Главы 107-108
6 июня 2026 г., 09:45
Пастораль (6)
Су Цзянь прикинул на глаз: то, что тётушка Тан назвала «пятью рядами», составляло не больше пятой части всего поля. Уровень сложности мгновенно сменился с тяжёлого режима на режим новичка, понизившись сразу на несколько ступеней, поэтому он окончательно успокоился.
Он посмотрел в сторону кукурузы, которая радовала глаз своим видом, и небрежно спросил:
— Тётушка Тан, а когда Вы раньше сами носили урожай, сколько времени у Вас уходило на всё это поле?
— Мы-то, — тётушка Тан немного подумала и сказала, — если работали со стариком вдвоём, то справлялись примерно за одно утро.
— Ничего себе, так быстро?
Су Цзянь и И Тяньшу были по-настоящему поражены. Объём работы был немаленьким, ведь это поле было размером с целую баскетбольную площадку.
Тётушка Тан хохотнула с немалой толикой самодовольства:
— Главным образом, это наш старик — молодец, у него силы много. Он бегал туда-сюда с кукурузой на спине, а я только и делала, что стояла рядом, обдирала початки, а затем складывала их ему в корзину.
Сказав это, она подошла к первому кукурузному стеблю с самого края, быстро и ловко сняла верхний слой, а затем, ухватившись за основание початка, осторожно отломила его, и золотистый кукурузный початок, полный налитых зёрен, тут же отправился в корзину.
— Вот так, — пояснила тётушка Тан, обдирая кукурузу.
— … Тётушка Тан, Вы и впрямь сильны. — Су Цзянь не удержался и захлопал в ладоши. — Нет, раз уж так пошло, то сегодня я брошу себе вызов: посмотрим, смогу ли я за это утро перенести всю кукурузу с этого поля до дома.
С этими словами он обернулся и посмотрел на И Тяньшу, который как раз пытался подражать тётушке Тан и обдирал кукурузу, и продолжил:
— Брат И, хочешь испытать себя?
— Давай. — И Тяньшу подбросил свой первый, только что сорванный кукурузный початок и слегка улыбнулся.
Обретя цель для испытания, Су Цзянь и И Тяньшу стали повторять за тётушкой Тан и очень скоро в совершенстве овладели этим навыком. Втроём они в два счёта доверху наполнили обе заплечные корзины.
Когда всё было уложено, тётушка Тан переставила их корзины на камень на склоне: так было удобнее опереться при подъёме и можно было встать на ноги без чужой помощи.
Су Цзянь подошёл, накинул на себя лямки, с силой упёрся обеими руками в земляной склон и действительно успешно поднялся. Он пару раз слегка подпрыгнул на месте и почувствовал, что всё в порядке.
Возможно, опасаясь, что они никогда не занимались сельскохозяйственными работами и не смогут унести груз, тётушка Тан не стала набивать корзины слишком плотно. Поэтому нести их оказалось даже легче, чем представлялось, и Су Цзянь подумал, что в следующий раз можно будет взять побольше.
— Готов? — Он обернулся и посмотрел на И Тяньшу, у которого на спине была точно такая же корзина.
— Готов, — ответил И Тяньшу.
— Тогда пошли.
Можно с уверенностью сказать, что профессионалы есть профессионалы. Только после нескольких подобных ходок скорость, с которой Су Цзянь и И Тяньшу перетаскивали кукурузу, наконец сравнялась со скоростью, с которой тётушка Тан обдирала початки.
Увидев, что они оба взмокли и запыхались, тётушка Тан поспешно позвала их попить чайку и немного передохнуть.
Но ведь они только что произнесли такие громкие слова, и запал ещё не прошёл, поэтому, просидев на камне всего пару минут, они вновь приступили к очередной переноске кукурузы.
После двух ходок тётушка Тан отправилась домой готовить еду, так что Су Цзяню и И Тяньшу пришлось разделить обязанности: один обдирает початки, другой носит. Однако, в этом вопросе никто не желал показывать слабость.
— Брат И, иди обдирай кукурузу, у меня ещё есть силы, я смогу сделать ещё несколько ходок.
— У меня тоже ещё есть силы, а вот ты как раз можешь отдохнуть.
Когда они зашли в тупик, внимание Су Цзяня внезапно привлёк необычный внешний вид И Тяньшу, и он тут же рассмеялся в голос.
Пастораль (7)
— Над чем ты смеёшься? — спросил И Тяньшу, не понимая, в чём дело.
— Брат И… — Су Цзянь загоготал, словно гусь. — У тебя… у тебя сейчас такой вид… словно ты деревенский неформал, ха-ха-ха-ха.
Неудивительно, что Су Цзянь так громко смеялся — просто он только что был так увлечён работой, что совершенно не замечал, во что превратился его напарник. И лишь сейчас внезапно обнаружил, что в этом образе поистине был свой особый шарм.
Причёска И Тяньшу изначально представляла собой слегка небрежную завивку с мелкими кудрями. В нормальных условиях это был расслабленный и немного аристократичный стиль. Но сейчас, когда волосы намокли от пота, чёлка обвисла и прилипла ко лбу.
Вдобавок, возможно, И Тяньшу стало неудобно от того, что волосы прилипли ко лбу, и он, сам того не заметив, машинально провёл по ним рукой. Как можно догадаться, после этого его аристократичность вмиг сменилась глуповатостью, и выглядело это особенно забавно.
— А что не так с моим видом? — И Тяньшу пару раз слегка неловко провёл рукой по волосам, но, чем больше он их трогал, тем более причудливо они выглядели.
— Не трогай, не трогай, я тебе помогу. — Су Цзянь естественным жестом протянул руку и поправил ему волосы. — Брат И, ты ведь у нас лицо съёмочной группы «Партии». Нужно же следить за своим внешним видом, понимаешь?
— Лицо группы? — И Тяньшу поднял на него взгляд, в котором таилась улыбка. — Разве это не ты?
Эти слова успешно рассмешили Су Цзяня. Он дважды кашлянул и произнёс:
— Это… спасибо, брат И, за столь высокую оценку. Хоть я и сам считаю себя красивым, но между мной и тобой всё же имеется очень большая разница.
— Нет-нет, я видел, как все утверждали, что были поражены твоим Цинь Шанем. Именно ты всеми признанное лицо группы.
— Нет, это у брата И внешность…
— Нет-нет-нет, у тебя…
Они ещё немного поспорили, а потом оба одновременно замолчали. Су Цзянь первым задал вопрос:
— Скажи, зачем мы из-за такой ерунды спорим до хрипоты?
На губах И Тяньшу расплылась улыбка:
— Потому что ты слишком ребячливый.
— Я ребячливый? — Су Цзянь недоверчиво распахнул глаза. — Тогда кто это только что тут со мной болтал полдня?
— Я просто составлял тебе компанию, боялся, что одному тебе будет не с кем поговорить и станет скучно.
— Ха! — Су Цзянь закатил глаза. — Значит, мне ещё и поблагодарить тебя надо?
— Не стоит благодарности, — улыбка И Тяньшу стала ещё шире.
— Брат И, ты и впрямь… — Су Цзянь вздохнул, но, встретив притворно безобидный взгляд И Тяньшу, сменил тон и показал ему большой палец. — Сдаюсь, признаю своё поражение, доволен?
А ведь если вспомнить, каким милым он был в самом начале, когда стоило чуть подшутить, и он принимал всё за чистую монету. Зато теперь болтает без умолку так, что кого угодно переговорит, и неизвестно, у кого только нахватался.
После шутливой перепалки оба уже достаточно отдохнули. Поскольку в позапрошлом споре победитель так и не был выявлен, они решили сначала вместе ободрать всю кукурузу, а потом уже перенести её. В конце концов, раз уж они дали себе слово, то как закончат перетаскивать, так всё и завершится.
Так они и бегали туда-сюда, раз за разом. Каждый раз, возвращаясь, они чувствовали, как из кухни тётушки Тан доносятся всё новые и новые ароматы, от которых у них текли слюнки, а в животе урчало от голода.
Наконец около часа дня они завершили свою последнюю ходку.
— Тётушка Тан! — ещё не дойдя до дверей дома, Су Цзянь начал громко кричать. — Мы закончили переносить! Всё перенесли! Всё до последнего перетаскали!
Услышав голос, тётушка Тан поспешно вышла встречать с улыбкой на лице:
— Дети, должно быть, очень устали. Заходите скорее в дом, выпейте холодного чая, чтобы освежиться.