Право победителя

Горячая работа
NC-17
В процессе
606
16
автор
Химера. бета
anonimuska бета
Allazonia гамма
Размер:
планируется Макси, написано 775 страниц, 317 320 слов, 89 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
606 Нравится 1789 Отзывы 275 В сборник

Глава 47. Спор

Настройки
Примечания:
Стоило губам Тома накрыть мягкие губы парня, как те содрогнулись, слегка приоткрываясь. Это поразительное нежное и невинное касание не имело ничего общего с тем, что мужчине приходилось встречать раньше. Пусть Том и был главным красавцем Хогвартса, он никогда даже не рассматривал вариант отношений. Его не интересовала любовь и пресловутые чувства, а продаваться ради выгоды было попросту ниже достоинства. У него был его интеллект, его харизма, он ни за что бы не опустился к достижению своих целей через постель или удачную женитьбу. В Азкабане же… Да… Какая нежность? В другой ситуации Тома бы повеселили эти мысли. Раньше ему казалось ниже своего достоинства даже закрутить фальшивый роман, а теперь он был готов стать подстилкой, разрешая делать с собой, что угодно лишь для того, чтобы утихомирить свои эмоции. Но сейчас подобные мысли скорее отвлекали, ведь он замер, внимательно наблюдая за реакцией, не отодвигаясь, но так и не переходя к более смелым движениям. Пара секунд растянулась на целую вечность, губы парня снова легко дрогнули, и мужчина уже абсолютно уверился, что сейчас он ответит, углубит поцелуй, прижмет Тома и возьмет все, что так давно желал. Но вдруг тот резко отодвинулся назад, разрывая контакт. Мужчина поднял глаза, глядя прямо на хозяина с явным ожиданием. Что будет сейчас? Что он скажет? Но парень выглядел не довольно и не возбужденно, а скорее максимально потерянно. Скрытые круглыми стеклами очков глаза смешно раскрылись, делая его похожим на сову, рот все так же остался слегка приоткрытым, щеки покраснели, а дыхание заметно сбилось. Всего за пару секунд на его лице промелькнули десятки эмоций, неожиданно останавливаясь на серьезном и обеспокоенном выражении. Том тяжело сглотнул. Только сейчас он задумался, что ему может очень даже влететь за такую выходку. Возможно, у парня был целый план по его соблазнению, или он просто хотел сам сделать первый шаг… Никто не любил, когда его планы рушили, а тем более таким наглым образом. Не хотелось даже думать о том, что его ждало, если он ошибся… Руки парня легли на плечи Тома, и тот с трудом пересилил себя, чтобы не сжаться и не вжать голову в плечи. Что-то с каждой секундой ситуация становилась все хуже и хуже. Он снова посмотрел на хозяина, уже не сомневаясь, что в его глазах можно было с легкостью прочесть все его страхи. Взгляд парня стал решительным и твердым, когда он все же заговорил: — Тебя что-то прокляло? Или это узы, да? — его глаза расширились как от догадки. — Это узы тебя заставили, явно ведь они! — резко и обеспокоенно выдохнул тот, чуть ли не тряся мужчину за плечи. Что? Том абсолютно пораженно уставился на парня и в следующий момент буквально согнулся пополам от смеха. Мерлин, что это был за бред? Хозяин только что получил все, что хотел, и все равно его первым вопросом было ЭТО? Он не продолжил, не наказал Тома за дерзость и даже не спросил, почему он это делает. Нет, парень сразу начал переживать за него! Поразительно. Просто поразительно! И Тому совсем не хотелось этого признавать, но… как же приятно. Волнение, что охватывало мужчину последних минут пятнадцать, выходило волнами, только усиливая его хохот. Мерлин, такого сценария попросту не было в его голове! Смешки все еще продолжались, когда Том все же поднял взгляд и увидел, как нахмурился парень. Его обеспокоенный взгляд сменился непонимающим и… настороженным? Но теперь это вызывало только усмешку. Уголок губ сам собой пополз вверх. — Нет. Я не проклят, и узы меня ни к чему не принуждают. Я сделал это по собственной