XXX
Внутри было на удивление просторно. Дорогие, видавшие виды персидские ковры в несколько слоёв покрывали песчаный пол, создавая островок роскоши. В углу стоял окованный темным металлом резной сундук, на низком столике из чёрного дерева лениво дымился кальян. Воздух был пропитан густым, терпким ароматом дорогого табака, крепкого кофе, выделанной кожи и чего-то пряного, почти животного. Нуреддин отпустил руку Анны и прошёл в центр шатра, в круг света от большой медной лампы. Одним движением он сбросил с головы куфию, и лже-проводник Салих окончательно исчез. Перед ней стоял шейх Нуреддин эль-Мекр: жёсткое, властное лицо хищной птицы, глубоко посаженные, горящие глаза и длинный бледный шрам, пересекающий густую чёрную бровь. - Испугана? Это хорошо, - произнёс он с холодным удовлетворением, внимательно разглядывая ее, как энтомолог - редкую бабочку. - Страх делает людей сговорчивее. - Я не понимаю, чего вы хотите, - голос Анны дрогнул, но она заставила себя говорить твёрдо, глядя ему прямо в глаза. - Если вам нужен выкуп, то мой спутник - важный человек в русском посольстве... Нуреддин расхохотался. Громко, гортанно, запрокинув голову. В этом смехе не было веселья - лишь абсолютное презрение. - Деньги? Ты думаешь, я похитил тебя ради презренного золота? О, нет, ведьма. Мне нужно нечто неизмеримо большее. Мне нужна твоя сила. Он подошёл к сундуку и рывком откинул тяжёлую крышку. Внутри, на подушке из темно-алого бархата, лежали хрупкие, как осенние листья, свитки, пожелтевшие карты, испещрённые пометками на арабском и фарси, и несколько тяжёлых глиняных табличек, покрытых мелкой клинописью. - Я всю свою жизнь ищу его, - заговорил шейх, и голос его завибрировал от сдерживаемой страсти. Он обернулся к ней, и в его взгляде пылал огонь одержимости. - Камень Ашшурбанипала! Пламя, что горело в сердце Ниневии! Я потратил состояние отца, я собрал этих людей, я стал разбойником - все ради одной-единственной цели! Найти Кара-Шехр, затерянный город, и завладеть его сердцем - камнем, алым, словно кровь! Нуреддин выпрямился, возвышаясь над ней, и впился в неё взглядом. - Древние тексты говорят, что путь к городу может указать лишь тот, кто слышит голоса духов и видит скрытое за пеленой мира. Ведьма из далёкой северной страны. Я искал тебя много лет. И вот ты здесь. Анна похолодела. Безумная история, рассказанная Климом в прохладе ресторана, обернулась кошмарной, неотвратимой реальностью. Этот человек был одержим. - Вы безумны, - прошептала она. - Я не ведьма. Я не могу вам помочь. Лицо Нуреддина исказилось гримасой ярости. В один миг он оказался рядом, схватив ее за плечи. Его пальцы, словно стальные клещи, впились в ее нежную кожу, причиняя боль. - Не лги мне! - прошипел он ей в лицо, его дыхание обжигало. - Я знаю, кто ты! Я читал о тебе во французских газетах… Знаменитый медиум из России! Mademoiselle Mironova! Девушка, говорящая с призраками… Ты поможешь мне! Ты станешь моим ключом! А если откажешься... - его взгляд медленно, грязно скользнул по ее фигуре, заставив Анну содрогнуться от омерзения. - Я найду способ заставить тебя быть покорной. Я возьму то, что захочу, силой. И твоё тело, и твою душу! Он с силой притянул ее к себе. Анна отчаянно извернулась, пытаясь оттолкнуть его, ударить, но его хватка была железной. Она почувствовала тошнотворное отвращение и леденящий, всепоглощающий ужас. Это было страшнее любой смерти, которую она могла себе вообразить.XXX
Тем временем, сознание медленно, с неохотой возвращалось к Климу Пантелеевичу. Первым, что он ощутил, была тупая, пульсирующая боль в затылке, отдававшаяся при каждом ударе сердца. Но сквозь эту мутную пелену уже пробивался его разум - холодный и ясный. Он услышал приглушенные голоса из шатра Нуреддина, различил гневные, полные страсти выкрики араба и испуганный, но несгибаемо твёрдый голос Анны. И каждая секунда этого унизительного плена, каждая нота страха в голосе подруги разжигала в нем ледяную, расчётливую ярость. Его тюремщики, в своей самоуверенности допустили роковую ошибку. Узел на толстой верёвке из верблюжьей шерсти, стягивающей его запястья за столбом, был завязан грубо и небрежно. Это был узел воина, а не моряка - рассчитанный на силу, а не на хитрость. Ардашев, чей ум привык распутывать куда более сложные узлы в человеческих судьбах, понял это почти мгновенно. Он замер, притворившись бесчувственным, и исподтишка, сквозь ресницы, огляделся. Лагерь гудел, готовясь к ночи. Где-то пронзительно кричали верблюды, трещали костры, доносились гортанные обрывки разговоров на чужом языке. Один из разбойников, оставленный приглядывать за ним, сидел на корточках спиной к нему и лениво помешивал палкой угли в небольшом костерке. На своего пленника он совершенно не обращал внимания, считая его не опаснее связанного барана. Незаметно, миллиметр за миллиметром, Клим начал ослаблять путы. Жёсткая верёвка впивалась в кожу, сдирая ее до крови, но он не обращал на эту боль никакого внимания. Он методично тёр верёвку о грубую, занозистую поверхность столба, напрягая и расслабляя запястья, ища малейшую слабину в узле. Пальцы его двигались точно и выверено. Внезапно из шатра донёсся сдавленный вскрик Анны. Этот звук подхлестнул Клима, как удар плетью. Времени больше не было! Собрав все силы в один отчаянный, взрывной рывок, он резко развёл руки в стороны. Узел, уже ослабленный его терпеливой работой, поддался. Верёвка соскользнула. Он был свободен. На мгновение Клим замер, давая утихнуть жгучей боли в натёртых до мяса запястьях. Охранник у костра, кажется, ничего не заметил. Бесшумно, как призрак, Ардашев поднялся на ноги. Он огляделся в поисках оружия. Удача была на его стороне: рядом с охранником лежал изогнутый кинжал-джамбия в потёртых ножнах. Шаг, ещё один. Клим двигался абсолютно беззвучно. Охранник, видимо, что-то почувствовав, начал оборачиваться, но было уже поздно. Клим не дал ему издать ни звука. Не было замаха. Был короткий, сухой, выверенный удар - кулак Ардашева с силой впечатался в подбородок араба. Раздался глухой хруст, и разбойник безвольно, как мешок, рухнул в песок. Не теряя ни секунды, Клим схватил кинжал, вырывая его из ножен. Холодная, тяжёлая сталь приятно легла в руку, даруя толику смертоносной уверенности. В этот самый момент из шатра донёсся отчётливый звук борьбы и отчаянный женский голос, призывавший на помощь. Клим рванулся к пологу. Но он не стал врываться внутрь с яростным криком. В его планы не входило поднять на ноги весь лагерь. Холодный ум сыщика взял верх над праведным гневом. Он должен был сперва оценить обстановку. Прижавшись к плотной ткани шатра, он бесшумно распорол ее острым концом джамбии и заглянул в образовавшуюся щель.XXX
Картина, представшая его глазам, заставила кровь застыть в жилах. Нуреддин, обезумевший от похоти и ярости, прижимал к себе упирающуюся Анну, пытаясь одной рукой разорвать платье на ее груди. Лицо Анны было белым от ужаса и отвращения, но в ее глазах горел несгибаемый огонь ненависти. В этот миг вся холодная расчётливость оставила Ардашева. Сыщик, дипломат, светский лев - все эти личины цивилизации сгорели дотла. Им овладела одна всепоглощающая эмоция - первобытная ярость мужчины, защищающего женщину из своего племени. Одним движением, бесшумным и смертоносным, он ворвался внутрь. Нуреддин, услыхав шорох, начал оборачиваться, его рука уже инстинктивно потянулась к револьверу, заткнутому за пояс. Но Клим был быстрее. Он не целился. Он просто ударил снизу-вверх, вкладывая в один этот дар всю свою ярость и силу. Лезвие джамбии с отвратительным, влажным хрустом глубоко вошло в тело Нуреддина, под ребра, и там застряло, наткнувшись на кость. Глаза шейха расширились от изумления и пронзившей его боли. Он захрипел, и лицо его в мгновение ока стало белее снега. Хватка его разжалась, и Анна, отшатнувшись, вырвалась из объятий насильника. Нуреддин воззрился на Клима с немым, детским недоумением во взгляде, словно до конца не в силах поверить в случившееся. Затем он тяжело, как подрубленное дерево, рухнул на дорогие ковры, разметав руки. Кровь быстро растекалась темным пятном по цветастому персидскому узору. Ардашеву показалось, что он убил Нуреддина. Удар был сильным и глубоким. Араб не двигался. - Клим! - выдохнула Анна, бросаясь к нему. Он перехватил ее руку. Времени на сантименты не было. Снаружи уже могли заметить исчезновение пленника. - Бежим! Скорее! Выхватив из-за пояса шейха его револьвер, Ардашев вытащил девушку из душного, пахнущего кровью шатра в суматошную, полную тревожных звуков темноту лагеря. Где-то рядом беспокойно заржали потревоженные кони. Клим увидел их тёмные, мощные силуэты, привязанные у соседнего шатра. Это был их единственный шанс. - Сюда! - прошептал он, увлекая Анну за собой, прочь из шатра, где на полу в луже крови застыло тело Нуреддина эль-Мекра.