По костям к истине

Перевод
R
В процессе
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 10 159 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник

Глава 1. Добро пожаловать в отдел по расследованию исчезновений

Настройки
Глава 1. Добро пожаловать в отдел по расследованию исчезновений. Северная часть страны М, комплекс "Лилейный Сад". 00:44 Закатное солнце плавилось золотом, его угасающие лучи алели, как кровь, медленно скрываясь за горизонтом. С приходом ночи на небе зажглись первые звёзды. Внезапно с оглушительным грохотом в небо взмыл фейерверк, взорвавшийся в безмолвной темноте. Ослепительные вспышки напоминали рассыпавшиеся звёзды, их светящиеся следы прочерчивали яркие дуги на ночном небе, озаряя серые офисные здания комплекса "Лилейный Сад". Всего здесь насчитывалось девятнадцать зданий, способных вместить тысячи людей – целый небольшой город. За первым последовали второй, третий... Один за другим великолепные фейерверки взмывали вверх, их громовые раскаты бесконечным эхом разносились в ночи. На открытой площадке комплекса отребье, известное как "поросята", "собачьи толкачи" и "красные палки", уже предавалось дикому веселью. Они пьяно орали, разбрызгивая алкоголь, празднуя сегодняшний "богатый урожай". Это была уникальная традиция комплекса – за каждые полмиллиона, выманенные у жертв, запускался один фейерверк. Этой ночью небо озарили тридцать огненных вспышек. Все эти запачканные кровью деньги текли в карманы мошенников, а за ними стояли бесчисленные семьи, доведённые до разорения, их жизни были безвозвратно разрушены. На окраине толпы два босса комплекса о чём-то переговаривались. Печально известные братья Чжао из северной части страны М – старший, Чжао Чжаньпин, и младший, Чжао Чжаньци – ветераны преступного бизнеса с более чем десятилетним стажем. Среди всеобщего гама Чжао Чжаньци выглядел обеспокоенным. — Брат, я всё ещё переживаю... Насчёт тех, кто сбежал позавчера... — Чего тут бояться? – перебил его Чжао Чжаньпин, запрокидывая голову, чтобы полюбоваться фейерверком, в его голосе звучала полная беспечность. — Не впервой кому-то удирать отсюда.. — Они увели с собой инженера Юаня, а ещё мы поймали того...— Чжао Чжаньци нервно огляделся и понизил голос. — Эти люди не похожи на обычных внедрённых. Что, если они... — Ты забыл, чья это территория? Даже если они захотят что-то предпринять, их силы здесь ничто. — с абсолютной уверенностью ответил Чжао Чжаньпин. — Разработка системы уже завершена. Инженер Юань больше не представляет для нас ценности. Он неспешно отхлебнул алкоголя, затем самодовольно добавил: — Бай Цзан и вправду гений. Теперь, когда система готова, все остальные комплексы будут умолять нас о доступе. Даже местные вояки будут вынуждены проявлять к нам уважение. Наша золотая эра только начинается... Горстка ничтожных муравьёв ничего не изменит. Услышав это, Чжао Чжаньци приложил руку к груди. — Это успокаивает. Просто последние две ночи меня не покидает это беспокойство. — Расслабься. Бай Цзан со всем разберётся. – сказал Чжао Чжаньпин, окидывая взглядом толпу. — Хотя, кстати, они довольно долго отсутствуют. Разве не должны были уже вернуться? Их разговор прервал последний фейерверк, взмывший в небо, его сияние растворилось в чёрной пустоте ночи. Тишина вновь воцарилась вокруг. Как только празднество закончилось и люди начали расходиться, во всём комплексе разом погас свет. Все здания погрузились в абсолютную тьму. Среди всеобщих возгласов удивления всё громче становился характерный звук лопастей вертолёта. В небе появился тёмный силуэт, угрожающе нависая, как вдруг из него по тросам начали спускаться одетые в чёрное фигуры – словно ангелы возмездия, нисходящие с небес. — Полиция! Бегите! – пронзительный крик ужаса разорвал темноту. Толпа разбежалась, как перепуганные звери, но бежать было некуда. Сотрудники полиции получили детальные планы