воле, — разъяснил Том, выравниваясь. — Ты… — пораженно выдохнул парень. — Что?.. Но… Почему? — продолжил спрашивать он с глазами в два небольших блюдца. — Я видел, как вы на меня смотрите, — объяснил мужчина. — И то, как вы относитесь, то что делаете… — Том сглотнул. Как бы теперь было так соврать, чтобы не активировать узы? — Я хотел сказать, что если это то, что вы хотите, то это возможно… Мужчина не знал, какой реакции ожидал на это откровение, но это точно была не она. Парень прикрыл рукой рот, явно не зная, что сказать, а его глаза выдавали чистый шок. Рука хозяина спустилась к подбородку, и он несколько раз задумчиво провел языком по губам, прежде чем все же сказать: — Слушай, Том, я даже не думал о подобном. — Он глубоко выдохнул, как будто выпуская весь шок и фрустрацию. — Да, признаю, я возможно несколько раз посмотрел не совсем так, но я действительно ни о чем таком не думал, — сказал парень, и правда звуча довольно искренне. Мужчина нахмурился. Как это могло быть правдой? Даже с поцелуем, хозяин первым делом запереживал о нем. Что еще могло привести к подобному, если не чувства? Том все еще не мог поверить, что, похоже, действительно ошибся, так что после подобных слов понимал лишь то, что совершенно ничего не понимает. Наверное, что-то подобное отразилось в его взгляде, ведь парень глубоко вздохнул и, помассировав переносицу, сделал шаг в сторону. Кивнув в сторону дверного проема за ним, он сказал: — Не думаю, что это тот разговор, что будет удобно вести в коридоре. Заходи, — предложил он, делая приглашающий жест. *** Они уже минут пять сидели друг напротив друга в его кабинете, потягивая очень поздний чай, но никто так и не произнес ни слова. Они оба то пялились в свои чашки, то в мерно колыхающееся в камине пламя, как будто если они будут игнорировать друг друга и этот разговор достаточно долго — он сам собой пройдет. Понятное дело, не стоило даже надеяться на подобное. Тема повисла в воздухе мрачной, тревожащей и буквально давящей на разум черной тучей. Так некстати парню снова вспомнилось ощущение мягких губ Тома. Это было буквально самым неожиданным, что только могло произойти! Конечно же, он сразу отстранился, но перед собой стоило признать, наверное, так приятно было бы продолжить… Прижаться ближе, обвести языком эти прекрасные губы, услышать мягкое дыхание мужчины… Черт! Мордред, Моргана и все их сородичи, ну что же Том наделал?! Как он только мог поселить в голове Гарри такие мысли? Мало ему было того, что он помогает Волдеморту, так теперь он еще и хотел с ним переспать?! И не только переспать, а целовать с огромным интересом и удовольствием! Гарри был просто безумен, вот и все!!! Но губы у Тома были действительно очень мягкими… Блядь!.. Нужно было начать говорить, иначе эти мысли просто сведут его с ума! Гарри резко оторвался от чашки, все же переводя взгляд на мужчину. Тот все так же задумчиво смотрел в камин, явно стараясь не показывать своего напряжения, но парень уже знал его слишком хорошо для подобного. А еще парень осознал, что Том, похоже, замерз. Легкая пижама явно не грела достаточно, а паркет, на котором все еще стояли босые ступни мужчины, только больше холодил. Дом на Гриммо вообще очень плохо прогревался, а Гарри все еще помнил, как сильно мерз Сириус после Азкабана. И как иногда говорил, что ему, похоже, никогда больше не вытравить этот холод из своего тела... На самом деле, это было практически первым, о чем вспомнил парень, как только узнал о состоянии Тома. И тогда, напоив мужчину зельями, сразу принес одеяло с вшитыми согревающими чарами. Улыбнувшись воспоминаниям, Гарри достал палочку и наложил на мужчину заклинание. Явно ощутив это, Том тут же поднял пораженные глаза. На его лице промелькнуло явное удивление и какая-то… уязвимость? — Спасибо, — тихо сказал он, отводя взгляд. — Не за что, — улыбнулся