Я в Ниндзяго. Руки времени

PG-13
Завершён
8
автор
Размер:
79 страниц, 26 190 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник

7 серия. Тайны раскрыты

Настройки
POV Кейси. Воздух в храме Аэроджитцу был густым — не только от пыли, поднятой недавней битвой, но и от напряжения, которое, казалось, можно было резать ножом. Мы стояли в полуразрушенном зале, среди обломков и следов сражения, и пытались понять, что делать дальше. Ллойд, заняв позицию в центре, пытался быть голосом разума. Он читал нам лекцию о тактике, об осторожности, о том, что нельзя бросаться в бой сломя голову. Его слова были правильными — мудрыми, взвешенными, выстраданными. Но я чувствовала, как нетерпение висит в воздухе тяжёлым, удушливым облаком. Оно душило, давило, заставляло сердце биться быстрее. Кайем это нетерпение владело больше всех. Он вертел в руках шлем поверженного вермиллиона, и его пальцы нервно постукивали по змеиному символу — тому самому, что выжег в нашей памяти мастер Ву. Стук-стук-стук — этот звук отдавался эхом в моей голове, нагнетая тревогу. — Ладно, ладно, — Кай не выдержал первым, бесцеремонно перебивая Ллойда на полуслове. — Всё это очень интересно, правда. Но когда мы уже двинемся в путь? Мы не можем просто сидеть здесь, сложа руки, пока эти чешуйчатые твари что-то замышляют! Они украли клинки! Они могут быть где угодно! Ллойд вздохнул. В его глазах мелькнула тень усталости — не физической, а той глубокой, внутренней усталости лидера, который должен постоянно балансировать между осторожностью и решимостью. Но он кивнул. — Ты прав. — Его голос был твёрдым. — Правило простое: если враг захватил что-то важное, мы должны забрать это обратно. Любой ценой. И наша первая цель — найти клинки времени, пока близнецы не научились использовать их вместе. — Я уже пытался провести сканирование, — вмешался Зейн, делая шаг вперёд. Его механический голос звучал ровно, но с лёгкой, едва уловимой нотой озадаченности, которую я научилась различать за время нашего знакомства. — Однако моё сенсорное оборудование получило критические повреждения в битве с вермиллионами. Несколько ключевых модулей вышли из строя. Я не могу определить местоположение клинков с достаточной точностью. — Что? — Джей всплеснул руками с таким видом, будто ему сообщили о конце света. — Но ты же наш живой компьютер! Наш ходячий сканер! Наша энциклопедия! Что мы будем делать без твоих суперспособностей? — Я не «ходячий сканер», Джей, — терпеливо поправил Зейн. — Я андроид с расширенными сенсорными возможностями. И сейчас эти возможности временно ограничены. — Временно — это хорошо, — перебила Ния, выходя вперёд и скрещивая руки на груди. В её позе чувствовалась та стальная уверенность, которая всегда появлялась у неё в критические моменты. — Я знаю, что делать. Я спущусь к «Дару Судьбы». Мы все замерли, глядя на неё. — Корабль разбит, Ния, — осторожно напомнил Коул. — Мы видели, как он рухнул. — Именно, — кивнула она. — Но если хоть какие-то системы уцелели — а я знаю этот корабль лучше, чем кто-либо, — я смогу использовать его сканеры, чтобы найти клинки. Энергии в резервных источниках должно хватить на один хороший импульс. А вы тем временем должны отправиться в музей. — В музей? — переспросил Коул, приподнимая бровь. — Тот самый, где мы нашли шлем? Зачем? — Ключи к их штаб-квартире должны быть там, — пояснила Ния, и в её глазах вспыхнул азарт охотника. — Кракс сорок лет прятался на виду, притворяясь этим скучным, ничем не примечательным доктором Сондерсом. Он