комплекса, зная каждый поворот и расположение людей. Все выходы были перекрыты заранее. Они оказались в ловушке, как крысы в бочке – никакой возможности спастись. Несколько "красных палок" в камуфляже первыми пришли в себя, с отчаянной бравадой хватая оружие: — К чёрту! Будем драться до конца! Мгновенно раздались выстрелы. Пули со смертельным свистом пронеслись в воздухе. Те, кто оказал сопротивление, быстро пали, снайперы прикончили их на месте. Кровь брызнула на бетон, когда остальные преступники, увидев это, в ужасе опустились на колени. Казавшаяся неприступной крепость оказалась жалко хрупкой перед лицом подавляющей силы. Чжао Чжаньпин, ещё несколько минут назад излучавший уверенность, теперь трясся как осиновый лист. — Всё кончено... Всё... Ся Яня сегодня не было, и без своего лидера "красные палки" быстро сложили оружие. Чжао Чжаньпин, пошатываясь, двинулся к задней стене комплекса, бормоча в полубреду: — Я лучше умру, чем попаду к ним живым. — Судорожно хватая ртом воздух, он достал пистолет и приставил к виску, зажмурив глаза. Но прежде чем он успел нажать на спуск, мощный удар сбил его с ног. Пистолет вырвали из рук, а на запястья щёлкнули наручники, прижимая его лицо к холодному бетону. Рядом Чжао Чжаньци предпринял последнюю отчаянную попытку – швырнул в воздух пачку купюр, пытаясь создать хаос. Но прежде чем бумажки коснулись земли, раздался единственный выстрел – пуля с хирургической точностью угодила ему в плечо... Дополнительные тактические группы организованно вошли на территорию, методично задерживая преступников. Крики смешивались с отрывистыми командами. Земля превратилась в мозаику из обломков, разбросанных денег, кровавых пятен и пролитого алкоголя. За считанные минуты притон разврата превратился в апокалиптическую пустошь. Вся былая слава стёрта – остались лишь руины. — Полиция! Не двигаться! — Руки за голову! На колени! Территория теперь была заполнена людьми на коленях. Пачки денег изымали и каталогизировали, компьютеры и телефоны упаковывали как улики. После сегодняшней операции крупнейший преступный комплекс северной части страны М перестанет существовать. Тем временем, на тёмном кладбище неподалёку, среди неосвящённой земли валялись оторванные конечности и разбросанные кости – здесь комплекс "Лилейный Сад" сбрасывал тела своих жертв. Несколько китайских спецназовцев лихорадочно обыскивали эту жуткую местность. — Здесь! – крик разорвал могильную тишину. Жун Цин рванулся на голос, спрыгнув в неглубокую свежевырытую могилу. Его руки дрожали, когда он осторожно разгрёб рыхлую землю, обнажая мертвенно-бледное лицо. Он нашёл его. Наполовину засыпанный в грубой могиле лежал молодой человек – его тело было испещрено следами жестоких пыток, плоть разорвана и истекала кровью из бесчисленных ран. Самое ужасное – травма головы: густая кровь, смешанная с мозговой жидкостью, медленно сочилась, образуя жутковатый ручеёк на виске. Вид этого вызвал цунами горя, грозившее захлестнуть Жун Цина, но он заставил себя сосредоточиться, наклонившись, чтобы с медицинской точностью оценить повреждения. — Хэ Линь... Хэ Линь...— Жун Цин склонился над ним, повторяя имя, как священную мантру. Товарищ схватил его за плечо. — Капитан Жун, тебе нужно... он уже... Невысказанные слова повисли в воздухе – никто не мог выжить после такого. Следы пыток покрывали его тело. Выстрел в голову в упор. Жун Цин резко стряхнул руку. — Нет! Его кровь ещё не свернулась! Он жив... Возможно, в панике палачи промахнулись – пуля прошла не прямо в лоб, а слегка отклонилась, лишь задев край черепа. Одной рукой аккуратно прикрывая ужасную рану на голове, Жун Цин другой дрожащей рукой поднёс к носу мужчины, проверяя дыхание. Самый слабый поток воздуха коснулся его пальцев. Искра надежды вспыхнула в бездне отчаяния Жун Цина. Он резко обернулся. — Он жив! Срочно вызывайте медиков! Распорядившись, он снова повернулся к раненому, голос сорвался: — Хэ Линь! Держись...