Моё утешение

Перевод
G
Завершён
28
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
44 страницы, 18 278 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник

The Nightmare

Настройки
Гарри вышел на платформу 9¾ раньше, чем обычно. В данном случае он не хочет бежать к своим друзьям или бывшим друзьям. Он переночевал в «Дырявом котле». Он зашёл в поезд, чтобы найти свободное купе и устроиться там. На платформе было всего несколько учеников с родителями. Гарри закрыл глаза, чтобы немного вздремнуть. Вчера он и глазом не успел моргнуть. Его разум не хотел, чтобы он отдыхал. Он продолжал терзать его сердце. Он продолжал проигрывать в голове сцены из его детства у Дурслей и вчерашнюю драку. Он даже проснулся от очередного кошмара. Он вздохнул и, сложив руки на груди, откинулся на спинку сиденья, пытаясь немного поспать. Гарри проспал всего 20 минут, когда его разбудил внезапный звук открывающейся двери купе. Гарри устало протёр глаза и повернулся, чтобы посмотреть на двух человек, стоявших у двери, и увидел Рона и Гермиону. Они оба несколько секунд смотрели на Гарри, а он не отводил от них взгляда. Рон фыркнул и вышел. Гермиона постояла ещё несколько секунд и пошла за своим парнем. Гарри потёр лоб и вздохнул. Не так он хотел начать свой шестой год обучения. Гарри планировал столько всего сделать на летних каникулах, когда возвращался на этом поезде. Он хотел научиться ездить на велосипеде вместе с Сириусом; хотел освоить окклюменцию, которой обещал научить его Сириус; хотел побывать в мире маглов; и многое другое. И вот он вернулся в тот же поезд, потеряв всех, кто был ему дорог. Он потерял Сириуса. Теперь он потерял и своих друзей. После встречи с Роном у него разболелась голова. Он постарался не обращать на это внимания и продолжил спать. Через несколько минут дверь его купе снова открылась, и вошли Невилл и Луна. — Привет, Гарри! Не возражаешь, если мы сядем здесь? — спросил Невилл. — Вовсе нет, — Гарри жестом пригласил их занять свободные места. — Где Рон и Гермиона? — спросил Невилл, сев напротив Гарри. Гарри поджал губы, не зная, что ответить. — Гарри, мы сожалеем о Сириусе, — сказала Луна, и ему стало грустно и в то же время легко. Грустно от упоминания Сириуса. Легко от того, что ему не придётся лгать им о своих друзьях. — Спасибо. Я ценю это. — Гарри кивнул и посмотрел в окно. Ему не хотелось продолжать разговор. Невилл повернулся к Луне, чтобы поговорить о растениях. К счастью. Гарри снова захотелось вздремнуть. Он покачал головой, борясь со сном. — Гарри, ты выглядишь уставшим. Отдохни. Мы разбудим тебя, когда будем близко к Хогвартсу, — предложил Невилл. Гарри кивнул, благодарный за предложение, и закрыл глаза, чтобы немного поспать. Гарри спустился на кухню и обнаружил, что там никого нет. Странно, Сириус всегда был на кухне, когда приходило время завтракать. Он пошёл проверить, где тот. Он несколько раз постучал в дверь, но никто не ответил. Он вошёл, моля Мерлина, чтобы его не наказали за то, что он зашёл без разрешения. Дурсли всегда так поступают. Если бы Гарри зашёл в их комнату, где его не ждали, они бы наказали его так, что он несколько дней не смог бы ходить. Гарри знает, что Сириус не сделает ничего подобного. Но он не может контролировать свои мысли. Он покачал головой и вошёл в комнату Сириуса. Было абсолютно темно, шторы были плотно задёрнуты. -Сириус? Сириус ты здесь?-Гарри начал медленно, очень медленно входить в комнату, всё ещё испытывая страх. Он увидел фигуру на кровати. Он подошёл к кровати и снова позвал его. — Сириус, — ответа нет. Гарри начал трясти его, чтобы разбудить. — Сириус, — по-прежнему никакой реакции. У него в животе зародилось плохое предчувствие. Его руки начали потеть. Он затряс его сильнее, чем раньше. Но Сириус даже не пошевелился. — Кричер! — громко крикнул Гарри. Старый эльф тут же появился. — Сириус ни на что не реагирует. Позови колдомедика. Или давай отвезём его в Святого Мунго, — сказал Гарри. Старый эльф стоял на месте, опустив голову. — Поторопись! Сделай что-нибудь, — рявкнул Гарри. Из его глаз потекли злые слёзы. Он яростно их вытер. — Хозяин Блэк умер во сне, — сказал Кричер, по-прежнему не глядя на Гарри. — Он умирал последние несколько месяцев. Хозяин не хотел, чтобы Кричер рассказал Хозяину Поттеру. Он запретил Кричеру рассказывать Хозяину Поттеру до самой своей смерти. — Кричер опустил голову. Гарри ничего не слышал после слова «умер». Умер. Умер. Умер. -Нет! — закричал Гарри. Из его глаз потекли слёзы. -Ты врёшь. Сириус жив!-Гарри начал яростно трясти Сириуса. -Проснись, проснись, проснись!