Взгляд Чужака

Перевод
R
В процессе
51
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Размер:
планируется Миди, написано 333 страницы, 80 625 слов, 85 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 15 Отзывы 28 В сборник

~ Глава 21 ~

Настройки
Он ​поёрзал ​на ​месте. ​Ему ​не ​нужна ​была ​жалость. ​Ему ​нужны ​были ​наблюдения. ​Ответы. ​Но ​этот ​жест, ​простой ​и ​честный, ​пробил ​брешь ​в ​его ​защите. ​И, ​будто ​обжигаясь ​о ​тему, ​он ​поспешил ​найти ​новое ​направление. ​ ​— ​Вчера, ​когда ​я ​коснулся ​его ​руки… ​я ​почувствовал ​странное. ​Холод. ​Как ​полное ​отсутствие ​тепла, ​— ​он ​взглянул ​на ​неё ​краем ​глаза. ​— ​Ты ​думаешь, ​некоторые ​люди ​могут ​видеть ​будущее? ​ ​Элис ​моргнула. ​И ​на ​долю ​секунды ​— ​такую ​крошечную, ​что ​уловить ​её ​мог ​лишь ​кто-то ​вроде ​Нэйта ​— ​она ​замешкалась. ​Не ​испуг. ​Но ​трещина. ​ ​— ​Почему ​ты ​спрашиваешь? ​ ​— ​Потому ​что ​я ​умею ​читать ​по ​ладони, ​— ​ответил ​он ​с ​искривлённой ​улыбкой. ​— ​Хочешь, ​попробую? ​ ​Она ​расслабилась. ​Мгновенно. ​И ​Нэйт ​увидел, ​как ​облегчение ​промелькнуло ​в ​её ​чертах. ​В ​этот ​короткий ​миг ​она ​действительно ​испугалась. ​ ​— ​Ну, ​давай. ​ ​Она ​протянула ​руку. ​Нэйт ​взял ​её ​осторожно ​— ​и ​вновь ​ощутил ​тот ​же ​самый ​холод. ​Это ​не ​было ​субъективным ​ощущением. ​Это ​было ​физически. ​Эта ​температура ​не ​принадлежала ​живому ​телу. ​ ​— ​Судя ​по ​этой ​линии… ​ты ​проживёшь ​долгую ​жизнь, ​— ​произнёс ​он ​с ​лёгким ​оттенком ​шутки. ​ ​Элис ​рассмеялась ​— ​мягко, ​обволакивающе. ​ ​— ​Возможно, ​у ​тебя ​талант, ​Нэйт, ​— ​прошептала ​она, ​и ​в ​голосе ​её ​зазвучала ​искорка ​соучастия. ​ ​Нэйт ​пристально ​посмотрел ​на ​неё. ​Её ​глаза ​были ​как ​гладь ​озера… ​но ​под ​поверхностью ​скрывалось ​нечто. ​Эхо. ​Шёпот ​чего-то, ​что ​не ​вписывалось. ​ ​Он ​уже ​собирался ​что-то ​сказать, ​но ​звонок ​прервал ​разговор. ​Оба ​начали ​собирать ​вещи, ​не ​торопясь. ​ ​— ​Полагаю, ​мы ​продолжим ​игру ​в ​другой ​раз, ​— ​сказала ​Элис, ​подмигнула ​ему ​и ​растворилась ​в ​коридоре. ​ ​Нэйт ​ещё ​несколько ​секунд ​сидел, ​глядя ​в ​ту ​точку, ​где ​она ​только ​что ​была. ​ ​И ​впервые ​с ​тех ​пор, ​как ​он ​оказался ​в ​Форксе, ​он ​почувствовал ​— ​он ​здесь ​не ​единственный, ​кто ​анализирует. ​ ​*** ​ ​Когда ​Нэйт ​вышел ​из ​класса ​английского, ​его ​охватила ​странная, ​непривычная ​до ​этого ​момента ​тишина ​— ​будто ​нечто ​едва ​уловимое, ​почти ​гормональное, ​наконец, ​рассеялось. ​Не ​то ​чтобы ​его ​больше ​не ​тянуло ​к ​Элис ​— ​вовсе ​нет. ​Но ​то, ​что ​излучали ​женщины ​из ​семьи ​Калленов ​— ​магнетизм, ​смесь ​феромонов ​и ​гипноза ​— ​больше ​не ​застигало ​его ​врасплох. ​Теперь ​он ​мог ​различать ​это, ​раскладывать ​по ​полочкам, ​dissect ​— ​а ​значит, ​сопротивляться. ​ ​Он ​чувствовал ​это ​и ​с ​Розали. ​В ​её ​случае ​было ​проще ​— ​в ​её ​молчаливой ​враждебности ​было ​что-то ​отталкивающее. ​Люди, ​подобные ​ей, ​— ​те, ​кто ​судит, ​прежде ​чем ​сказать ​хоть ​слово, ​— ​вызывали ​у ​него ​стойкое ​отвращение. ​Нэйт ​не ​доверял ​тем, ​кто ​воздвигает ​стены, ​даже ​не ​попытавшись ​узнать, ​что ​по ​ту ​сторону. ​Это ​помогало. ​Превращало ​почти ​неизбежный ​блеск ​в ​глазах ​в ​досаду. ​Делало ​его ​терпимым. ​ ​Идти ​по ​коридору ​в ​сторону ​спортзала ​было ​почти ​смешно. ​Нэйт ​чувствовал, ​как ​уголки ​его ​губ ​подрагивают ​в ​сухой ​ухмылке. ​Обе ​стороны ​— ​и ​он, ​и ​Каллены ​— ​играли ​в ​одну ​и ​ту ​же ​игру: ​улыбались, ​подстраивались, ​делали ​вид, ​что ​чувствуют ​себя ​как ​дома. ​Они ​изучали ​друг ​друга. ​Как ​шахматисты ​перед ​началом ​партии ​— ​ещё ​нет ​угроз, ​ещё ​никто ​не ​теряет ​фигуры, ​но ​каждый ​ход ​уже ​имеет ​значение. ​ ​И, ​сами ​того ​не ​подозревая, ​Каллены ​уже ​дали ​ему ​то, ​что ​он ​хотел. ​Не ​словами ​— ​никто ​из ​них ​не ​сказал ​ничего ​конкретного. ​Но ​в ​тишине, ​в ​слишком ​точных ​взглядах, ​в ​том, ​как ​они ​пытались ​его ​расположить… ​в ​этом ​было ​больше ​правды, ​чем ​в ​любом ​признании. ​Они ​были ​не ​просто ​странными ​— ​они ​знали, ​что ​странны. ​И ​этого ​было ​достаточно. ​ ​Он ​почти ​жалел, ​что ​рядом ​не ​было ​Эдварда. ​В ​нём ​— ​в ​его ​сдержанной ​напряжённости, ​в ​невольной ​выразительности ​— ​было ​что-то, ​что ​легче ​читалось. ​Импульсивный. ​Вероятно, ​ошибающийся ​под ​давлением. ​Такой, ​как ​Эдвард, ​— ​это ​шлюз, ​не ​до ​конца ​запертый: ​если ​знаешь, ​куда ​надавить ​— ​можешь ​снести ​всё ​к ​чертям. ​Но ​в ​этом ​не ​было ​необходимости. ​ ​Кто-нибудь ​из ​этой ​семьи ​рано ​или ​поздно ​оступится. ​Они ​всегда ​оступаются. ​ ​Вопрос ​лишь ​во ​времени ​— ​когда ​ты ​умеешь ​наблюдать. ​ ​Он ​вошёл ​в ​спортзал ​с ​той ​же ​ленивой ​неохотой, ​что ​и ​все ​остальные. ​Искусственный ​свет ​отражался ​от ​отполированного ​пола, ​а ​свистки ​и ​голоса ​преподавателей ​уже ​наполняли ​воздух ​энергией ​куда ​более ​телесной, ​чем ​интеллектуальной. ​Он ​потянул ​плечи, ​оглядываясь. ​Всё ​выглядело ​точно ​так ​же, ​как ​в ​первый ​день… ​за ​исключением ​самого ​себя. ​Он ​изменился. ​ ​Майк ​приветствовал ​его ​мгновенно, ​метнув ​баскетбольный ​мяч, ​который ​Нэйт ​поймал, ​даже ​не ​глядя. ​ ​— ​Готов ​к ​реваншу? ​— ​спросил ​Майк ​с ​той ​смесью ​товарищества ​и ​соперничества, ​что, ​казалось, ​была ​его ​родным ​языком. ​ ​Нэйт ​нехотя ​отбил ​мяч ​пару ​раз ​и ​плавно ​вернул ​обратно. ​ ​— ​Сегодня ​пропущу, ​— ​сказал ​он, ​не ​утруждая ​себя ​пояснениями. ​— ​На ​этот ​раз ​лучше ​посмотрю, ​как ​играют ​девочки. ​Гораздо ​интереснее. ​ ​Майк ​нахмурился ​— ​не ​от ​настоящего ​раздражения, ​а ​скорее ​по ​привычке. ​Нэйт ​уже ​несколько ​дней ​замечал: ​Майк ​Ньютон ​плохо ​переносил, ​когда ​его ​игнорируют ​или, ​хуже ​того, ​отодвигают ​на ​второй ​план. ​В ​нём ​было ​что-то, ​что ​требовало ​постоянного ​подтверждения ​собственной ​значимости ​— ​и ​это… ​начинало ​утомлять. ​ ​— ​Ты ​что, ​собираешься ​просидеть ​весь ​урок ​как ​на ​пенсии? ​— ​бросил ​он, ​на ​полушутку. ​ ​— ​Сегодня ​— ​да, ​— ​отозвался ​Нэйт ​с ​ленивой ​полуулыбкой, ​уже ​разворачиваясь ​к ​трибуне. ​ ​С ​края ​зала ​происходящее ​напоминало ​сцену ​из ​предсказуемой ​пьесы. ​Парни ​боролись ​за ​мяч ​больше ​из-за ​эго, ​чем ​ради ​самой ​игры ​— ​словно ​каждый ​точный ​бросок ​доказывал ​что-то ​большее, ​чем ​просто ​меткость. ​А ​на ​другом ​конце ​спортзала ​девушки ​начали ​разминку ​по ​волейболу. ​Белла, ​как ​обычно, ​двигалась ​по ​миру ​с ​грацией ​человека, ​который ​носит ​в ​кармане ​магнит ​к ​катастрофам. ​ ​И, ​как ​будто ​сама ​Вселенная ​решила ​это ​подтвердить ​— ​не ​прошло ​и ​пяти ​минут, ​как ​один ​из ​мячей, ​отскочив ​от ​сетки, ​угодил ​Майку ​прямо ​в ​лоб. ​ ​Нэйт ​тихо ​хмыкнул, ​сдерживая ​смех. ​ ​— ​Белла ​— ​чудо ​как ​хороша, ​— ​пробормотал ​он ​себе ​под ​нос, ​всё ​ещё ​улыбаясь. ​ ​Дело ​было ​не ​только ​в ​нелепости ​ситуации. ​А ​в ​том, ​как ​Белла ​её ​приняла. ​Без ​притворства. ​Без ​защитных ​масок. ​Для ​кого-то ​вроде ​Нэйта ​такой ​человек ​был ​глотком ​свежего ​воздуха. ​ ​Через ​несколько ​минут ​Белла ​— ​покрасневшая ​и ​побеждённая ​— ​выскользнула ​с ​площадки ​и ​села ​рядом ​с ​ним, ​тяжело ​выдыхая, ​как ​будто ​только ​что ​пережила ​рукопашную ​схватку. ​ ​— ​Тебе ​весело ​смотреть, ​как ​я ​умираю ​в ​замедленной ​съёмке? ​— ​спросила ​она ​с ​усталой ​иронией. ​ ​— ​Очень, ​— ​отозвался ​Нэйт, ​не ​отрывая ​взгляда ​от ​зала. ​— ​Но ​я ​уважаю ​твою ​храбрость. ​Большинство ​уже ​давно ​бы ​прикинулись ​травмированными. ​ ​— ​Я ​об ​этом ​думала, ​— ​призналась ​Белла, ​и ​оба ​негромко ​засмеялись. ​ ​Молчание ​между ​ними ​было… ​правильным. ​Уютным. ​ ​Потом ​завибрировал ​телефон. ​Нэйт ​нехотя ​вытащил ​его ​из ​кармана. ​Сообщение. ​ ​Джейкоб: ​Хочешь ​пройтись ​по ​городу ​позже? ​Я ​голоден ​и ​не ​хочу ​есть ​один, ​как ​какой-нибудь ​лузер.
51 Нравится 15 Отзывы 28 В сборник