Взгляд Чужака

Перевод
R
В процессе
51
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Размер:
планируется Миди, написано 333 страницы, 80 625 слов, 85 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 15 Отзывы 28 В сборник

~ Глава 62 ~

Настройки
Звонок ​оборвал ​половину ​фраз, ​обрезал ​смех, ​как ​лезвие ​ножа ​по ​шёлку, ​и ​погнал ​всех ​к ​дверям. ​Нэйт ​поднял ​поднос ​и, ​не ​оглядываясь, ​направился ​в ​следующий ​класс. ​ ​Английский ​был ​следующим. ​Он ​пришёл ​раньше ​всех, ​как ​всегда, ​и ​выбрал ​место ​у ​окна. ​За ​стеклом ​моросящий ​дождь ​с ​одинаковой ​утомительной ​настойчивостью ​обливал ​серый ​мир ​Форкс, ​шурша ​по ​стеклу, ​будто ​сама ​погода ​застряла ​в ​бесконечной ​петле. ​ ​Едва ​войдя ​в ​класс, ​он, ​сам ​того ​не ​осознавая, ​начал ​искать ​взглядом ​Элис. ​В ​первые ​секунды ​её ​не ​было ​видно ​— ​и ​это ​его ​не ​удивило. ​За ​последнюю ​неделю ​она ​мастерски ​избегала ​его: ​приходила ​поздно, ​уходила ​раньше ​всех, ​садилась ​как ​можно ​дальше. ​Нэйт, ​конечно, ​замечал ​всё ​это. ​Сначала ​он ​решил ​не ​вмешиваться, ​полагая, ​что ​так ​даже ​лучше… ​но ​теперь ​сомневался. ​ ​В ​его ​голове ​жужжало ​одно-единственное, ​навязчивое, ​как ​комар ​за ​ухом, ​сомнение, ​всё ​время ​возвращавшееся ​к ​той ​ночи ​в ​машине. ​ ​Он ​был ​уверен: ​то, ​что ​он ​тогда ​почувствовал, ​не ​могло ​быть ​обычным. ​Часть ​его ​— ​холодная, ​рассудочная, ​та, ​что ​всегда ​стремилась ​найти ​логичное ​объяснение ​всему, ​— ​твердили, ​что ​всё ​это ​лишь ​эффект ​её ​обаяния. ​Он ​знал, ​что ​вампиры ​излучают ​особую ​ауру, ​способную ​затуманить ​чувства, ​если ​не ​быть ​к ​ней ​готовым. ​Ему ​потребовалось ​время, ​чтобы ​привыкнуть ​к ​Элис ​и ​не ​теряться ​в ​её ​присутствии. ​Но ​в ​ту ​ночь, ​в ​машине… ​они ​были ​слишком ​близко, ​слишком ​долго. ​ ​— ​А ​что, ​если ​всё ​это ​— ​всего ​лишь ​наваждение? ​ ​Или ​за ​этим ​скрывается ​нечто ​большее? ​ ​Дверь ​класса ​приоткрылась, ​и ​Элис ​вошла, ​двигаясь ​с ​безупречной, ​почти ​нереальной ​грацией. ​Их ​взгляды ​пересеклись ​всего ​на ​мгновение: ​она ​посмотрела ​на ​него ​— ​и ​тут ​же ​отвела ​глаза, ​быстро, ​чуть ​нервно, ​точно ​споткнувшись ​о ​невидимую ​преграду. ​Не ​задерживаясь, ​она ​прошла ​к ​самому ​дальнему ​углу ​комнаты ​и ​села, ​ни ​на ​кого ​не ​посмотрев. ​ ​Нэйт ​следил ​за ​ней ​взглядом. ​Он ​чувствовал ​тихое, ​но ​настойчивое ​притяжение ​— ​и ​на ​этот ​раз ​не ​собирался ​отпускать. ​ ​Следом ​вошёл ​парень, ​которого ​Нэйт ​едва ​ли ​знал ​— ​должно ​быть, ​один ​из ​тех ​одноклассников, ​чьё ​имя ​никогда ​не ​задерживалось ​в ​его ​памяти. ​Завидев ​свободное ​место ​рядом ​с ​Элис, ​тот ​без ​колебаний ​опустился ​туда, ​вытащил ​книгу ​и ​сразу ​погрузился ​в ​чтение ​с ​таким ​видом, ​будто ​вокруг ​не ​существовало ​ни ​звуков, ​ни ​людей. ​ ​Элис ​не ​пошевелилась. ​Она ​продолжала ​смотреть ​перед ​собой, ​замершая ​так ​неподвижно, ​что ​казалось ​— ​она ​просто ​делает ​вид, ​что ​никого ​не ​замечает. ​ ​Нэйт ​поднялся. ​ ​Он ​пересёк ​комнату ​размеренными, ​но ​решительными ​шагами. ​Остановился ​у ​парня ​и ​слегка ​коснулся ​его ​плеча. ​ ​— ​Чего ​тебе? ​— ​пробурчал ​тот, ​не ​отрываясь ​от ​книги, ​раздражение ​в ​голосе ​звучало ​хрипло, ​как ​натянутая ​струна. ​ ​Но ​когда ​он ​поднял ​глаза, ​взгляд ​его ​скользнул ​по ​фигуре ​Нэйта ​сверху ​вниз. ​Раздражение ​исчезло ​мгновенно, ​сменившись ​смесью ​удивления ​и ​лёгкой ​нервозности. ​ ​— ​Эм… ​тебе ​что-то ​нужно? ​— ​спросил ​он ​уже ​тише, ​почти ​робко. ​ ​— ​Не ​возражаешь, ​если ​мы ​поменяемся ​местами? ​— ​прямо ​сказал ​Нэйт. ​ ​Парень ​даже ​не ​попытался ​спорить. ​Молча ​собрал ​свои ​вещи ​и ​пересел ​с ​такой ​поспешностью, ​что ​это ​выглядело ​почти ​комично. ​ ​Нэйт ​опустился ​рядом ​с ​Элис. ​ ​Она ​повернула ​голову ​к ​нему, ​глаза ​её ​округлились ​от ​неожиданности. ​Губы ​чуть ​приоткрылись, ​будто ​она ​собиралась ​что-то ​сказать, ​но ​слова ​так ​и ​не ​родились. ​В ​выражении ​её ​лица ​таились ​растерянность, ​может ​быть, ​даже ​смущение… ​или ​и ​то, ​и ​другое ​сразу. ​Будто ​она ​не ​ожидала, ​что ​он ​сделает ​этот ​шаг. ​Будто ​не ​знала, ​как ​на ​него ​реагировать. ​ ​— ​Привет, ​— ​сказал ​Нэйт ​спокойно, ​с ​едва ​заметной ​улыбкой. ​— ​Чувствуется, ​что ​мы ​давно ​не ​разговаривали. ​ ​Элис ​коротко, ​тихо ​рассмеялась, ​хотя ​смех ​её ​прозвучал ​не ​совсем ​уверенно. ​ ​— ​Прости… ​В ​последнее ​время ​я ​немного ​рассеянная. ​ ​Нэйт ​откинулся ​на ​спинку ​стула, ​голос ​его ​оставался ​лёгким, ​как ​будто ​невзначай. ​ ​— ​Что ​же ​тебя ​так ​отвлекло? ​— ​спросил ​он, ​не ​сводя ​взгляда ​вперёд. ​ ​Элис ​замялась ​на ​мгновение. ​ ​— ​Дома… ​напряжённо. ​Из-за ​Эдварда ​и ​Беллы. ​ ​Это ​была ​лишь ​часть ​правды. ​Нэйт ​понял ​это ​мгновенно ​— ​по ​тому, ​как ​она ​избегала ​его ​взгляда, ​произнося ​эти ​слова. ​ ​— ​Понимаю, ​— ​произнёс ​он ​без ​обвинения. ​— ​Странно, ​правда? ​Так ​сильно ​переживать ​из-за ​чужих ​дел. ​Особенно ​когда ​сделать ​что-то ​по ​сути ​невозможно. ​ ​Элис ​наконец ​улыбнулась ​— ​на ​этот ​раз ​мягко, ​искренне. ​ ​— ​Да, ​странно… ​Но ​я ​хочу ​верить, ​что ​у ​них ​всё ​получится. ​Мой ​брат… ​думаю, ​он ​заслуживает ​счастья. ​ ​И ​тут ​она ​поняла. ​Она ​сказала ​это ​Нэйту. ​ ​Её ​улыбка ​исчезла ​так ​же ​быстро, ​как ​возникла. ​Глаза ​чуть ​расширились, ​в ​них ​мелькнула ​тихая, ​горькая ​растерянность. ​ ​Нэйт ​не ​поправил ​её. ​Он ​лишь ​слегка ​склонил ​голову, ​выражение ​его ​лица ​не ​было ​осуждающим ​— ​скорее ​недоверчивым, ​испытующим. ​ ​— ​В ​любом ​случае, ​— ​сказал ​он ​спокойно, ​— ​Белла ​скоро ​всё ​узнает. ​ ​Элис ​медленно ​кивнула. ​ ​— ​Да… ​Думаю, ​так ​и ​будет. ​И ​Эдвард ​это ​знает. ​Он… ​очень ​нервничает ​из-за ​этого. ​Настолько, ​что ​вчера ​попросил ​меня ​поговорить ​с ​тобой. ​ ​Нэйт ​приподнял ​бровь, ​слегка ​повернувшись ​к ​ней. ​ ​— ​Со ​мной? ​ ​— ​Да, ​— ​тихо ​произнесла ​Элис. ​— ​Он ​хотел ​узнать, ​знаешь ​ли ​ты ​что-то. ​Говорила ​ли ​тебе ​Белла. ​ ​Нэйт ​тихо ​усмехнулся, ​в ​этом ​звуке ​смешались ​ирония ​и ​усталое ​примирение. ​ ​— ​Видимо, ​его ​тревога ​перехлестнула, ​потому ​что ​сегодня ​он ​задал ​мне ​тот ​же ​вопрос ​сам. ​Но ​когда ​услышал ​мой ​ответ, ​просто ​ушёл. ​Предпочёл ​снова ​всё ​отложить. ​ ​Элис ​опустила ​взгляд, ​лицо ​её ​стало ​почти ​печальным. ​ ​— ​Я ​понимаю. ​Это ​страшный ​разговор. ​Понимать, ​что, ​как ​только ​скажешь ​правду… ​всё ​может ​измениться. ​ ​Нэйт ​смотрел ​на ​неё ​ещё ​несколько ​долгих ​секунд, ​затем ​мягко ​произнёс: ​ ​— ​Было ​бы ​проще, ​если ​бы ​ты ​сама ​спросила ​меня. ​Сообщением, ​например. ​ ​Она ​подняла ​глаза ​и ​улыбнулась, ​чуть ​смущённо. ​ ​— ​Честно ​говоря… ​я ​не ​знала, ​как ​начать ​с ​тобой ​этот ​разговор. ​Я ​знаю, ​что ​ты ​не ​самый ​большой ​поклонник ​их ​отношений. ​ ​И ​вот ​тогда ​он ​понял. ​Подтекст. ​ ​Он ​замолчал ​на ​несколько ​секунд, ​лицо ​его ​постепенно ​менялось, ​будто ​запоздалое ​понимание, ​наконец, ​пробивалось ​сквозь ​стены ​раздумий. ​ ​— ​Что ​ж… ​не ​могу ​винить ​тебя ​за ​то, ​что ​не ​попыталась ​связаться ​со ​мной, ​— ​сказал ​Нэйт, ​вновь ​откинувшись ​назад, ​жест ​его ​был ​непринуждённым. ​— ​Судя ​по ​тому, ​как ​отреагировал ​тот ​парень, ​у ​меня, ​наверное, ​репутация ​опасного ​типа. ​ ​Элис ​тихо ​рассмеялась, ​её ​смех ​прозвучал ​музыкально, ​как ​звон ​капель ​по ​стеклу. ​Она ​прекрасно ​понимала, ​что ​Нэйт ​сейчас ​делает ​— ​разряжает ​напряжение. ​ ​— ​Честно ​говоря, ​если ​бы ​ты ​больше ​улыбался, ​выглядел ​бы ​куда ​менее ​угрожающим, ​— ​сказала ​она ​с ​лукавым ​прищуром.
51 Нравится 15 Отзывы 28 В сборник