- Его крики становились всё громче и громче. Но Сириус по-прежнему не реагировал. — Кричер не лжёт Гарри Поттеру. Хозяин Блэк мёртв. — Гарри сердито посмотрел на старого эльфа. — Почему? Почему ты скрыл это от меня? — крикнул Гарри Кричеру. Не зная, что делать, Кричер исчез. — Почему ты запретил ему рассказывать мне об этом? — Гарри повернулся к мёртвому телу Сириуса после того, как Кричер исчез. — Почему? — крикнул Гарри, тряся Сириуса. Он даже не услышал, как треснуло привидение. -Зачем ты меня забрал от Дурслей? Зачем ты показал мне, каково это — быть любимым? Зачем ты сделал это только для того, чтобы снова оставить меня в одиночестве?-Раздалось тяжёлое всхлипывание. Его глаза снова наполнились слезами. Он снял очки и в отчаянии швырнул их куда-то в сторону. -Зачем ты это сделал? Зачем? Я бы жил своей жизнью, не зная, каково это. Ты заботился обо мне только для того, чтобы бросить меня, как мои родители?- Он почувствовал, как к горлу подступает ком. Он протёр глаза, чтобы сдержать слёзы. -Почему ты ничего не сказал об этом? Мы должны были что-то сделать! Что угодно! Почему ты это скрывал?— закричал он. Из его груди непрерывным потоком вырывались рыдания. Он почувствовал чью-то руку у себя за спиной. — Мы ничего не можем сделать, Гарри.- Гарри услышал знакомый голос. Он обернулся и посмотрел на Дамблдора, который с беспокойством наблюдал за ним. За спиной Дамблдора стоял Кричер, склонив голову. — Что? Ты тоже знал? — Гарри почувствовал себя преданным из-за его слов. Все вокруг знали об этом. Но он, его собственный крестник, не знал. — Да, — кивнул Дамблдор. Из-за предательства, злости и печали по его щекам потекли слёзы. — Жизнь в Азкабане дорого ему обошлась. Его тело и душа были сломлены. Он умирал с тех пор, как взял тебя к себе. Но он не хотел, чтобы ты об этом знал. Он хотел заботиться о тебе. Он хотел, чтобы ты чувствовала себя любимым. Он делал всё возможное, чтобы ты был счастлив, пока у него есть силы, — сказал Дамблдор. В его глазах больше не было привычного блеска, они были полны беспокойства за мальчика. -Мы должны были что-то сделать!- Гарри отказывался верить, что его нельзя спасти. Они должны были что-то сделать, чтобы спасти его. Он должен был что-то сделать. — Прости, Гарри. Мы пытались. Но ничего не вышло, — с грустью сказал Дамблдор. Из груди Гарри вырвалось душераздирающее рыдание. Он упал на пол и закричал. Дамблдор молча стоял рядом с мальчиком. Гарри плакал и плакал часами. Он не помнил, когда уснул. Когда он открыл глаза, то услышал стук в дверь. Он открыл глаза и обнаружил, что больше не находится на площади Гриммо. Вместо этого он был в шкафу. -Выходи, мальчик. Не думай, что, спрятавшись в шкафу, ты избежишь неприятностей. От этого становится только хуже. Выходи сейчас же. - Гарри не знает, как он оказался снова на Тисовой улице. Он протянул руку, чтобы открыть ручку, которая яростно тряслась от страха. Его дядя стоял там с ремнем в руке. -Что ты сделал с волосами Дадли?-У его дяди было сердитое выражение лица. Гарри в панике сглотнул. — Я ничего не сделал, — тихо прошептал Гарри. Он обхватил колени руками, чтобы казаться ещё меньше. Он опустил голову. Он не хотел смотреть на дядю, пока тот наказывал его, зная, что это только усугубит ситуацию. — Не ври мне, парень. Ты урод. Неудивительно, что тебя никто не любит, — сказал дядя. Внезапный гнев заставил Гарри напрячься. Он поднял глаза как раз в тот момент, когда дядя замахнулся на него ремнём. Гарри в панике закрыл глаза. Когда он выглянул, чтобы посмотреть на дядю, того уже не было на Тисовой улице. Вместо этого он стоял у входа в нору, а перед ним был Рон. -Я жалею, что увидел тебя в поезде. Я жалею, что дружил с тобой. - Гарри почувствовал, как его сердце разбилось на тысячу, десять тысяч и миллион осколков. Из его глаз потекли слёзы. — Гарри, Гарри! - Гарри открыл глаза и увидел обеспокоенных Невилла и Луну. — Ты в порядке, дружище? Ты плакал во сне. Мы всё время звали тебя по имени. Но ты не отвечал. — Невилл бросился объяснять. Гарри медленно сел. Он коснулся своих щёк и почувствовал слёзы. Он вытер их. — Ты в порядке, Гарри? — спросила Луна. Гарри отвернулся, ему было неловко от всех этих обеспокоенных взглядов. Он торжественно кивнул. Невилл похлопал его по коленям и пошёл на своё место. Луна вскоре последовала за ним. — Готовься, дружище, мы скоро доберёмся до Хогвартса, — сказал Невилл, доставая мантию. — Сколько я проспал? — спросил Гарри. — Около 8 часов. Ты выглядел смертельно уставшим. Поэтому мы тебя не будили, — сказал Невилл и вышел, чтобы переодеться. Гарри был потрясён, услышав это. Ему казалось, что он закрыл глаза всего на секунду или две. Но прошло почти 8 часов. Он выглянул и увидел, что на улице действительно темно. Он встал, разминая затекшие кости, взял мантию и вышел. Чтобы подготовиться к очередному учебному году в Хогвартсе.
28 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник