В погоне за кудрями

R
Завершён
43
автор
Размер:
83 страницы, 34 007 слов, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 4 Отзывы 21 В сборник

Глава 26 - Ожидание чуда

Настройки
Прошло несколько недель с тех пор, как Гермиона узнала о своей беременности, и их квартира в Косом переулке стала ещё более уютным убежищем, где они с Драко строили своё будущее, избегая холодных стен Малфой-Мэнора и тени Люциуса. Утренний свет заливал кухню, смешиваясь с ароматом свежесваренного кофе и тюльпанов, которые всё ещё стояли на подоконнике с запиской от Драко: Для той, кто подарила мне будущее. Д.М. Гермиона сидела за столом, её кудри сияли в лучах солнца, слегка растрёпанные, а серебряный браслет с кулоном-звездой и кольцо с сапфиром блестели на её руке. Её рука невольно касалась живота, где едва заметный изгиб уже намекал на новую жизнь. Беременность принесла изменения: утреннюю тошноту, которую она научилась сглаживать магическим чаем, внезапные приступы голода по шоколадным эклерам и странное желание перечитывать старые учебники по зельям. Драко, теперь ещё более внимательный, варил ей чай без кофеина и приносил эклеры из пекарни, поддразнивая её за "новую одержимость сладостями". Он был нежен, но его глаза сияли счастьем, когда он смотрел на неё, и она чувствовала, как его любовь обволакивает её. Этим утром Драко вошёл в кухню, его светлые волосы были взъерошены, а чёрная рубашка, как всегда, небрежно расстёгнута. Он держал новый букет — подснежники, их белые лепестки сияли магическим светом, перевязанные голубой лентой, с запиской: Для той, кто несёт наше чудо. Д.М. Гермиона улыбнулась, её кудри качнулись, когда она взяла букет, её пальцы коснулись лепестков. "Ты никогда не остановишься с цветами, да?" — спросила она, её голос был полон лёгкой насмешки, но её глаза сияли теплом. "Никогда," — ответил он, шагнув ближе, его рука скользнула на её талию, а другая запуталась в её кудрях. Он наклонился, его губы коснулись её лба, и он прошептал: "Ты делаешь меня самым счастливым, миссис Малфой." Она прижалась к нему, её кудри касались его щёк, и она поцеловала его, её губы были мягкими, полными любви. Их повседневность приобрела новый ритм. Гермиона работала из дома, чтобы избежать переутомления, переписывая пергаменты для Министерства, пока Драко помогал ей сортировать книги, иногда ворча, что "их ребёнок унаследует её библиотеку". Они гуляли по Косому переулку, где она покупала магические травы для чая, а он тайком заказывал детские книги в "Флориш и Блоттс". Вечерами они сидели на диване, её голова лежала на его плече, а его рука покоилась на её животе, словно защищая их будущее. Но сегодня был особенный день — они пригласили друзей, чтобы поделиться новостью. Гермиона нервничала, её пальцы теребили кудри, пока она расставляла тарелки в гостиной. "Что, если они подумают, что это слишком рано?" — спросила она, её голос был тихим, когда она посмотрела на Драко. Он улыбнулся, его рука сжала её. "Они будут счастливы, Гермиона. Как и я." Его голос был твёрдым, но полным тепла, и он поцеловал её, его пальцы запутались в её кудрях, прогоняя её волнения. Гости прибыли к вечеру: Гарри, Рон и Луна с одной стороны, Блейз, Теодор и Пэнси с другой. Гостиная была уютной, с зажжённым камином и подснежниками на столе, а запах тыквенного пирога наполнял воздух. Гермиона стояла рядом с Драко, её кудри сияли, а его рука лежала на её талии, когда они объявили: "Мы ждём ребёнка." Гарри улыбнулся, его очки съехали, и он обнял Гермиону. "Это потрясающе," — сказал он, его голос был полон искренности. — "Ты будешь лучшей мамой, Гермиона." Рон, всё ещё слегка неловкий, кашлянул, но его глаза смягчились. "Ну… поздравляю," — пробормотал он, его лицо покраснело. — "Только не называйте его Драко-младший, ладно? Один Малфой уже достаточно." Его шутка вызвала смех, и Гермиона сжала его руку, благодарная за его попытку. Луна ахнула, её глаза сияли. "О, у вашего ребёнка будет такая яркая аура!" — сказала она, её голос был мечтательным. — "Я уже вижу нарги, танцующие вокруг него." Она вручила Гермионе маленький талисман, сплетённый из магических трав, "для защиты малыша". Блейз поднял бокал с зачарованным соком, его ухмылка была широкой. "Малфой, ты станешь отцом? Мир официально сошёл с ума," — сказал он, но его голос был тёплым. — "Гермиона, ты уверена, что готова к ребёнку с его эго?" Гермиона засмеялась, её кудри подпрыгнули. "Я справлюсь, Блейз," — ответила она, её тон был уверенным, и Драко посмотрел на неё, его глаза сияли гордостью. Теодор, обычно тихий, кивнул, его улыбка была сдержанной. "Поздравляю," — сказал он. — "Если ребёнок унаследует твой ум, Гермиона, он будет держать Драко в узде." Пэнси фыркнула, её тёмные волосы были уложены в элегантный пучок. "Я ставлю на то, что у ребёнка будут твои кудри," — сказала она, её голос был язвительным, но тёплым. — "И надеюсь, он не унаследует привычку Драко покупать цветы каждую неделю." Драко закатил глаза, но его рука сжала талию Гермионы. "Мои цветы — это традиция," — сказал он, и все засмеялись, а Гермиона прижалась к нему, её кудри коснулись его лица. Вечер прошёл в тепле и смехе. Гарри рассказывал о своей работе в Аврорате, Рон жаловался на новые метлы в магазине, а Блейз и Пэнси поддразнивали Драко за его "новую роль папочки". Луна напевала что-то о звёздах, а Теодор молча наблюдал, его улыбка становилась шире с каждым тостом. Гермиона чувствовала, как её сердце наполняется теплом — их друзья, такие разные, приняли их новую главу. Когда гости ушли, Драко притянул её к себе, его руки обхватили её, а его пальцы запутались в её кудрях. "Ты счастлива?" — спросил он, его голос был мягким, но полным эмоций, когда он посмотрел на её живот. "Очень," — ответила она, её глаза блестели, и она поцеловала его, её губы были тёплыми, полными любви. Её кудри сияли в свете камина, а подснежники на столе добавляли комнате магии. Они сидели на диване, её голова лежала на его груди, а его рука покоилась на её животе, их сердца бились в унисон. Квартира, их маленький мир, была полна любви, ожидания и обещания новой жизни.
43 Нравится 4 Отзывы 21 В сборник