втирался к нам в доверие, изображал друга, а сам… сам всё это время был врагом. В его кабинете наверняка есть улики. Карты, планы, записи — что угодно, что укажет нам путь. — Я помогу тебе с «Даром Судьбы», — тут же шагнул вперёд Кай. В его голосе не было вопроса — только утверждение. — Вдвоём мы быстрее разберёмся с системами. И если там опасно… — Если там опасно, я справлюсь, — отрезала Ния, но в её глазах мелькнула благодарность. — Но ладно. Пошли. — Хорошо, — кивнул Ллойд, принимая решение. Его взгляд обежал нас всех, оценивая, взвешивая. — Значит, так: Ния и Кай — к «Дару Судьбы». Остальные — в музей. Но как мы доберёмся? Большая часть нашего транспорта уничтожена, а пешком по пустыне… — Я могу предложить внедорожник с системой маскировки, — начал Ллойд, но Джей его тут же перебил. — Папа всё ещё чинит его! — отрезал он с трагическим выражением лица. — В прошлый раз, когда он его собрал, на него села бабочка. Просто села, понимаете? И он снова развалился на запчасти! На запчасти, Карл! Я не шучу! Мы все невольно поморщились, представив эту картину. Вариант с Эдом, при всём уважении к его инженерному гению, был слишком ненадёжным. Слишком непредсказуемым. — Нужно придумать что-то другое, — тихо сказала я, чувствуя, как время утекает сквозь пальцы. — Что-то быстрое и надёжное. — Эй! — Джей вдруг подпрыгнул на месте, и его лицо озарила улыбка. — У меня же есть «Пустынная Молния»! Мы её починили! Она ездит! Ну… почти ездит. Иногда. Если не обращать внимания на скрежет. Все уставились на него. — И сколько там мест? — скептически поинтересовался Коул. — Эм… — Джей замялся, почесав затылок. — Два. Но если очень постараться и никому не рассказывать… может, и три влезут? Немножко? — Мы с Каем возьмём наши старые мотоциклы, — твёрдо сказала Ния, пресекая любые дискуссии на корню. — Они пылятся в ангаре с прошлого сезона, но должны завестись. А если нет — я их заведу. Сила воды творит чудеса с заржавевшими свечами зажигания. — Я с вами, — кивнул Кай. — Прикрою, если что. Пока Ния и Кай готовились спускаться к руинам «Дара Судьбы», а Джей уже предвкушал гонку на своей «Пустынной Молнии», я вдруг осознала неприятный факт: мы с Ллойдом и Зейном остались без транспорта. Совсем. — Эм… — Я огляделась, будто надеясь, что откуда-то из-за угла выкатится запасной мотоцикл. — А мы? Нам пешком до музея топать? — Я могу развивать скорость до ста километров в час на коротких дистанциях, — серьёзно предложил Зейн. — Но не уверен, что смогу нести вас обоих одновременно, не повредив внутренние механизмы. — Спасибо, Зейн, но я, пожалуй, пас, — хмыкнул Ллойд, но в его глазах мелькнула тревога. Время уходило, а мы топтались на месте. Ситуацию спасла Мисако. Она вышла вперёд, и на её лице появилась та самая загадочная, чуть лукавая улыбка, которая обычно предвещала что-то интересное. — Кажется, пришло время показать вам кое-что, — сказала она мягко, но с ноткой гордости. — Я хотела подарить это тебе на день рождения, Ллойд. Но, думаю, сейчас это нужнее, чем торт со свечками. Она поманила нас за собой. Мы прошли через полуразрушенный зал, спустились по винтовой лестнице в подвал, который я даже не замечала раньше, и оказались перед массивными металлическими воротами. Мисако ввела код, створки со щелчком разъехались в стороны, и внутри вспыхнул свет. Я замерла. Перед нами стоял автомобиль. Нет, не просто автомобиль — произведение инженерного искусства. Иссиня-чёрный корпус переливался в свете ламп, агрессивные линии кузова обещали невероятную скорость, а тонированные стёкла скрывали салон, полный загадок. Он дышал мощью. Он дышал свободой. — «Тень Судьбы», — с гордостью произнесла Мисако. — Вау… — выдохнул Ллойд, и в этом выдохе было столько детского восторга, что у меня тепло разлилось в груди. — Все ли получают по новому автомобилю на свой день рождения? — вырвалось у Кая, который заглядывал нам через плечо. Он тут же покраснел до корней волос, поняв, что сказал это вслух. — Я имею в виду… ну… просто интересно! — Только самые лучшие, — улыбнулась Мисако, и Кай смутился ещё сильнее. Но радость от подарка длилась недолго. Мисако вдруг стала серьёзной — той пронзительной серьёзностью, от которой у меня всегда холодело внутри. — Есть кое-что ещё, что вы должны знать, — сказала она тихо. — Когда Ву и Акроникс сражались в монастыре много лет назад… Мастер был поражён ударом Клинка Ускорения Времени. В воздухе повисла тишина. Я почувствовала, как Ллойд рядом со мной напрягся. — Это объясняет его состояние, — ровно произнёс Зейн, но в его механическом голосе послышалась тревога. — Повышенная усталость, бессвязность речи, периодическая потеря сознания и аномально быстрый рост бороды — всё это классические симптомы ускоренного старения. Эффект накапливается и проявляется с нарастающей скоростью. — Мы не знаем, как это обратить, — голос Мисако дрогнул. Совсем чуть-чуть, но я услышала. — Мы не знаем, сколько у него осталось времени. Тяжёлое, гнетущее молчание накрыло нас, как свинцовое одеяло. Наш Мастер. Наш учитель. Наша опора — угасал на глазах, а мы ничего не могли сделать. Я смотрела на свои руки, на ту самую силу, что текла в моих жилах, и впервые почувствовала себя беспомощной. Что толку в моей вселенской мощи, если я не могу спасти одного старого человека? Ллойд сжал кулаки так, что костяшки побелели. Его челюсть окаменела, а в глазах вспыхнул тот самый огонь, который я так любила и боялась одновременно. Огонь решимости. Он резко развернулся и прыгнул в водительское кресло «Тени Судьбы». Его руки заметались по панели в поисках зажигания, с видом человека, который не намерен сдаваться. Ни за что. — Мы найдём способ, — отрезал он, и в его голосе звенела сталь. — Мы обязательно найдём способ спасти его. Но сначала — клинки. Без них мы даже не подойдём к близнецам. После нескольких неуклюжих, почти отчаянных попыток он наконец нащупал скрытую кнопку под панелью. Мотор взревел — низко, мощно, с обещанием невероятной скорости, заложенной в эти линии. Джей и Коул, не сговариваясь, заняли места рядом с Ллойдом. Я устроилась сзади, рядом с Зейном, который уже изучал панель управления с видом ребёнка в магазине игрушек. Дорога в музей оказалась на удивление плавной. Если, конечно, не считать того, что Ллойд всё ещё осваивал подарок. Он то резко ускорялся, вжимая нас в сиденья, то дёргался в поисках нужной передачи, то вдруг притормаживал, пропуская несуществующие препятствия. — «Тень Судьбы» оснащена гибридным двигателем на основе элементальной энергии, — как заправский экскурсовод, начал пояснять Зейн, тыкая пальцем в различные индикаторы. — А здесь. — Он указал на небольшую панель между сиденьями, — встроенный мини-холодильник для поддержания оптимальной температуры напитков. Весьма предусмотрительно. Желаете освежиться? У меня есть данные о том, что в жаркую погоду рекомендуется употреблять не менее двух литров жидкости. — Нет, спасибо, — буркнул Ллойд, не отрывая напряжённого взгляда от дороги. Его лоб покрылся испариной. Я молча положила руку ему на плечо. Не