Взгляд Чужака

Перевод
R
В процессе
51
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Размер:
планируется Миди, написано 333 страницы, 80 625 слов, 85 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 15 Отзывы 28 В сборник

~ Глава 49 ~

Настройки
— ​А ​что ​ты ​думаешь, ​Нэйт? ​— ​обратилась ​к ​нему ​Белла ​без ​всякого ​подвоха. ​— ​Какое ​у ​тебя ​впечатление ​об ​Эдварде? ​ ​Нэйт ​помедлил ​секунду, ​затем ​глухо ​вымолвил: ​ ​— ​Он ​замкнутый. ​Я ​знаю ​его ​недостаточно, ​чтобы ​что-то ​сказать. ​ ​Элис ​посмотрела ​на ​него ​с ​интересом, ​даже ​с ​лёгким ​восхищением ​— ​ей ​нравилось, ​как ​естественно ​Нэйт ​уходил ​от ​прямых ​вопросов. ​ ​Белла ​кивнула. ​ ​— ​Вот ​и ​я ​так ​думала. ​Вам ​нужно ​больше ​проводить ​времени ​вместе. ​Вы ​немного ​похожи ​— ​оба ​умные, ​загадочные. ​ ​— ​Мы ​не ​похожи. ​У ​нас… ​разная ​природа, ​— ​пробормотал ​Нэйт, ​достаточно ​громко, ​чтобы ​Элис ​услышала. ​Та ​чуть ​приподняла ​бровь ​в ​ответ. ​ ​Через ​несколько ​минут ​они ​остановились ​у ​заправки ​на ​окраине ​города. ​Нэйт ​заглушил ​двигатель ​и ​сказал: ​ ​— ​Я ​пойду ​возьму ​что-нибудь ​перекусить. ​Вам ​что-то ​нужно? ​ ​— ​Я ​в ​порядке, ​— ​ответила ​Элис. ​ ​— ​И ​я ​тоже, ​— ​подхватила ​Белла. ​— ​Спасибо. ​ ​Нэйт ​вышел ​из ​машины. ​Как ​только ​он ​отошёл ​на ​несколько ​шагов, ​Белла ​повернулась ​к ​Элис ​с ​редкой ​для ​неё ​чуть ​самодовольной ​улыбкой. ​ ​— ​Думаю, ​Нэйт ​тебе ​нравится. ​ ​Элис ​моргнула, ​удивлённая. ​ ​— ​Что? ​ ​— ​Да. ​Это ​же ​очевидно, ​правда? ​Я ​слышала, ​как ​он ​упоминал ​о ​тебе ​раньше, ​и ​он ​звучал… ​заинтересованным. ​К ​тому ​же, ​он ​обычно ​избегает ​девушек. ​Ты ​не ​представляешь, ​сколько ​раз ​Джессика ​пыталась ​затащить ​нас ​всех ​на ​какие-то ​групповые ​посиделки ​— ​и ​всегда ​безуспешно. ​А ​с ​тобой ​он ​согласился ​сразу. ​ ​— ​Подумай ​об ​этом. ​Он ​симпатичный, ​смешной, ​у ​него ​есть ​эта… ​защитная ​аура, ​из-за ​которой ​рядом ​с ​ним ​чувствуешь ​себя ​в ​безопасности. ​Мне ​кажется, ​он ​и ​сам ​не ​осознаёт, ​но ​он ​точно ​к ​тебе ​неравнодушен. ​ ​Элис ​смотрела ​на ​неё ​с ​мягкой ​нежностью, ​сразу ​понимая ​недоразумение ​Беллы. ​ ​— ​Ты ​так ​считаешь? ​ ​— ​Абсолютно. ​И ​знай: ​Нэйт ​не ​такой ​со ​всеми. ​Он… ​избирательный. ​Иногда ​даже ​слишком. ​Но ​с ​тобой… ​ты ​другая, ​я ​это ​чувствую. ​ ​Элис ​не ​ответила ​сразу. ​Она ​посмотрела ​в ​сторону ​магазина, ​где ​исчез ​Нэйт, ​затем ​улыбнулась ​— ​больше ​самой ​себе, ​чем ​Белле. ​ ​— ​Он ​кажется ​замечательным, ​— ​тихо ​сказала ​она. ​Потом ​посмотрела ​на ​Беллу ​и ​добавила, ​понизив ​голос ​с ​лукавым ​оттенком: ​ ​— ​Знаешь, ​Эдвард ​тоже ​очень ​хороший… ​ ​Белла ​вспыхнула. ​ ​— ​Элис! ​Ты ​что, ​теперь ​хочешь ​«продать» ​мне ​своего ​брата? ​ ​— ​Я ​лишь ​говорю, ​что ​некоторые ​люди ​того ​стоят. ​Эдвард ​застенчивый, ​несмотря ​на ​то, ​каким ​кажется. ​Нужно ​просто ​дать ​ему ​время, ​и ​ты ​узнаешь ​его ​настоящего. ​ ​Белла ​покачала ​головой, ​рассмеявшись. ​ ​— ​Ты ​говоришь ​прямо ​как ​Нэйт. ​Он ​мне ​сказал ​что-то ​подобное. ​ ​— ​Про ​Эдварда? ​— ​уточнила ​Элис. ​ ​— ​Вроде ​того. ​Честно ​говоря, ​я ​хотела ​задать ​твоему ​брату ​пару ​вопросов, ​но ​Нэйт ​сказал, ​что ​нужно ​подождать. ​Думаю, ​он ​имел ​в ​виду, ​что ​мне ​стоит ​сначала ​получше ​его ​узнать… ​или ​я ​так ​поняла. ​ ​Элис ​всё ​ещё ​размышляла ​над ​этими ​словами, ​когда ​дверь ​машины ​снова ​открылась. ​Нэйт ​вернулся ​с ​маленьким ​пакетом ​закусок. ​Он ​посмотрел ​на ​них, ​слегка ​приподняв ​бровь. ​ ​— ​Я ​что-то ​пропустил? ​ ​Элис ​обворожительно ​улыбнулась. ​ ​— ​Просто ​девичьи ​разговоры. ​ ​— ​Звучит ​как ​заговор, ​— ​сказал ​Нэйт, ​садясь. ​Белла ​рассмеялась, ​не ​добавляя ​подробностей. ​ ​Они ​ехали ​дальше ​какое-то ​время, ​пока ​Белла ​не ​посмотрела ​на ​телефон. ​ ​— ​Ой! ​Я ​совсем ​забыла. ​Мне ​нужно ​написать ​маме. ​Можешь ​отвезти ​меня ​домой, ​Нэйт? ​ ​Он ​посмотрел ​на ​неё, ​мгновенно ​поняв ​намёк. ​ ​— ​Конечно, ​— ​ответил ​он ​спокойно. ​ ​Когда ​они ​приехали, ​Белла ​отстегнула ​ремень, ​открыла ​дверь, ​но ​замерла ​на ​секунду. ​Она ​наклонилась ​к ​Нэйту ​и, ​ухмыляясь, ​прошептала: ​ ​— ​Не ​упусти ​возможность. ​ ​Он ​ответил ​серьёзно: ​ ​— ​Не ​упущу. ​— ​Хотя ​для ​Нэйта ​смысл ​был ​совсем ​иным. ​ ​Белла ​довольно ​кивнула ​и ​вышла ​из ​машины. ​Она ​обернулась ​к ​Элис. ​ ​— ​Спасибо, ​что ​пришла. ​Было ​весело. ​ ​Элис ​кокетливо ​махнула ​рукой, ​почти ​театрально. ​ ​— ​Ещё ​увидимся! ​ ​Теперь ​оставшись ​с ​Нэйтом ​наедине, ​она ​легко ​пересела ​на ​переднее ​сиденье, ​её ​движения ​были ​грациозны ​и ​непринуждённы. ​Машина ​снова ​тронулась ​с ​места, ​теперь ​в ​ней ​царила ​тишина. ​Нэйт ​молчал. ​ ​Элис ​первой ​нарушила ​молчание ​мягким ​голосом. ​ ​— ​Белла ​уверена, ​что ​ты ​ко ​мне ​неравнодушен. ​Ты ​знал? ​ ​Нэйт ​тихо ​усмехнулся, ​едва ​слышно ​выдохнув ​носом. ​ ​— ​Знал. ​Она, ​мягко ​говоря, ​не ​слишком ​скрытна ​в ​своих ​догадках. ​ ​Элис ​смотрела ​на ​него ​с ​интересом, ​но ​не ​настаивала. ​ ​— ​А ​ты ​как ​думаешь? ​ ​Нэйт ​вздохнул. ​ ​— ​Думаю, ​между ​нами ​слишком ​много ​вопросов. ​ ​Элис ​кивнула. ​Она ​снова ​перевела ​взгляд ​на ​дорогу. ​ ​— ​Тогда ​давай ​говорить. ​ ​Машина ​продолжала ​свой ​путь, ​уносясь ​в ​закат. ​Это ​должен ​был ​быть ​их ​первый ​по-настоящему ​честный ​разговор ​— ​без ​масок ​и ​уклончивых ​фраз. ​ ​* * * ​ ​Машина ​мягко ​остановилась ​у ​обочины, ​напротив ​безмолвного ​парка, ​который ​уже ​начал ​пустеть. ​Небо ​над ​головой ​не ​было ​больше ​чисто-голубым, ​но ​и ​не ​стало ​окончательно ​серым ​— ​оно ​зависло ​в ​том ​странном ​промежутке ​между ​днем ​и ​ночью, ​когда ​закат ​будто ​задерживает ​дыхание, ​прежде ​чем ​окончательно ​уступить ​место ​ночи. ​Фонари ​в ​парке ​уже ​горели, ​рассыпая ​теплые ​круги ​света ​на ​влажные ​дорожки ​и ​одинокие ​скамейки. ​ ​Нэйт ​заглушил ​двигатель ​и ​немного ​откинулся ​назад, ​позволяя ​тишине ​медленно ​заполнить ​салон. ​Потом ​он ​повернулся ​к ​Элис. ​ ​— ​Итак… ​как ​ты ​предлагаешь ​это ​сделать? ​— ​произнес ​он ​наконец. ​ ​Элис ​сложила ​руки ​на ​коленях, ​её ​взгляд ​был ​внимательным, ​но ​спокойным. ​Это ​был ​тот ​самый ​взгляд, ​что ​не ​давил, ​но ​и ​не ​отступал. ​Она ​чуть ​улыбнулась. ​ ​— ​Как ​продолжение ​нашей ​игры, ​— ​сказала ​она. ​— ​Помнишь? ​Игра ​«вопрос ​— ​ответ» ​на ​уроке ​английского. ​ ​Нэйт ​еще ​секунду ​изучал ​её, ​как ​всегда ​оценивая. ​В ​её ​расслабленной ​позе ​было ​что-то ​почти ​вызывающее. ​ ​— ​Хорошо, ​— ​проговорил ​он ​наконец. ​— ​Но ​на ​одном ​условии. ​ ​Элис ​чуть ​наклонила ​голову, ​любопытство ​мелькнуло ​в ​глазах. ​ ​— ​Ни ​одной ​лжи, ​— ​добавил ​Нэйт, ​понизив ​голос. ​— ​Первый, ​кого ​поймаю ​на ​лжи… ​игра ​окончена. ​И ​попытка ​помириться ​— ​тоже. ​ ​Улыбка ​Элис ​медленно ​погасла ​— ​не ​от ​раздражения, ​но ​потому, ​что ​она ​поняла ​серьёзность ​его ​слов. ​Она ​кивнула ​медленно, ​словно ​скрепляя ​невидимый ​договор. ​ ​— ​Согласна, ​— ​сказала ​она, ​её ​голос ​стал ​твердым. ​— ​Ни ​одной ​лжи. ​Ни ​полуправды. ​ ​— ​Дамам ​— ​первыми, ​— ​небрежно ​бросил ​Нэйт. ​ ​— ​Хорошо. ​Дай ​подумать… ​Каково ​это ​— ​находиться ​в ​таком ​уединённом ​месте ​с ​вампиром? ​— ​спросила ​Элис, ​улыбнувшись, ​чтобы ​показать ​клыки. ​ ​Нэйт ​задумался. ​Обещание ​быть ​честным ​повисло ​в ​воздухе, ​и, ​следуя ​духу ​этой ​прозрачности, ​он ​решил ​ответить ​так, ​как ​чувствовал. ​ ​— ​Нервно, ​— ​сказал ​он ​серьёзно. ​— ​Это ​как ​быть ​запертым ​в ​комнате ​со ​спящим ​львом. ​Кажется, ​что ​любое ​резкое ​движение ​способно ​разбудить ​его… ​и ​тогда ​он ​нападёт. ​— ​Он ​замолчал ​на ​миг, ​потом ​продолжил: ​— ​Но ​это ​ещё ​страннее. ​Ты ​выглядишь ​как ​обычная ​девушка ​моего ​возраста, ​а ​всё ​же… ​твоё ​присутствие ​ощущается ​как ​свет ​фонаря. ​Мне ​хочется ​подойти ​ближе, ​как ​будто ​что-то ​древнее ​внутри ​меня ​подталкивает ​сдаться ​и ​подойти.
51 Нравится 15 Отзывы 28 В сборник