~ Глава 5 ~
23 ноября 2025 г., 01:19
Примечания:
Версия главы с иллюстрациями: https://boosty.to/mayana/posts/ee21c71c-fa38-48ea-b5ba-d950694856ed
Нэйт задержал на ней взгляд. Сутулая спина. Пар от чая, поднимающийся, как вздох. Босые ноги на холодном полу. Целая картина — без слов.
На следующий день он понял — ему нужно на воздух. Дневник. Сны. Ощущение тесноты. Всё наслаивалось.
Он сел в Мустанг. Рёв двигателя под серым небом прозвучал почти как ритуал. Управлять машиной его успокаивало — и связывало с отцом, который не один день провёл, восстанавливая эту машину.
На трассе его обогнал серебристый «Вольво». Элегантный — слишком, как для Форкса. Он не увидел водителя, но в чём-то в этой машине было… странное. Он отметил в уме модель, номер, форму стёкол. У него так работал мозг — он собирал кусочки, пока что-то не щёлкнет.
Он добрался до торгового района города. Почти всё было закрыто или готовилось к закрытию. Он шёл не спеша — разглядывая витрины, вывески, расписанные вручную. За каждым стеклом отражалась часть его лица — искажённая каплями дождя.
Перед хозяйственным магазином он столкнулся с знакомым лицом.
— Шериф Свон? — спросил он, с лёгкой неуверенностью.
Чарли взглянул на него с лёгким удивлением. Его лицо — выветренное, прямое — смягчилось за полсекунды.
— Привет, Нэйт. Потерялся?
— Нет, сэр, — тут же ответил Нэйт, с той смесью автоматического уважения и осторожности, которую он обычно применял к взрослым, которых знал недостаточно.
Чарли посмотрел на него, как на старую фотографию, которую не открывал много лет.
— Чёрт… Всё ещё поражаюсь, как сильно ты похож на своего отца. Такое ощущение, что сам помолодел. Что делаешь здесь? Дожди тебя ещё не растворили?
Нэйт мягко усмехнулся. Он смотрел, как Чарли чешет затылок большим пальцем — жест нервный, но добродушный. Его язык тела был прозрачен: прямолинейный человек, но с добротой, которая не нуждалась в громких проявлениях.
Они пошли в Форкскую кофейню. Внутри пахло старым деревом и разогретым кофе. Чарли заказал суп. Нэйт — бургер, в котором он не был уверен. Дело было не в еде. А в весе момента.
Разговор тек легко, без натуги. Чарли говорил короткими, выверенными фразами — так, как говорят люди, научившиеся ценить тишину и понимающие, что молчание тоже может многое сказать.
— Твой отец был… любознательным человеком, — произнёс он, дуя на кофе. — Тихим. Всегда слушал. Он хорошо ладил с Билли Блэком. Ты его знал?
— Нет. А кто это?
— Старик с резервации квайлюте. Хороший парень. Немного упрямый. Но если тебе интересно по-настоящему понять это место — он может рассказать то, чего не найдёшь ни в одной книге.
Нэйт кивнул. Говорить больше не требовалось. Он мысленно записал имя — как координату.
Чарли упомянул и другие имена: Майк Ньютон, Джессика Стэнли, Эрик Йорки — все из местных, старых семейств. Нэйт слушал, но ничего не чувствовал. Пока что. Его разум не выдал тревоги — только запомнил информацию, отложив её в папку «позже».
— И ещё есть Каллены, — добавил Чарли. — Дети доктора Каллена. Он их усыновил. Очень тихие, но хорошие ребята. Из всех подростков в этом городе — одни из немногих, кто ни разу не дал мне повода вмешаться.
Нэйт приподнял бровь. В интонации Чарли что-то привлекло его внимание. Слишком вежливо. Слишком сдержанно.
— А мой отец знал их?
— Насколько мне известно — нет. Они приехали позже. Но… их трудно не заметить.
Фраза повисла в воздухе, как звук струны, только что отпущенной. Нэйт не ответил — но мысли его зашевелились.
Когда они доели, Чарли посмотрел на него с лёгкой улыбкой.
— На следующей неделе собираемся с Билли на рыбалку. Хочешь присоединиться? Познакомишься с ним. Да и просто повеселимся.
Нэйт кивнул. Ему трудно было выразить благодарность словами — но он её чувствовал.
— Я бы хотел. Спасибо.
Когда он шёл домой, дождь почти стих. Сквозь тучи пробивался блеклый свет — как обещание. Форкс по-прежнему казался отстранённым, хмурым… но впервые Нэйт почувствовал, что он не совсем потерян.
Может быть, — пусть сам ещё не понимал почему, — он действительно оказался именно там, где и должен был быть.
***
Форкс казался заколдованным — под чарами вечной сырости. И дело было не только в дожде — это был туман, плотность леса, мох, что обволакивал стволы деревьев, капли, что скапливались на листьях, будто отложенные обещания. Для Нэйта Уинтера этот пейзаж стал отражением его внутренней тишины. Тишины, полной отголосков.
С тех пор как он приехал, дни тянулись медленно, размеченные мягкими ритмами: завтраки с бабушкой, прогулки по лесу, неторопливое чтение отцовского дневника — написанного аккуратным, строгим почерком, будто голос из прошлого. Каждая страница становилась ключом к жизни, которую он только начинал постигать.
И вот, наконец, настал день рыбалки.
Утром бабушка проводила его с тихой, но настоящей улыбкой.
— Ричард в молодости часто ездил на рыбалку с Чарли и Билли, — сказала она, приглушённо посмеиваясь. — Всегда возвращался с рассказами… и в грязных ботинках. Я рада, что ты идёшь, Нэйт. Рада видеть, как ты соприкасаешься с его миром.
Нэйт опустил глаза. Он не знал, как ответить на такую нежность. Просто кивнул и надел куртку.
Он не признавался вслух, но — да, ему хотелось узнать больше об отце. Пусть и из уст других.
Чарли жил в простом доме с подстриженным газоном и стареньким, заржавевшим красным пикапом у крыльца. Подойдя, Нэйт замер на несколько секунд — пришёл минут на пятнадцать раньше.
Дверь открыл Чарли с привычным нейтральным выражением лица, которое сменилось улыбкой, едва он узнал гостя — и это удивило Нэйта, ведь, кажется, он уже начал испытывать к этому человеку симпатию.
— Нэйт, вовремя. Скажи, если не хочешь опозориться на рыбалке, — сказал он своим сухим, но дружелюбным тоном.
— Ценю предупреждение… но, думаю, рискну, — сдержанно усмехнулся Нэйт.
Чарли впустил его внутрь. Там пахло деревом, кофе… и чем-то вроде одиночества. Дом имел душу — но сонную. На стенах висело множество фотографий, некоторые покрылись пылью: Чарли с женщиной — по всей видимости, его жена. Ещё — снимки девочки, вероятно, Беллы. Нэйт понял — в каком-то смысле, Чарли всё ещё держался за жизнь, которая ускользнула от него.
Он не хотел казаться невежливым, и взгляд его ненадолго остановился на том, как Чарли возится с рыболовной коробкой, наживкой и старыми кепками.