говоря ни слова, я послала ему тонкую, почти невидимую толику своего спокойствия — ту самую звёздную тишину, что всегда помогала мне самой в самые трудные моменты. Ллойд глубоко вздохнул. Его плечи расслабились, хватка на руле стала мягче, а движения — увереннее. Он бросил на меня быстрый благодарный взгляд и снова сосредоточился на дороге. Музей встретил нас гулкой тишиной и запахом старой пыли. Мы ворвались внутрь, миновали пустые залы и влетели в кабинет доктора Сондерсена. И застыли. Кабинет был стерильно пуст. Ни бумаг, ни записей, ни намёка на то, что здесь кто-то работал. Только безликая мебель, пара запылённых книг на полках да скучные статуэтки, на которые никто никогда не обращал внимания. — Нет… — выдохнул Ллойд. — Этого не может быть. Джей, в приступе отчаяния, начал бездумно хватать вещи со столов и швырять их в стены. — Может, они в книгах?! — крикнул он, запустив томом энциклопедии в угол. — Или в этих дурацких статуэтках?! Спрятаны! Замаскированы! Надо всё разобрать! — Джей, осторожно! — Зейн, как заправский жонглёр, метался по комнате, ловя летящие предметы и бережно возвращая их на место. — Это музейные экспонаты! Они могут представлять историческую ценность! — Да плевать я хотел на историческую ценность! — Джей запустил следующей книгой. Я оглядывала комнату, пытаясь уловить хоть что-то необычное. И вдруг заметила, как Ллойд замер у противоположной стены, прислушиваясь к чему-то. — Коул, — тихо позвал он. — Твой удар земли… он под контролем? Сможешь сделать его точечным? Не разнести всё вокруг, а ударить точно в цель? Коул хмыкнул, приподняв бровь. — Думаешь, то, что мы ищем, за стеной? — он оценивающе оглядел поверхность. — Что ж, посмотрим, не разучился ли я. Он не стал ждать ответа. Сосредоточился, собрал энергию в кулак, и с силой ударил ногой о пол. Волна земли прокатилась по комнате — но не хаотичная, не разрушительная. Она сконцентрировалась в одной точке, как лазерный луч. Стена кабинета вздрогнула, покрылась трещинами и с оглушительным грохотом рухнула внутрь, открывая проход. Мы заглянули в образовавшуюся брешь. И замерли. Это была не просто комната. Это была высокотехнологичная лаборатория, скрытая от посторонних глаз долгие годы. Голографические схемы мерцали в воздухе, проецируя карты змеиных кланов и хроники их перемещений. Стены были увешаны отчётами, схемами, чертежами каких-то устройств. В центре стоял огромный компьютерный терминал, на экране которого пульсировала трёхмерная модель Ниндзяго с десятками красных меток. Лаборатория Кракса оказалась местом, от которого у меня по спине побежали ледяные мурашки, несмотря на всю мою вселенскую силу. В центре помещения, подсвеченный тусклым зелёным светом, стоял огромный прозрачный резервуар. Внутри, в мутной питательной жидкости, плавно покачивались десятки змеиных яиц. Они пульсировали, словно живые, и от одного этого зрелища желудок сжался в тугой узел. — Смотрите-ка, — присвистнул Джей, уткнувшись в пыльный, но всё ещё работающий терминал. Его пальцы быстро листали файлы, и на экране мелькали чертежи, схемы, трёхмерные модели. — Планы брони, оружия, транспортных средств… Целый арсенал, ребята. Этот парень явно не терял времени даром все эти сорок лет. — Интересно, — заметил Зейн, методично осматривая помещение. Его сенсоры сканировали каждый угол. — Несмотря на продвинутые чертежи и сложные инженерные решения, здесь практически нет современного оборудования. Всё словно законсервировано в том состоянии, в котором было сорок лет