Гарри. И с этим коротким обменом комната опустилась в очередную тишину. Парень глубоко вздохнул, похоже, говорить нужно было ему. — Ты сказал, что подумал так из-за того, как я отношусь. Мне очень жаль, если я где-то переступил черту, я этого не хотел, и это было не специально, — сказал парень, растрепывая прическу, и на него тут же поднялись все такие же удивленные глаза. — За что вы извиняетесь? — непонимающе склонив голову, спросил Том. — Я не знаю, за что конкретно, — начал Гарри, жестикулируя. — Но, видимо, было что-то, где я повел себя неправильно, — разъяснил он. На самом деле, парень уже мысленно перебрал чуть ли не все их взаимодействия и так и не смог понять, где он ошибся. Да, у него пролетело несколько шальных мыслей, но это действительно было просто мимолетными мыслями, связанными с тем, насколько Том красив. Да, он сказал ему несколько комплиментов, но он говорил подобные всем своим друзьям, и все это воспринимали абсолютно нормально. По крайней мере, ему так казалось, ведь теперь он начал искренне в этом сомневаться… А все что он делал… Ему казалось, что было видно, что это все просто дружеская поддержка, даже объятья и прочее! Если бы он действительно был заинтересован, он бы вел себя совершенно по-другому! Гарри никогда не вкладывал в это какие-то романтические чувства, ведь их у него просто… не было? Но ведь Том говорил о чем-то? Значит, где-то все же что-то пошло не так. Явно проблема была в комплиментах, да… Но вместо ответа мужчина снова тихо рассмеялся: — Вы просто удивительны. Я буквально надумал лишнего и сделал то, за что и в нормальной ситуации можно в лучшем случае отделаться пощечиной. А вы теперь извиняетесь? Вам самим это не выглядит абсурдно? — Нет? — приподняв бровь, не столько сказал, сколько спросил парень. — То есть, если ты так подумал, значит, наверное, я где-то неправильно себя повел. Том пораженно покачал головой: — Извините меня, пожалуйста. Я не подумал о… много чем, — опустив глаза, добавил он. — О том, что вообще было в прошлом, и… мне просто показалось, что вы были заинтересованы. Простите, что сделал такие выводы, — сглотнув, снова извинился он, и Гарри легко улыбнулся. Только полчаса назад он думал о том, что его жизнь стала просто безумной из-за того, что в ней появился Том, и вот он, видимо, решил подтвердить этот вывод. — Все в порядке, я понимаю. — Спасибо, — кивнув, не совсем понятно за что поблагодарил мужчина. — И еще раз извините. Я не имел права на подобное и явно заслужил наказание, — снова опустив глаза, сказал он. Гарри глубоко вздохнул: — Том, все в порядке, честно. Мне… Мне бы гораздо больше хотелось узнать, что именно заставило тебя так подумать? — аккуратно спросил он. — Я бы постарался избегать такого. — Это просто были неправильные выводы, — отмахнулся Том. — Все равно было бы интересно и полезно узнать, — попробовал убедить его Гарри, не то чтобы он на что-то рассчитывал. Скрытности мужчины можно было позавидовать. Но неожиданно тот легко улыбнулся. — Ладно. Вы заботитесь обо мне, — сказал он так, как будто это что-то объясняло. — Да… Я много о ком забочусь, на самом деле, — аккуратно ответил парень. — Вы обо мне беспокоитесь. И это только растет с каждым днем, — добавил Том, комкая руками ткань пижамных штанов. — А еще постоянно засматриваетесь… И говорите комплименты. Я не против, вы в своем праве, — тут же добавил он, выставляя перед собой руку. — Вы в своем праве на гораздо большее… Поэтому я и предложил... Да, похоже, дело именно в комплиментах. Драккл. Нужно обязательно приструнить свой длинный язык! Гарри глубоко выдохнул. Мерлин и Моргана, дайте сил! Негативный опыт мужчины буквально во всех видах человеческих отношений был той еще бедой. Конечно, парень заботился о нем. И, конечно, он находил Тома красивым, так, наверное, посчитала бы половина населения земного шара! Но это ведь не значило, что он в нем заинтересован. Не значило ведь?.. И вдруг парня резко осенило. — Слушай, Том… А у тебя были друзья? — аккуратно спросил Гарри. — Конечно, — удивленно посмотрев на него, ответил он. — Нет… Я имею в виду такие друзья, которым ты доверяешь безгранично, что помогут тебе в чем угодно и что беспокоятся о тебе, наверное, даже больше, чем ты сам. Такого плана друзья, — разъяснил парень. Том хмыкнул. — Я не думаю, что такое вообще возможно в моем случае. — Просто мне кажется, возможно я, конечно, не прав, поправь меня если что, — тут же добавил Гарри. — Что ты мог перепутать дружбу с заинтересованностью, — сжав губы, все так же мягко продолжил он. — Они, на самом деле, довольно похожи, их очень легко можно спутать. На добрые полминуты опустилась тишина. Гарри уже весь извелся, одновременно ожидая и боясь ответа, но Том, похоже, действительно задумался. Тем не менее с каждой секундой глубокая задумчивость все больше и больше уступала искреннему удивлению и даже шоку. — Вы… Вы хотите сказать, что… — он сделал паузу, явно собираясь с мыслями. — Что вы относитесь ко мне как к другу? — в итоге спросил он, и пусть тон и был обычным, под ним слышалось абсолютное неверие. — Конечно, — кивнув, подтвердил парень. — Но… Но… Почему? — спросил мужчина до поразительного слабым голосом. — А почему нет? — нахмурившись, спросил Гарри. — Ты очень приятный и интересный человек, мне нравится проводить с тобой время, и мы с тобой застряли вместе на необозримое будущее. Здесь скорее вопрос как я могу относиться к тебе не как к другу? — пожав плечами, непонимающе спросил он. — Я ваш раб, — сказал Том, глядя парню прямо в глаза. — Мерлин, сколько ты еще будешь цепляться за это? — недовольно бросил парень. — Я вообще никогда к тебе так не относился, почему ты продолжаешь придерживаться каких-то таких рамок? — Потому что если смотреть на меня не как на вашего раба, тогда я преступник, что разрушил вашу жизнь, — неожиданно решил объяснить Том. Гарри набрал полную грудь воздуха и пораженно выдохнул, буквально сдуваясь. Что-то с каждой минутой эта и так непонятная ситуация становилась все страннее и страннее. При этом его просто поражала сегодняшняя открытость мужчины. Куда делся тот Том, у которого никогда нельзя было узнать, о чем он думает? Как так вышло, что мужчина решил рассказать о себе столько всего? Это снова же было слишком на него не похоже, но опять парень не мог увидеть в этом какую-то манипуляцию, или что-то плохое. — Том… — снова выдохнул он и, помотав головой, добавил: — Мне кажется, мы заходим в тупик. — Тебе не нужно быть всегда… — он задумался, подбирая слово получше. — Кем-то… С каким-то определением. Ты — это ты, и этого достаточно, — проговорил он, и мужчина посмотрел на него с еще более шокированным выражением лица. — И я не вижу ни одной стоящей причины, почему бы я не мог относиться к тебе как к другу. — Как вы можете так говорить? — пораженно покачав головой, спросил Том. — Вы ведь прекрасно знаете: то, что вы видите, чаще неправда, чем правда… Гарри громко хмыкнул: — Ну, а я абсолютно спокойно соврал Гермионе, сказав ей, что узнал о правилах по рабству до того, как мы с тобой вызвали Право победителя. И это не делает нас меньшими друзьями, — покачав головой, проговорил он. — Не пойми меня неправильно, я не люблю ложь и притворство, и я не люблю врать и притворяться. Но если ты не чувствуешь себя достаточно… безопасно, чтобы показать мне правду, то, как бы, я могу тебя понять. В этот раз Том посмотрел на него с глубокой решимостью. — Я не хотел того, что предлагал, — неожиданно чуть ли не с вызовом сказал он, но тут же отвел взгляд. — Я догадывался, — усмехнувшись, сказал Гарри, и эти шокированные красные глаза снова уставились на него. — Скорее Луна упадет на Землю, чем такой как ты действительно заинтересуется в таком