— обычно такой собранный тон теперь дрожал, его сердце разрывалось от вида перед ним. Он функционировал, как машина в предсмертных судорогах – внешне выполняя протоколы с точностью, в то время как внутри его душа была разорвана в клочья. И затем – чудо. Веки мужчины дрогнули, прежде чем открыться – эти узнаваемые узкие глаза, затуманенные болью, но несомненно осознанные, медленно сфокусировались на лице Жун Цина. Взгляд Хэ Линя задержался, в нём мелькнуло узнавание. Его окровавленные губы слегка приоткрылись, словно пытаясь произнести имя, но порыв ветра, вызванный пробегающими мимо людьми, унёс это несказанное слово, обрывая хрупкую нить памяти, но другой шёпот достиг его ушей. То едва вспомненное имя и связанные с ним воспоминания рассеялись, как дым, впитавшись в пропитанную кровью землю этого ада, навеки похороненные. Отчаянные, дрожащие слова – "Я Жун Цин" – так и остались неуслышанными, когда сознание угасало. Лишь одна фраза сорвалась с губ Хэ Линя, прежде чем тьма вновь поглотила его: — Жун Цин... это кто? — Жун Цин... ты опоздал... Слова были едва слышны, исчезая, как вздох на ветру, но они ударили с силой гильотины, рассекая душу Жун Цина пополам. Он чувствовал, как его дух истекает кровью, тело сковано невообразимой болью. С этого момента душа и тело разделились – не осталось надежды на воссоединение. Выпуск новостей: "В результате скоординированной операции министерства общественной безопасности Китая и правоохранительных органов страны М был успешно ликвидирован комплекс "Лилейный Сад" в северной части страны М. В ходе операции задержано более 2000 лиц, причастных к транснациональному мошенничеству." "Из четырёх главных преступников братья Чжао задержаны, двое остаются в бегах. Все остальные подозреваемые находятся под стражей. Доказательства и задержанные успешно переданы через границу. В отношении беглецов объявлен международный розыск." "Данная операция демонстрирует твёрдую решимость и оперативные возможности китайских правоохранительных органов в борьбе с транснациональными мошенническими сетями." "На сегодняшний день более 50 000 подозреваемых в мошенничестве против граждан Китая были репатриированы. Продолжаются значительные успехи в ликвидации преступных предприятий, базирующихся в стране М..." __________ "Какой бы шторм ни пришёл, я сойду на берег как хозяин." –Гораций. ______ Два года спустя. Раннее утро, здание 7, управление общественной безопасности города Юньчэн. Хотя официальный рабочий день ещё не начался, в отделе по расследованию пропавших без вести уже кипела работа. Резкий звонок разорвал тишину. Не успев прозвонить и одного раза, одним чётким движением трубку снял человек за столом. — Эй, капитан Хэ, результаты ДНК-теста, которые ты прислал в прошлый раз, готовы - полное совпадение с пропавшим ребёнком. Услышав эту новость, мужчина постепенно разгладил нахмуренные брови и с облегчением выдохнул: — Спасибо. Ещё одна личность пропавшего была установлена. Под солнечными лучами мужчина положил трубку и открыл лежащее перед ним дело. В графе для закрытия дела он поставил свою подпись. Его почерк был размашистым и сильным, настолько чётким, что не требовалось приглядываться, чтобы разобрать два иероглифа: "Хэ Линь". Подписав, Хэ Линь распечатал всё дело, чтобы проверить ещё раз, нет ли ошибок или упущений. Это были записи несколько летней давности, бумага уже слегка пожелтела, и всё было написано от руки сотрудником районного отделения в то время. Хэ Линь уставился в слова на странице, внимательно читая около десяти минут, но постепенно буквы начали танцевать у него перед глазами. Он потер виски и перечитал один абзац три раза, прежде чем смог с трудом уловить его смысл. Хэ Линь знал, что это очередное проявление последствий его старой травмы. Он не стал заставлять себя бороться с документом, вместо этого поднялся и приготовил себе чашку растворимого кофе. Горячий кофе наполнил кабинет лёгким ароматом. Это был отдел по расследованию исчезновений при управлении общественной безопасности Юньчэна, где Хэ Линь занимал должность начальника. Раньше он служил в спецподразделении полиции, но всего полтора года назад перевёлся в городское управление в качестве следователя. Два года назад Хэ Линь получил тяжёлое ранение во время операции - особенно серьёзным было пулевое ранение в голову. После выздоровления у него остались несколько стойких симптомов: провалы в памяти, головокружения, головные боли, шум в ушах, бессонница и, что особенно заметно, дислексия. Его провалы в памяти были фрагментарными, как нить с разрывами - одни вещи оставались ясными, а другие полностью стирались. Хэ Линь пытался восстановить свои воспоминания, но самые большие пробелы были в годах, проведённых в спецназе. Позже, через бывших коллег, он узнал, что в то время постоянно выполнял особые задания, включая более десятка зарубежных командировок, и подписал множество соглашений о неразглашении. Хэ Линь мог лишь утешать себя мыслью, что неспособность вспомнить те дни фактически предотвращает риск разглашения секретной информации. Ещё одним серьёзным последствием была его сильная затруднённость при обработке больших объёмов рукописного текста. Во время чтения его сознание часто блуждало, словно окутанное туманом, делая невозможным понимание смысла. В течение долгого восстановительного периода Хэ Линь консультировался со многими врачами, пробовал различные лекарства и даже прибегал к народным средствам - импортные препараты, традиционная китайская медицина, горстями принимал DHA и рыбий жир, но результаты были разочаровывающими. После шести месяцев отдыха его состояние немного улучшилось, и Хэ Линь перестал зацикливаться на последствиях. Он сдал экзамены в органы общественной безопасности, перевёлся в управление Юньчэна и возглавил этот давно заброшенный отдел по расследованию исчезновений. Отдел в основном занимался архивированием дел о пропавших без вести, представленных районными отделениями, расследованием сложных дел, отмеченных руководством, и координацией следственных запросов от других подразделений. Дела о пропавших без вести были крайне непредсказуемы - улики часто оказывались разрозненными, обстоятельства сложными, а сроки растягивались на годы. Нередко отдел закрывал лишь несколько дел в год. Раньше это подразделение в шутку называли просто "архивом" и даже насмешливо - "холодным дворцом" управления. Но с тех пор как Хэ Линь возглавил отдел, процент раскрываемости дел о пропавших без вести резко вырос. В среднем они раскрывали два дела в месяц, а в один особенно продуктивный месяц закрыли четыре - почти по одному делу в неделю. Этот внезапный прорыв потряс всё управление общественной безопасности Юньчэна. На ежегодном отчётном совещании в прошлом году начальник управления Чэнь лично вручил Хэ Линю несколько наград. Во время беседы после совещания начальник Чэнь высоко оценил следственные способности Хэ Линя и предположил, что такой талант пропадает в незначительном подразделении. Он предложил Хэ Линю повышение и перевод в более заметное подразделение. Немного подумав, Хэ Линь вежливо отказался. Хотя отдел по пропавшим без вести был периферийным подразделением, его спокойная обстановка лучше подходила его нынешнему состоянию. Он объяснил начальнику Чэню сохраняющиеся трудности из-за травмы, особенно дислексию, и выразил сомнения в способности справляться с более серьёзными обязанностями. — Настолько серьёзно? — воскликнул начальник Чэнь с удивлением. — Но с тех пор как ты возглавил отдел, процент раскрываемости дел вырос в несколько раз. Если бы ты не сказал, я бы никогда не заметил. Хэ Линь ответил: — Небольшие объёмы рукописного текста я ещё могу осилить, но большие дела вызывают головную боль. Иногда мне даже приходится просить других прочитать их вслух. К счастью, его дислексия ограничивалась рукописным текстом - как только информация переводилась в печатный шрифт, его понимание значительно улучшалось. Звук, изображения и видео вообще не вызывали проблем. Хотя это не слишком мешало в повседневной жизни, это было неудобно в работе, особенно при столкновении с горами дел. Зная, что жалобы часто приводят к уступкам, Хэ Линь подготовил почву перед тем, как озвучить просьбу: — Я могу справиться с этими трудностями, но самая большая проблема сейчас - это нехватка кадров в отделе и перегрузка. С его послужным списком он имел полное право просить дополнительных сотрудников. Поиск пропавших без вести был гораздо более неопределённым, чем расследование убийств. Из-за сложности дел и мобильности населения их рабочая нагрузка была не только большой, но иногда требовала поездок для расследований. Начальник Чэнь понимающе кивнул, похлопал Хэ Линя по плечу и протянул ему сигарету в знак утешения: — Я поговорю с Лао Байем и выделю вашему отделу дополнительную ставку - следователя, чтобы уменьшить нагрузку и помочь в систематизации дел. — Он сделал паузу, прежде чем добавить: — Но придётся немного подождать, пока место будет заполнено. Обещание было дано, но всем в управлении было известно, что полиция Юньчэна хронически недоукомплектована. Какое же подразделение не испытывало нехватки кадров - уголовный розыск, экономические преступления, наркотики, борьба с мошенничеством? Даже один-единственный стажёр вызывал ожесточённую конкуренцию среди начальников подразделений. Короче говоря, с начала нового года прошло полгода, наступила осень - а нового сотрудника всё не было. При таком раскладе ждать пришлось бы до следующего года. Хэ Линь как раз допил половину кофе, когда в кабинет ворвался самый молодой сотрудник отдела Фан Цзюэ и, едва успев поставить стакан с соевым молоком, выпалил: — Я только что видел Лао Байя... он привёл новенького. Лао Бай - Бай Юйжун - был заместителем начальника управления по кадрам. Хэ Линь поставил кофе. — Где они? Фан Цзюэ перевёл дух. — Какой-то парень. Он отвел его к себе в кабинет для беседы. Хэ Линь решил действовать на опережение. Он взял телефон и позвонил заместителю Байю, сразу перейдя к сути вопроса о добавлении персонала в отдел по пропавшим без вести. Лао Бай уклончиво засмеялся. — Ах, капитан Хэ, управление в последнее время не принимало новых сотрудников. — Затем он добавил: — Начальник Чэнь уже упоминал вашу просьбу - я держу её в уме. С нашими-то отношениями, будь у меня кто-то на примете, разве я бы не подумал о вас в первую очередь? Хэ Линь усмехнулся, не веря этим уверткам. Положив трубку, он встал. — Я сам пойду посмотрю. Тем временем Бай Юйжун закончил разговор и вернулся в кабинет, вежливо, но несколько скованно улыбаясь, когда снова сел напротив молодого человека. Молодой человек был стройным, с чёткими, красивыми чертами лица и врождённой холодной аурой. И несмотря на его ничем не примечательную внешность, Бай Юйжун - заместитель начальника городского управления - сидел перед ним напряжённо, отвечая на вопросы с осторожной почтительностью. Молодой человек напротив прибыл с Базы Тяньнин, занимая высокую должность перед этим временным переводом. Его личное дело даже не было передано - руководство Базы специально указало, что он требует особого ухода из-за проблем со здоровьем. База Тяньнин занимала уникальное положение в системе общественной безопасности, являясь полувышестоящим подразделением. Лао Бай не собирался проваливать это задание. Закончив разговор, Бай Юйжун поспешил объяснить, опасаясь, что молодой человек может неправильно понять: — Как только я вас привёл, кто-то уже прознал. Они решили, что вы новый стажёр, и уже просят вас себе. Молодой человек небрежно спросил: — Какому же подразделению так не хватает людей? Лао Бай ответил: — Отделу по расследованию пропавших без вести - им нужен следователь. Как только у нас появится стажёр, я подберу им подходящего. Молодой человек неопределённо хмыкнул и вернулся к изучению документов в руках. Он держал штатное расписание управления общественной безопасности Юньчэна, где вакансии были помечены красным. Молодой человек безмолвно перелистнул страницу до отдела по расследованию исчезновений, его палец едва заметно скользнул по строчке с именем капитана Хэ Линя. Видя его продолжительное молчание, Бай Юйжун почтительно предложил: — Вы уже определились с выбором? В какой отдел предпочтете? Финансовое управление, юридический отдел или кадровая служба? Во всех этих подразделениях имеются вакантные руководящие позиции. Эти должности представляли собой кабинетную работу — стабильную, относительно нетрудную, практически без рисков, считавшуюся "теплыми местечками" в системе. Молодой человек не проронил ни слова. Бай Юйжун продолжил с деланной сердечностью: — В территориальных отделах также имеются две вакансии начальников, которые временно замещаются их заместителями. — Подтекст был прозрачен — при желании можно было устроить и на эти более высокие должности. Хотя работа начальника отдела требовала больше усилий, зато обеспечивала более высокий статус. Взгляд молодого человека задержался на странице с перечнем отделов на неопределенно долгое время, прежде чем он наконец моргнул, закрыл папку и ровным, лишенным эмоций голосом заявил: — Отдел по расследованию исчезновений. Бай Юйжун: "?!" Его глаза округлились от изумления, потребовалось несколько секунд, чтобы осознать услышанное: — На административную должность или... Молодой человек резко прервал: — Разве вы не утверждали минуту назад, что там требуется следователь? Бай Юйжун ощутил, как по его спине заструился холодный пот: — Пожалуйста, не ставьте меня в неловкое положение, это же низовая должность, как я могу оформлять такое? Это не соответствует ни вашему рангу, ни уровню зарплаты. Да и работа там — банальные розыски пропавших, для человека вашего уровня это просто неприемлемо... Он искренне не мог понять, почему этот перспективный молодой человек с безупречным послужным списком добровольно отказывается от престижных руководящих позиций ради тяжёлой работы в низовом подразделении, соглашаясь на понижение зарплаты и перспектив службы в загруженном, непрестижном отделе. Это решение было сопоставимо с "добровольной ссылкой" в системе МВД. Последним в городском управлении, кто сделал аналогичный выбор, был сам Хэ Линь... Бай Юйжун невольно сморщил лоб, в душе недоумевая — что же такого особенного в выходцах с базы Тяньнин? Почему они все как завороженные стремятся попасть в этот ничем не примечательный отдел по пропавшим? Молодой человек устремил на него прямой, не моргающий взгляд и произнёс тихим, но не допускающим возражений тоном: — Оформляйте как положено на указанную должность. В этих словах Бай Юйжун ощутил неоспоримую властность, от которой у него мгновенно выступил пот. Он поспешно оформил документы, его руки слегка дрожали. Не удостоив дальнейшим разговором, молодой человек принял бумаги, бегло просмотрел их, удостоверился в правильности оформления и поставил размашистую подпись. Когда формальности были соблюдены, Бай Юйжун наконец обрёл дар речи и, слегка прочистив горло, начал: — Позвольте проинформировать вас о текущей ситуации... ______ Несколько минут спустя Хэ Линь приблизился к кабинету заместителя начальника и твёрдо постучал. Дверь открыл Бай Юйжун. Взгляд Хэ Линя мгновенно устремился вглубь помещения, минуя фигуру заместителя. За рабочим столом действительно восседал молодой человек с примечательной внешностью, поднявший голову при звуке открывающейся двери. Когда их взгляды встретились, Хэ Линь испытал странное ощущение — будто время на мгновение остановилось. Даже не успев как следует рассмотреть черты лица незнакомца, он почему-то почувствовал необъяснимое чувство узнавания. Но как бы он ни старался, не мог припомнить, где и когда они могли встречаться. Молодой человек, увидев его, тоже замер на мгновение, затем резко отвёл взгляд, словно избегая зрительного контакта. В этот момент Хэ Линю показалось, будто что-то из глубин его памяти яростно рвётся на поверхность. Но стоило ему попытаться сосредоточиться, как острая, пронизывающая боль пронзила его череп — словно раскалённые иглы вонзались в мозг, а затем волна за волной накатывающая мука грозила полностью затопить его сознание. Хэ Линь инстинктивно задержал дыхание на несколько секунд. Это было ещё одно проявление последствий его травмы. К счастью, на этот раз приступ был не столь силён и быстро прошёл, позволив ему почти мгновенно вернуть самообладание. — А, я как раз собирался вас искать, — Бай Юйжун отвёл Хэ Линя на несколько шагов в сторону и понизил голос до шёпота: — Я не врал, это действительно не новобранец, он был временно переведён. Мы обязаны учитывать его личные предпочтения. Выслушав объяснения, Хэ Линь кивнул и убрал готовые было сорваться с языка вопросы: — Тогда зачем вы... — Вот только... — Бай Юйжун внезапно переменил тон, похлопал его по плечу с преувеличенной сердечностью: — Учитывая вашу кадровую ситуацию, я приложил усилия, и он согласился перейти именно к вам. Все документы уже оформлены — раз уж вы здесь, можете сразу забрать его с собой. Хэ Линь не ожидал такого поворота. Несмотря на внутренние сомнения, он вежливо поблагодарил. Его полицейская интуиция подсказывала — Бай Юйжун не стал бы проявлять такую инициативу без скрытых мотивов, но поскольку дополнительный сотрудник в любом случае был полезен, он решил не углубляться в детали. Хэ Линь спросил: — Где его личное дело? — Он перевелся из внешней структуры — полного досье у меня нет. Только основные анкетные данные. Физические нормативы и квалификационные экзамены сданы на отлично. — Бай Юйжун протянул ему тонкую папку: — Лучше познакомитесь лично, теперь он ваш подчинённый, будет время узнать друг друга. Документы содержали минимум информации, графа "трудовая деятельность" была практически пустой. Хэ Линь бегло просмотрел данные. Нового сотрудника звали Ли Шань. При мимолётном взгляде ранее он показался молодым, но в документах значился возраст 30 лет — ровесник Хэ Линя. Судя по номеру удостоверения, даже на несколько месяцев старше. Хэ Линь развернулся, чтобы вернуться в кабинет. Бай Юйжун, будучи значительно ниже ростом, засеменил следом, не переставая наставлять: — И ещё — никаких переработок, никаких чрезмерных нагрузок, никаких частых командировок... Проявляйте терпение, не нагружайте сразу, и главное — никакого давления на новичка. — Он что, у нас теперь начальник? — не удержался от сарказма Хэ Линь. — Э-э, нет, конечно нет... — залепетал Бай Юйжун. — Я не людоед...— Хэ Линь иронично приподнял бровь: — И потом, если боится трудностей — зачем вообще идти в полицию? Бай Юйжун в панике замахал руками, боясь, что их услышат. Хэ Линь распахнул дверь и чётко представился: — Здравствуйте, я Хэ Линь, начальник отдела по расследованию исчезновений. Товарищ Бай уже проинформировал меня. Отныне мы коллеги. Добро пожаловать в наш отдел. Теперь, стоя лицом к лицу при хорошем освещении, Хэ Линь наконец смог как следует рассмотреть нового сотрудника. Первое впечатление — ухоженный, с приятной, располагающей внешностью: изящные черты лица, худощавое телосложение, кожа необычайно бледная — не просто светлая, а та полупрозрачная белизна, сквозь которую просвечивают голубоватые вены, создавая общее впечатление холодной отстранённости. — Меня зовут Ли Шань, — мужчина поднял глаза, вежливо поприветствовав, его взгляд был ясным и спокойным: — Рад знакомству, начальник. Буду признателен за наставничество.
22 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник