведении Фреда. Но иногда, краем глаза подмечая его отстранённость, она чувствовала странное беспокойство. Что-то происходило, но она не могла понять, что именно. *** Белла, сидя у камина с книгой, ждала возвращения Гарри. Она уже давно не видела своего отца и очень скучала по нему. Вскоре в гостиную вошел Гарри. - Ну как? — спросила Белла, — что Хагрид тебе показывал? - А... Отлично, — запинаясь, ответил Гарри. — Он показал мне, что нас ждет на первом испытании... - И что же это будет? - Драконы... - Драконы?! — воскликнула девушка. - Тише ты, никто не должен знать. - Прости, но как они могли... — Белла не успела договорить, как в камине появилось лицо Сириуса. - Ну как ты, Сириус? — спросил Гарри. Сириус сильно изменился. Когда они прощались, его лицо было худым и измождённым, а на лоб и плечи падали спутанные чёрные космы. Теперь же его волосы были коротко подстрижены и чисты, а лицо округлилось и помолодело. - Про меня не будем, как ты? — ответил Сириус. - Я... — Гарри хотел сказать «хорошо», но не смог. Его словно прорвало. Он говорил обо всём: никто не верит, что он стал участником Турнира не по собственной прихоти; Рита Скитер написала о нём в «Пророке», и теперь, куда бы он ни пошёл, его осыпают градом насмешек. А главное, ему не поверил лучший друг. Завидовал его славе. — И вот только что Хагрид показал мне драконов, наше задание во вторник. Это погибель, — в отчаянии закончил он. Сириус с состраданием смотрел на Гарри. Его глаза всё ещё не утратили мёртвого, загнанного выражения, подаренного Азкабаном. Дав крестнику выговориться до конца, он начал: - С драконами справиться просто, объясню через минуту. У меня совсем мало времени. Я проник в дом незнакомых волшебников, воспользовался их камином, но хозяева могут вернуться в любую минуту. А надо кое о чём предупредить тебя. - Предупредить? — Душа у Гарри ушла в пятки. Что может быть страшнее драконов! - Каркаров был Пожирателем смерти. Ты ведь знаешь, что это такое? - Кто? Каркаров? — переспросила Белла. - Он сидел со мной в Азкабане, но его выпустили. Даю голову на отсечение, Дамблдор потому и пригласил в этом году в Хогвартс Мракоборца Грюма, чтобы тот глаз с него не спускал. Грюм раскрыл Каркарова, и того отправили в Азкабан. - А потом что, выпустили? — медленно проговорил Гарри; казалось, его мозг не справляется с потоком информации. — Почему? - Он пошёл на сделку с Министерством магии. — Сириус нахмурился. — Сказал, что раскаивается. И готов назвать несколько имён. Многие оказались в Азкабане по его милости. Там его ненавидят, я это знаю. С тех пор он преподаёт в Дурмстранге, учит своих учеников Тёмным искусствам. Так что будь осторожен с его чемпионом. - Буду... Так ты думаешь, это Каркаров бросил моё имя в Кубок? Но тогда он классный актёр. Он взбеленился, услышав, что будет четвёртый участник. Требовал, чтобы ещё раз зажгли Кубок. - Да, его актёрский талант известен. Удалось же ему убедить Министерство в искреннем раскаянии. И ещё, всё это время я внимательно следил за публикациями в «Пророке». - Не только ты, но и весь волшебный мир, — тяжело вздохнула Белла. - Читая в прошлом месяце статью этой Скитер, я сквозь строчки узнал, что перед приездом в Хогвартс Грюм подвергся ночному нападению. Знаю, она пишет, это его очередной бред, — поспешно прибавил Сириус, видя, что Гарри хочет возразить. — Но я так не думаю. Кому-то нежелательно его присутствие в Хогвартсе, оно может мешать. Но никого это не насторожило: ведь Грюму всюду мерещатся происки врагов. Нет, ему не мерещится. Грюм был лучший мракоборец в Министерстве. - Так ты думаешь, это Каркаров хочет меня убить? Но почему? Сириус немного помедлил. - До меня доходят тревожные слухи. В последнее время Пожиратели смерти очень оживились. Подтверждение этому — Чемпионат мира по квиддичу. Кто-то послал в небо Чёрную Метку… И ещё. Вы слышали об исчезновении одной ведьмы из Министерства? - Берты Джоркинс? - Да. Она пропала где-то в Албании. По слухам, именно там находится последнее убежище Волан-де-Морта. А ведь она знала, что готовится Турнир Трёх Волшебников. - Да, но вряд ли она вдруг взяла и отправилась прямо к Волан-де-Морту.- сказала Белла. - Я хорошо знаю Берту. Мы учились в Хогвартсе примерно в одно время. Берта на несколько лет старше меня. Она круглая дура. Любопытная и безмозглая. Недурное сочетание, правда? Её проще простого заманить в ловушку. - Вот как Волан-де-Морт мог узнать про Турнир! Ты считаешь, Каркаров исполняет его приказ? - Не знаю... Уж чего не знаю... Каркаров, похоже, человек, который мог бы снова перекинуться к Волан-де-Морту, но при одном условии: если у того опять будут сила и влияние. Но кто бы ни подложил в Кубок твоё имя, у него были на то причины. По-моему, Турнир — самый подходящий способ уничтожить тебя и списать всё на несчастный случай. - Хороший план, — содрогнулся Гарри. — Драконы своё дело сделают, а убийцы окажутся ни при чём. - Белла, приглядывай за Гарри, ему сейчас нужна поддержка!- сказал Сириус.- И ещё против драконов есть оружие. — Сириус говорил теперь очень быстро. — Усыпляющее заклятие не применяй. Драконы очень сильны, их волшебная мощь огромна. Одному волшебнику не справиться, нужно одновременное заклятие нескольких волшебников… - Знаю. Видел собственными глазами. - Но ты можешь справиться с драконом один. Есть простое заклятие. Всё, что требуется… Но Гарри взмахом руки остановил его. Сердце забилось так, словно хотело выскочить. С винтовой лестницы донеслись шаги. - Уходи, — шепнул он Сириусу. — Сейчас же уходи. Кто-то сюда идёт. Белла вскочила на ноги, загородив камин. Не дай бог, кто увидит голову Сириуса. Такой будет шум, допросы, где он сейчас… Позади раздался лёгкий хлопок — Сириус исчез. Из комнаты вышел Рон. - Что вы здесь делаете?- сонно пробормотала Рон. - А тебе какое дело?- ответил Гарри. - Я просто спросил, тебя не было в комнате вот я и пришел.- спокойно ответил Рон.- Ладно спокойной ночи. И он ушёл, в гостиной остались Белла и Гарри.
20 Нравится 11 Отзывы 11 В сборник