как я, — хмыкнув, добавил он. — Я… Простите, — снова совершенно беспричинно извинился Том. — Вы… Вы накажете меня за ложь? — спросил он, и как же парень был рад, что его голос при этом был абсолютно спокойным. Да, он был слабым и с затаенным страхом, но это совершенно не было похоже на то, что он слышал буквально месяц назад. — Нет, — твердо ответил он. — К тому же разве это не будет неправильно? Ты мне сам об этом рассказал. Наоборот, спасибо, я очень рад, что ты решился, — с теплой улыбкой сказал он. — Я не могу понять, как вы можете просто закрывать на это глаза, — снова к абсолютному шоку парня признался Том. — Ну, а что я могу с этим поделать? — хмыкнув, спросил парень. — Ты такой как есть, глупо злиться на тебя за это, — сказал он, чем заслужил почему-то еще более удивленный взгляд Тома. — К тому же, зная об этом заранее, я просто сразу же оцениваю, где может быть подвох, — аккуратно признался он, но мужчина неожиданно кивнул. — Правильно делаете, — к еще большему удивлению Гарри, сказал он. — Ты не думал, что мы могли бы обойтись без этого? — аккуратно спросил парень. — То есть, если ты врешь, и я изначально знаю, что ты, скорее всего, врешь, разве это не перестает иметь смысл? — Частично перестает, — неожиданно сказал Том. — Поэтому я и решил пойти на откровенную глупость и довериться вам, — объяснил он, глядя прямо в глаза Гарри. — Все равно ведь я проиграл. — В каком смысле, проиграл? — обеспокоенно спросил Гарри. Что именно Том мог себе надумать? Мужчина вздохнул, но все же сказал: — Я пообещал себе, что если окажется, что я еще и здесь ошибся, то я действительно поверю вам. Учитывая, сколько раз я уже промахнулся, это просто становится самым логичным. Гарри легко хохотнул: — То есть, ты все же предполагал, что это не так? Выходит, это был тест? — склонив голову набок, спросил он. — Это не был тест! — резко сказал Том и тут же пошел на попятную: — Простите… Мне просто нужно было узнать… Парень улыбнулся. — В следующий раз можешь просто спросить, и я тебе все расскажу, — пообещал он, после чего продолжил: — Ты прав, я считаю тебя очень красивым. Но в свое оправдание хочу сказать, что так явно считают практически все, кто встречал тебя хоть раз, — улыбнувшись, добавил он. — Я действительно никогда не думал… в романтическом плане. То есть, в смысле, ты ведь даже до сих пор не можешь называть меня по имени, какие здесь могут быть отношения? — пожав плечами, сказал Гарри. — К тому же ты ведь вскоре вернешь воспоминания и станешь совсем другим человеком... — добавил он уже гораздо тише, и ему показалось, что, как бы он ни пытался это скрыть, в его словах проскользнула явная горечь. Но неожиданно Том хмыкнул: — Отношения? Мерлин, я не представляю, как вы смогли дожить до этого возраста и остаться такими наивно-невинными, — покачав головой, сказал он. — Том, ты бы хотел сексуальной связи со мной? Да или нет? — слегка ухмыльнувшись, спросил Гарри. И, наверное, впервые мужчина ответил практически моментально: — Нет. — Но пусть его голос был более чем уверенным, взгляд выдавал явное опасение. Похоже, он до сих пор ожидал, не будет ли подвоха. Так что парень тепло ответил: — Вот и ответ на твой вопрос. Я и правда не совсем понимаю интерес секса без обязательств, но в нашем случае проблема явно не во мне. — И пусть его тон был более чем легким, Том явно воспринял это неправильно. — Я вам не откажу, — тихо сказал он. — И не нужно, потому что я сам тебе откажу, — еще шире улыбнувшись, сказал Гарри. — Ты уж прости, что так прямолинейно, но мой ответ «нет». Том снова посмотрел ему в глаза, и парень чуть не отпрянул от количества и глубины эмоций в них. Благодарность, что сейчас плескалась там, было трудно даже описать словами. А ведь там были и другие, не менее удивительные эмоции: счастье, надежда… — Спасибо, — все же сказал мужчина. — Еще ни один