назад. Как будто время здесь остановилось. — Эй, ребята, — раздался голос Коула из дальнего угла. Он с усилием отодвигал тяжёлый металлический стеллаж, заставленный какими-то ящиками. Под ним открылась потертая, проржавевшая металлическая дверь, явно очень старая. — Куда это ведёт, как думаете? — Только один способ узнать, — решительно сказал Ллойд, направляясь к двери. — Я бы не советовал, — пробурчал Коул, морща нос с таким выражением, будто учуял что-то очень неприятное. — Оттуда несёт… ну, скажем так, не очень. Совсем не очень. Но мы уже пролезли внутрь, и Коул, как оказалось, был абсолютно прав. Мы спустились в канализацию. Старую, заброшенную, кишащую… всем, чему только можно кишеть в таком месте. Воздух был спёртым, влажным, с приторно-сладковатым запахом гниения. Под ногами противно чавкало, и я старалась не думать о том, что именно это за субстанция. — Интересно, как там Ния и Кай, — пробормотал Джей, пробираясь по узкому тоннелю и стараясь не касаться стен. — Надеюсь, у них там поприятнее, чем у нас. В этот момент с потолка сорвалась тяжёлая капля мутной, зловонной жижи и с отвратительным, сочным шлепком приземлилась прямо на наплечник Коула. — А-а-а! — он вздрогнул всем телом и принялся отчаянно стряхивать её с таким омерзением, будто на него напало инопланетное чудовище. — Фу! Фу, фу, фу! Ненавижу это место! Ненавижу всеми фибрами своей каменной души! Пока он отпрыгивал и отряхивался, из темноты, прямо из щели в стене, неспешно выполз огромный паук. Размером с мою ладонь, мохнатый, с поблёскивающими глазками. Коул, обычно бесстрашный Мастер Земли, который мог сдвинуть гору одним усилием воли, издал тонкий, почти детский взвизг и шарахнулся в сторону, прижимаясь к противоположной стене с такой силой, что из неё посыпалась труха. — Не волнуйся, Коул, — абсолютно спокойно сказал Зейн, наблюдая за этой сценой с каменным лицом. — Я активировал «Тень Судьбы» дистанционно, через WiFi-сеть музея, и запустил систему XAMTAV. Она сейчас сканирует местность впереди и прокладывает оптимальный маршрут. — XAMTAV? — переспросил Джей, на мгновение отвлекаясь от борьбы с вонью. — Звучит как название слабительного. Или как марка дешёвых колонок. Точно не хочешь переименовать? Мы продолжили путь, но уже на машине. «Тень Судьбы» медленно ползла по тёмному тоннелю, фары выхватывали из мрака сырые стены, покрытые плесенью, и редкие лужи, в которых что-то копошилось. Внезапно Зейн резко нажал на тормоз. Машина дёрнулась и замерла. — Система предотвращения столкновений обнаружила несколько тепловых сигнатур прямо по курсу, — доложил он. — Три, нет, четыре источника. Похоже на засаду. Мы напряглись, готовясь к бою. Джей уже разряжал пальцы молниями, Коул сжимал кулаки, готовый обрушить тоннель на головы врагов. — Погодите… — Ллойд прищурился, вглядываясь в темноту за лобовым стеклом. — Я, кажется, знаю, кто это. Он включил дальний свет фар. В ослепительном свете мы увидели не вермиллионов и не багряных воинов, а две знакомые фигуры. Два змея, которые щурились и прикрывали глаза от яркого света, выглядя при этом скорее испуганными, чем агрессивными. — Это же Скейлз-младший! — обрадовался Джей, высовываясь из окна. — Не говори так! — тут же рявкнул молодой змей, с раздражением толкая Джея в плечо. — Сколько раз тебе повторять, глупый человек! Не называй меня младшим! — Прости, прости, — засмеялся Джей, нисколько не обидевшись. — Привычка. Скейлз-старший, стоявший рядом с сыном, тяжело вздохнул, но в его глазах мелькнуло что-то тёплое. Он выглядел уставшим, но не враждебным. — Мы выслеживали вермиллионов, — пояснил он, кивая в темноту. — Вместе со Скалидором и несколькими Констриктами. Они ушли вперёд, а мы… задержались. — Может, присоединитесь к нам? — с надеждой предложил Джей. — Вместе веселее! — Мы стараемся держаться от них подальше, — буркнул Скейлз-младший, отворачиваясь. — От всех этих ваших драк. Это не наше дело. — Сын, они не понимают, — мягко сказал Скейлз, кладя руку ему на плечо. Он повернулся к нам, и его лицо стало серьёзным, почти суровым. — Вермиллионы… это не просто змеи. Это чистокровное потомство первого поколения Великого Деворра. Мы, анакондрей, не любим о них говорить. Они… — Он запнулся, подбирая слово. — Они сильно смахивают на свою мать. Во всём. — Они не казались такими уж крутыми, — пожал плечами Джей. — Мы их неплохо погоняли. — Ты ошибаешься, — сурово оборвал его Скейлз. В его голосе зазвенела сталь. — Кракс и Акроникс потратили сорок лет на то, чтобы вырастить и вооружить эту армию. Это не просто орда — это неудержимая машина для убийства. Армия, которую никто не может остановить. Ни вы, ни мы, ни кто-либо ещё. — Мы видели инкубатор в лаборатории, — тихо сказал Ллойд. — Там было много яиц. — Этого хватит для роста нескольких особей, — пояснил Скейлз, качая головой. — Может, пары десятков. Но для настоящей армии, для массового производства, им нужно болото. Особое, токсичное. Такое, как было раньше, во времена Великого Деворра. — Ты можешь отвести нас туда? — спросил Ллойд, подаваясь вперёд. — Показать, где это болото? Скейлз покачал головой. В его глазах мелькнула боль — глубокая, давняя, незаживающая. — У меня есть семья, которую нужно защищать, Ллойд. Я не могу рисковать ими. Но я могу дать вам это. — Он протянул Зейну свёрнутый в трубку пожелтевший пергамент. — Карта, которую нарисовали Констрикты. Они лучшие разведчики из всех кланов. Здесь отмечены все подземные ходы, все тайные убежища вермиллионов и… примерное расположение болота. Будьте осторожны. Они готовятся к большой войне. И… с ними ваш мастер. Я чувствую это. — Мы знаем, — тихо, но твёрдо сказал Ллойд. — И мы найдём его. Спасибо, Скейлз. Спасибо за всё. Мы развернулись и направились обратно к машине. Джей, забираясь внутрь, на секунду задержался и обернулся. — Ещё раз извини, малы… э-э… Скейлз-младший! — крикнул он с искренней улыбкой. Лицо молодого змея снова исказилось от ярости — при словах «младший» и «малыш» его буквально передёргивало. Он зашипел и погрозил нам кулаком, но мы уже стартовали, вжимая педаль в пол. — Удачи! — донёсся сзади голос Скейлза, полный тревоги и надежды. — Она вам понадобится! — Отец, мы должны держаться от них подальше, — услышали мы напоследок ворчание Скейлза-младшего, прежде чем тоннель поглотил все звуки. Мы вырвались на поверхность и остановились у входа в музей. Я глубоко вдохнула свежий воздух, пытаясь выветрить из лёгких запах канализации. Вечернее небо было чистым, но тревога, поселившаяся в груди, никуда не делась. — Где же Ву и Сайрус? — озадаченно спросил Коул, оглядывая пустую площадь. — Думали, они будут здесь. Ллойд достал коммуникатор. Его лицо было сосредоточенным, но в глазах читалась усталость. — Позвоним Ние, — сказал он, набирая номер. — Она должна что-то знать. Надеюсь, у них с «Даром» всё прошло лучше, чем у нас с канализацией. Я положила руку ему на плечо, молча передавая поддержку. Мы были близко. Я чувствовала это. Продолжение следует…
8 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник