Взгляд Чужака

Перевод
R
В процессе
51
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Размер:
планируется Миди, написано 333 страницы, 80 625 слов, 85 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 15 Отзывы 28 В сборник

~ Глава 50 ~

Настройки
Элис ​обдумала ​его ​слова, ​прежде ​чем ​ответить: ​ ​— ​Это ​нормально. ​Мы ​оказываем ​такое ​воздействие ​на ​людей. ​Почти ​каждый ​оказывается ​очарован, ​когда ​подходит ​достаточно ​близко. ​Это… ​своего ​рода ​механизм ​нашего ​вида. ​Мы ​созданы, ​чтобы ​охотиться ​на ​людей, ​и ​эволюционировали ​так, ​чтобы ​они ​были ​легче ​добычей. ​Лично ​я ​не ​думаю, ​что ​нам ​это ​нужно, ​но ​если ​тебе ​от ​этого ​легче, ​могу ​сказать ​— ​ты ​справляешься ​лучше ​большинства, ​— ​произнесла ​она ​уже ​серьёзным ​тоном, ​больше ​похожим ​на ​голос ​профессора, ​объясняющего ​сложную ​теорию. ​ ​Нэйт ​помолчал, ​потом ​ухмыльнулся ​самодовольно. ​ ​— ​Это ​не ​считается ​ответом, ​потому ​что ​я ​тебя ​об ​этом ​не ​спрашивал. ​Так ​что ​теперь ​моя ​очередь. ​ ​Элис ​сузила ​глаза ​на ​секунду, ​но ​затем ​кивнула ​и ​вернула ​ему ​улыбку. ​ ​— ​Чем ​именно ​питается ​твоя ​семья ​и ​почему ​решили ​не ​охотиться ​на ​людей? ​— ​задал ​Нэйт ​вопрос, ​в ​котором ​светилась ​нетерпеливая ​заинтересованность. ​ ​Элис ​посмотрела ​на ​него ​спокойно ​и ​пожала ​плечами, ​как ​будто ​давно ​ждала ​этого. ​ ​— ​Честно ​говоря, ​я ​думала, ​ты ​уже ​знаешь. ​Мы ​питаемся ​кровью, ​как ​и ​все ​наши ​сородичи, ​но ​выбираем ​кровь ​животных. ​Отчасти ​это ​благодаря ​Карлайлу. ​Он ​показал ​нам ​другой ​путь. ​Мы ​не ​монстры… ​мы ​просто ​живём. ​Никто ​из ​моей ​семьи ​не ​желает ​причинять ​боль. ​Это ​не ​то, ​кем ​мы ​хотим ​быть. ​ ​Нэйт ​внимательно ​смотрел ​на ​неё, ​понимая, ​что ​в ​её ​словах ​не ​было ​лжи. ​В ​этот ​миг ​он ​даже ​почувствовал ​лёгкую ​вину ​за ​то, ​что ​столько ​раз ​называл ​Эдварда ​— ​монстром, ​хотя ​сомнения ​всё ​ещё ​оставались. ​Всё ​же ​он ​дал ​себе ​слово ​в ​следующий ​раз ​дать ​Эдварду ​шанс. ​ ​Увидев, ​что ​Нэйт ​задумался, ​Элис ​быстро ​ткнула ​в ​себя ​пальцем ​и ​весело ​спросила: ​ ​— ​Теперь ​моя ​очередь, ​верно? ​ ​Нэйт ​только ​кивнул. ​ ​Элис ​внимательно ​посмотрела ​в ​его ​ярко-янтарные ​глаза ​и ​наконец ​задала ​давно ​заготовленный ​вопрос: ​ ​— ​Как ​ты ​это ​делаешь? ​Как ​ты ​смог ​раскрыть ​так ​много? ​Мы ​десятилетиями ​живём ​среди ​людей, ​и ​ты ​— ​первый, ​кто ​разгадал ​нашу ​тайну. ​И ​больше ​того: ​ты ​— ​единственный, ​кто ​раскрыл ​дар ​Эдварда. ​ ​Нэйт ​нахмурился. ​Объяснить ​это ​было ​сложно ​— ​он ​никогда ​не ​рассказывал ​об ​этом ​никому. ​Он ​глубоко ​вдохнул ​и ​произнёс: ​ ​— ​Я ​не ​могу ​объяснить, ​как ​это ​происходит. ​Всегда ​чувствовал ​это ​как ​инстинкт, ​как ​будто ​мой ​ум ​сам ​выделяет ​детали. ​Не ​пойми ​неправильно ​— ​я ​знаю, ​что ​я ​умный ​и ​наблюдательный. ​Но ​этот ​инстинкт… ​он ​как ​будто ​подаёт ​мне ​кусочки, ​подсвечивает ​важное, ​а ​мой ​ум ​просто ​складывает ​их ​вместе, ​и ​ответ ​в ​итоге ​становится ​очевидным. ​ ​Элис ​только ​кивнула, ​внимательно ​выслушав ​его. ​ ​— ​Это ​что-то ​вроде ​моих ​видений… ​или ​чтения ​мыслей ​Эдварда. ​То, ​что ​ты ​описываешь, ​похоже ​на ​дар, ​хоть ​и ​в ​более ​скромной ​форме. ​ ​Нэйт ​несколько ​секунд ​молча ​вглядывался ​в ​неё. ​ ​— ​У ​тебя ​есть ​видения? ​Насколько ​далеко ​ты ​можешь ​видеть? ​— ​спросил ​он, ​а ​затем ​тихо ​пробормотал ​себе ​под ​нос: ​— ​Они ​не ​могут ​быть ​совершенными… ​иначе ​вы ​бы ​знали, ​что ​я ​за ​вами ​слежу… ​и ​уже ​уехали ​бы. ​ ​Элис ​рассмеялась, ​звонко ​и ​искренне, ​её ​смех ​был ​почти ​музыкальным. ​ ​— ​Вот ​опять ​ты ​за ​своё, ​— ​сказала ​она, ​чуть ​склонив ​голову ​набок, ​как ​кошка, ​прислушивающаяся ​к ​далёкому ​звуку. ​— ​Я ​только ​что ​упомянула, ​а ​ты ​уже ​докопался ​до ​того, ​на ​что ​у ​других ​ушли ​бы ​часы. ​ ​Она ​откашлялась, ​прежде ​чем ​продолжить: ​ ​— ​Мои ​видения ​очень ​субъективны. ​Они ​зависят ​скорее ​от ​выборов, ​чем ​от ​чего-либо ​ещё. ​Я ​не ​могу ​ясно ​видеть ​тебя ​в ​них ​именно ​поэтому. ​Каждый ​раз, ​когда ​мне ​снится ​видение ​о ​тебе, ​оно ​тут ​же ​меняется. ​Это ​странно… ​и ​немного ​раздражает. ​— ​В ​конце ​она ​сморщила ​носик. ​ ​Нэйт ​улыбнулся, ​отчасти ​с ​облегчением, ​что ​на ​него ​не ​действует ​столь ​удобная ​сила. ​ ​— ​А ​это ​нормально… ​что ​у ​кого-то ​могут ​быть ​такие ​«способности»? ​— ​спросил ​он. ​ ​Элис ​на ​мгновение ​задумалась, ​потом ​ответила: ​ ​— ​Эдвард ​говорит, ​что ​всегда ​был ​хорош ​в ​том, ​чтобы ​читать ​людей. ​Ещё ​до ​того, ​как ​стать ​вампиром, ​он ​будто ​уже ​обладал ​этим ​даром, ​но ​в ​более ​слабой ​форме. ​Дары ​встречаются ​нечасто, ​но ​это ​не ​небывалое ​чудо. ​Среди ​людей ​тоже ​есть ​особенные. ​Например, ​Белла… ​Эдвард ​не ​может ​читать ​её ​мысли. ​Это ​большая ​редкость… ​ведь ​его ​способность ​работает ​даже ​на ​других ​вампирах. ​ ​Теперь ​Нэйт ​понял, ​почему ​Эдвард ​так ​увлёкся ​Беллой. ​В ​мире, ​полном ​открытых ​дверей, ​именно ​та ​единственная, ​что ​остаётся ​закрытой, ​манит ​сильнее ​всего. ​ ​Элис ​замолчала ​на ​несколько ​секунд, ​словно ​давая ​Нэйту ​время ​всё ​осмыслить, ​прежде ​чем ​продолжить ​их ​игру: ​ ​— ​Почему ​ты ​так ​настаиваешь ​на ​том, ​чтобы ​держать ​Эдварда ​подальше ​от ​Беллы? ​ ​Нэйт ​заметил, ​как ​лоб ​Элис ​нахмурился, ​когда ​она ​задала ​вопрос. ​Он ​тяжело ​вздохнул. ​Ему ​не ​хотелось ​отвечать, ​но ​он ​наконец ​заговорил: ​ ​— ​Я ​никогда ​не ​был ​один ​в ​детстве. ​Я ​всегда ​умел ​блистать ​среди ​других… ​но ​ценой ​масок, ​ложного ​интереса ​и, ​можно ​сказать, ​манипулирования ​людьми ​вокруг. ​С ​моими ​способностями ​это ​всегда ​было ​слишком ​просто ​— ​быть ​«идеальным» ​в ​глазах ​других. ​— ​Он ​сделал ​паузу, ​глубоко ​вдохнул ​и ​продолжил: ​— ​Но ​были ​люди, ​которые ​оставались ​со ​мной ​без ​условий. ​Люди, ​которые ​любили ​меня ​таким, ​какой ​я ​есть. ​С ​ними ​мне ​не ​нужно ​было ​притворяться ​или ​анализировать… ​нужно ​было ​просто ​быть ​Нэйтом. ​Они ​были ​как ​солнечный ​луч ​в ​существовании, ​холодном, ​как ​лёд. ​ ​Элис ​слушала, ​позабыв ​даже ​моргать. ​ ​— ​Но ​когда ​они ​умерли, ​я ​был ​раздавлен. ​Всё ​вокруг ​показалось ​фальшивым, ​пустой ​видимостью. ​Когда ​я ​потерял ​то, ​что ​было ​настоящим, ​ничто ​другое ​уже ​не ​имело ​значения. ​Притворство ​перестало ​иметь ​смысл. ​Анализ ​— ​тоже. ​Я ​чувствовал ​себя ​пустым. ​ ​— ​Честно ​говоря, ​часть ​меня ​хотела ​всё ​закончить… ​но ​я ​чувствовал, ​что ​мои ​родители ​этого ​бы ​не ​хотели. ​В ​конце ​концов, ​я ​оказался ​в ​Форксе ​и ​ухватился ​за ​первую ​зацепку: ​память ​о ​своём ​отце. ​Благодаря ​ему, ​в ​каком-то ​смысле, ​я ​начал ​снова ​тянуться ​к ​людям. ​Сначала ​Чарли, ​Билли, ​Джейк… ​а ​потом ​Белла. ​ ​— ​Не ​успел ​оглянуться, ​как ​то, ​что ​началось ​как ​отвлечение, ​стало ​чем-то ​настоящим. ​Я ​начал ​по-настоящему ​заботиться ​об ​этих ​людях. ​Они ​добрые, ​честные, ​прозрачные. ​Постепенно ​они ​заняли ​место ​в ​моей ​жизни. ​Вот ​почему ​я ​не ​хочу ​снова ​их ​потерять. ​Даже ​если ​для ​этого ​мне ​придётся ​делать ​то, ​чего ​я ​не ​хочу… ​я ​всё ​равно ​сделаю ​всё, ​чтобы ​защитить ​их. ​ ​Элис ​молчала, ​её ​холодная ​рука ​осторожно ​легла ​поверх ​руки ​Нэйта. ​Лёд ​пробежал ​по ​его ​коже, ​но ​он ​не ​отдёрнул ​ладонь. ​ ​Они ​так ​просидели ​несколько ​секунд, ​пока ​Нэйт ​сам ​не ​убрал ​руку ​и ​не ​откашлялся. ​ ​— ​Я ​не ​хотел ​так ​отягощать ​атмосферу. ​Думаю, ​пора ​двигаться ​дальше. ​ ​Элис ​смотрела ​на ​него ​какое-то ​время, ​затем ​кивнула ​и ​сказала: ​ ​— ​Теперь ​я ​понимаю, ​почему ​ты ​её ​так ​защищаешь. ​Я ​больше ​не ​буду ​вставать ​на ​сторону ​Эдварда. ​Думаю, ​это ​то, ​что ​вам ​двоим ​нужно ​решить ​сами. ​ ​Нэйт ​кивнул, ​пообещав ​себе, ​что ​поговорит ​с ​Эдвардом… ​но ​это ​будет ​потом. ​Сейчас ​его ​больше ​интриговала ​Элис, ​сидящая ​перед ​ним. ​ ​— ​Поскольку ​моя ​очередь… ​любопытно, ​— ​протянул ​он. ​ ​Элис ​вскинула ​бровь, ​ожидая.
51 Нравится 15 Отзывы 28 В сборник