человек не был так рад тому, что его отшили, — пошутил Гарри. — О, я уверен, что это не так, — тоже улыбнулся Том и неожиданно продолжил: — Честно, спасибо. Вы слишком добры. — Здесь не бывает слишком, — мягко улыбнулся парень, и на этой ноте разговор сам собой затих. Нависшая над ними острая тема наконец-то ушла, оставляя после себя только тепло и уют. Пламя тихо трещало в камине, а чай уже давным-давно остыл, тем не менее, Гарри все равно допил его залпом, отставляя чашку на журнальный столик. Только чем больше парень сидел, тем больше его преследовало чувство, что он о чем-то забыл... Он хотел поговорить с Томом о чем-то важном, вот только после таких… событий, это совершенно вылетело из головы. Ему пришлось несколько раз прокрутить все мысли в голове, чтобы наконец-то вспомнить и заговорить: — Я слегка не в тему, но я совершенно забыл тебе сказать, — начал он, привлекая внимание Тома. Тот тут же посмотрел на него своими ярко-красными глазами, и одного взгляда на них было достаточно, чтобы парню резко захотелось сглотнуть. Сразу же вспомнилась и прекрасная мягкость губ мужчины, и их нежный вкус… Блядь, ну что-что он наделал! Как Том мог так с ним поступить?! Как теперь Гарри было выбросить подобные мысли из головы?! А выбросить нужно было! Ведь мало того, что Том не хотел этого, и у них было и Право победителя, и вся ситуация с Азкабаном, так это еще и был тест, что Гарри прошел как обычно по чистой случайности. Решив, что разговор — лучшее лекарство от глупых мыслей, парень прокашлялся и продолжил: — Так вот… Хотел предупредить, я завтра буду отсутствовать большую часть дня, а, возможно, даже до утра, — сказал он, и Том в ответ только кивнул. — Так что я подумал… Может, если ты все еще хочешь, конечно, будет как раз удачно сходить за подарком? Чтобы, ну, и тебе не было скучно самому, и как раз удобная возможность. Я могу спросить у Гермионы или, если хочешь, у Джинни, она вообще сейчас в отпуске, свободна целыми днями, а вы вроде бы поладили, хотя может мне так показалось, — несколько раз чуть не запутавшись в своих мыслях, сказал он. Но когда мужчина только задумчиво на него посмотрел, Гарри тут же поспешил добавить: — Это необязательно, я просто хотел предложить, но ты можешь остаться и… — залепетал он, когда Том его неожиданно перебил. — Стойте, — резко сказал Том, и парень захлопнул рот, так и не начав следующее слово. — Я ведь даже не успел ответить, — с улыбкой добавил он. — Прости, — тут же ответил парень, будучи все еще шокированным тем, как ловко Том его прервал. — Это вы простите, что перебил, — с небольшим кивком сказал он. — Я буду рад пойти с Джинни, если она будет не против. — Я думаю, она будет в восторге, — все же смог сказать Гарри, с трудом оправившись от удивления. Неожиданно улыбка сошла с лица мужчины, и он задумчиво провел языком по губам. После чего снова посмотрел на парня и спросил: — Вы… Вы знаете, почему она так ко мне относится? — Предполагаю, — честно ответил Гарри. — Я правда сам был удивлен, что она решила быть… настолько дружелюбной, — пожав плечами, сказал он. — Хотя стоило, это ведь Джинни, — хохотнув, добавил он. Хмурая складка, что залегла между бровями Тома, не только не исчезла, а, наверное, даже углубилась, так что парень решил продолжить: — Просто спроси у нее. Гарантирую, что она тебе с радостью расскажет. — Я… Спасибо за совет, — сказал мужчина, пусть и было заметно, что он хотел сказать что-то совершенно другое. Но Том рассказал ему сегодня уже столько всего, что, пожалуй, не стоило выпрашивать. — Еще раз простите, что перебил вас, — снова извинился он, но Гарри только отмахнулся. — Ты был абсолютно прав, я не дал тебе даже времени подумать, — понимающе закивал он. Неожиданно Том посмотрел на него с явным любопытством во взгляде. — Но… Зачем вы это делаете? — спросил он. — Постоянно отступаете, предложив что-то? Гарри удивленно поднял брови. Ему казалось, ответ был более чем очевиден. — Потому что боюсь, что ты мне не скажешь о том, что не хочешь. Или вообще посчитаешь, что это то, чего я хочу, а это совсем не так. — Ай, — абсолютно безэмоционально произнес мужчина. — Справедливо, — опустив глаза, добавил он. Гарри вздохнул. Вот как мужчина умудрялся найти проблему даже там, где ее не было? — Том, это абсолютно нормально. Я для этого так и говорю, чтобы тебе не нужно было гадать, и ты был более… ну, я не знаю… уверен? — Гарри точно не знал, то ли слово хотел подобрать, но все же не придумал ничего лучше. Мужчина криво усмехнулся: — Спасибо, сэр. На самом деле, вы абсолютно правы, так было раньше… И больше не будет, — неожиданно пообещал он. И, видимо, парень выглядел уж слишком удивленным, ведь продолжил: — Я ведь пообещал, что доверюсь вам, это часть, — пожав плечами, сказал он. — Спасибо, — пораженно ответил Гарри. — Но ничего страшного, я все еще могу напоминать, — поспешно добавил он. — Нет, — отрезал Том. — Вы и так сделали достаточно, этим я займусь сам, — сказал он, и в его голосе, наверное, впервые ощутилась сталь. Это было просто поразительно! Против своей воли парень хмыкнул и тут же пожалел об этом. Уверенное выражение исчезло с лица Тома, и, похоже, он всерьез задумался о том, не стоит ли начать извиняться. Гарри поспешил объяснится: — Прости, просто зная тебя сложно поверить, что ты действительно хочешь работать над тем, чтобы мне довериться. Это звучит прямо как если бы ты сказал, что будешь теперь говорить то, что думаешь, — легко пошутил он. — Но я неправ, прости. Ты действительно молодец, и то, что я удивлен, это только доказывает, — ободряюще улыбнувшись, сказал он. Но мужчина только нахмурился, говоря: — Я буду говорить вам то, что думаю. Ведь это тоже часть доверия, — сказал он как само собой разумеющееся, и парень с трудом удержался, чтобы не раскрыть рот от удивления. Что? Как это вообще было возможно? — Ты... действительно?... — пораженно спросил он. — Если уже браться за что-то, то до конца, — твердо подтвердил Том. Гарри пораженно покачал головой. — А знаешь, что? Спорим? — с хитрой ухмылкой спросил он и в ответ на приподнятую бровь мужчины продолжил: — Что мы еще вернемся к этому разговору в течение месяца. Том на секунду опешил, но быстро вернул контроль и, облизав губы, спросил: — На что? — И снова голос был таким уверенным и таким слабым одновременно. Так что парень ободряюще улыбнулся в ответ. — На желание, — ответил он. В этот раз брови Тома удивленно полезли вверх. — Какой вам в этом интерес? — Такой же, как и тебе, — пожав плечами, сказал Гарри. Он ведь действительно никогда не использовал связь для подобного, и мужчина прекрасно об этом знал. Парень, правда, вообще не мог придумать, что такого можно загадать, но вопросы будущего он будет решать в будущем. В любом случае, он предложил этот спор не для того, чтобы выиграть. Наоборот, если он проиграет — это будет самой большой победой. Том явно был с ним не согласен, но в итоге просто улыбнулся и мягко покачал головой. — Хорошо. Спорим, — добавил он, но его глаза все равно слегка раскрылись в удивлении, когда парень подал руку в явном рукопожатии. Гарри мог понять, это был жест, что обычно подразумевал какое-никакое равенство. Жест, что был явно невозможен в мире мужчины, когда в мире Гарри был самым логичным, что только могло произойти. Том замер на пару секунд, после чего пусть и медленно, но потянулся вперед, вкладывая свою ладонь в руку парня. — Спасибо, — тихо сказал он. — Всегда пожалуйста, Том, — тепло пожав руку, ответил парень. В комнате снова опустилась тишина, но в этот раз Гарри не планировал дать ей затянуться. Уже было явно слишком поздно. Так что он первым поднялся с дивана, говоря: — Что же, думаю, нам обоим уже пора спать. Но я очень рад, что мы обсудили то, что тебя беспокоило, — с улыбкой сказал он, и мужчина в ответ только кивнул, также поднимаясь. Пусть Том явно не планировал этого показывать, видно было, что он неслабо выбит из равновесия всей этой ситуацией. Гарри пробрало небольшое злорадство. Хотя бы не он один страдал теперь от совершенно неуместных мыслей. А они ведь не только были, они, казалось, становились только активнее. О поцелуе, о явной мягкости кожи, о том, как бы прекрасно ощущалось дыхание Тома, и как он бы сладко… А вот об этом думать уже точно нельзя было! Драккл подери, почему он не мог взять под контроль свои собственные мысли? Парню оставалось лишь надеяться, что его щеки не порозовели от тех не совсем цензурных мыслей, что пронеслись у него в голове. Тем не менее, Гарри все же не удержался, говоря: — Только ты больше не повторяй таких… удивительных действий, — с усмешкой сказал он. — Ведь то, что я теперь не могу контролировать свои мысли, явно на твоей совести, — в полушутку сказал он. — Если вам интересно, то вы… — начал было Том, но осекся под раздраженным и осуждающим взглядом парня. Он плотно сжал губы, но так и не смог полностью сдержать улыбку: — Ладно, пожалуй, помолчу. И Гарри все же не сдержался и прыснул: — Молчащий Том Ридлл, хах. Я бы посмотрел на это, — со смешком в голосе сказал он. — Эй, я вообще-то умею молчать, — чуть раздраженно, но уже тоже весело сказал мужчина. Гарри только забавно поднял бровь: — Ага, именно поэтому я всегда знал все твои злодейские планы от начала до конца, потому что ты спешил рассказать мне о них, как только мы встречались, — хохотнул он, и Том тоже весело улыбнулся. — Значит, они были достаточно хороши, чтобы ими поделиться. — Ну так, на пятерочку из десяти, особенно учитывая, что все они должны были закончиться моей смертью, и ни один из них ею так и не закончился, — весело хмыкнув, продолжил Гарри, и Том неловко улыбнулся. Видимо, он все еще считал темы из прошлого слегка опасными. В несколько шагов парень преодолел разделявшее их пространство, мягко обнимая мужчину. Том задержался лишь на долю секунды, прежде чем так же сомкнуть руки в коротком, но таком теплом объятии. Это было просто мимолетным порывом, так что Гарри быстро отстранился, но не отошел и, положив руку на плечо, сказал: — Ты представить себе не можешь, как я рад, что тебе становится лучше. — Не могу, — слегка покачав головой, честно признался Том. — Принимаю, но понять не могу, — с небольшой улыбкой добавил он, глядя прямо Гарри в глаза. — Но мне невероятно повезло, что это так. Парень только тепло улыбнулся и легко сжал руку на плече, прежде чем они пожелали друг другу спокойной ночи, все же расходясь спать. И несмотря на то, что Том поселил у него в голове некоторые совсем неуместные мысли, несмотря на то, как сложно теперь было это все контролировать, Гарри был невероятно рад, что эта ситуация произошла. Мало того, что они разобрались с таким крупным вопросом, и Том наобещал чего-то просто невероятного, так парень и избавился ото всей нервозности и сомнений по поводу Грэйвена. Гарри не чувствовал себя так спокойно с того самого момента, как он вообще решился идти в гости к человеку, что умудрился подчинить Темного Лорда. Раньше любая мысль о предстоящей вылазке тут же окрашивалась яркой тревогой и тотальным нежеланием этого делать. Теперь же… Теперь же на душе было совершенно спокойно. Он был сильнее Грэйвена, сильнее его власти над Томом, значит, Гарри однозначно справится. И вернется к Тому с хорошими новостями! Ведь мужчина был более чем достоин того, чтобы узнать это. Более чем достоин вернуть все то, что потерял по вине этих уродов. И даже если Гарри при этом пострадает… что же, это было не так важно… И впервые парень подумал о завтрашнем походе с явной решимостью и даже нетерпением.
606 Нравится 1789 Отзывы 275 В сборник
Отзывы (30)