Гарри Поттер X DxD: Новая Сага

Перевод
NC-17
В процессе
112
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 557 страниц, 165 357 слов, 112 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
112 Нравится 13 Отзывы 59 В сборник

Глава 14

Настройки
«Прежде ​чем ​ты ​уйдешь, ​я ​хотела ​уточнить, ​что ​тебе ​придется ​вызвать ​меня ​снова, ​чтобы ​я ​вернулась ​в ​Хогвартс», ​- ​сказала ​Риас. ​ ​«А ​ты ​не ​можешь ​просто ​войти, ​раз ​уж ​знаешь, ​где ​он ​находится?» ​спросил ​Гарри. ​ ​«Нет», ​- ​ответила ​Риас. ​«Ограждения ​вокруг ​замка ​впечатляют, ​и ​хотя ​я ​смогу ​пройти ​через ​них, ​сомневаюсь, ​что ​меня ​не ​обнаружат». ​ ​«Но ​Грейфия...» ​растерянно ​проговорил ​Гарри. ​ ​«У ​Грейфии ​это ​получается ​гораздо ​лучше, ​чем ​у ​меня», ​- ​сказала ​Риас, ​прервав ​его. ​«Я ​смогу ​выбраться ​сама, ​так ​как ​мало ​какие ​заслоны ​используются ​для ​того, ​чтобы ​удерживать ​людей ​внутри, ​и ​они ​не ​стали ​бы ​устанавливать ​их ​специально ​для ​того, ​чтобы ​удерживать ​дьяволов, ​но ​меня ​нужно ​будет ​призвать ​внутрь». ​ ​«Хм, ​- ​сказал ​Гарри, ​не ​желая ​говорить ​о ​том, ​как ​это ​раздражает. ​Но ​ведь ​встреча ​с ​ней ​того ​не ​стоила. ​Тут ​ему ​пришла ​в ​голову ​другая ​мысль, ​и ​он ​сказал: ​«А ​что, ​если ​это ​будет ​место ​за ​пределами ​палат?» ​ ​«Я ​не ​знаю, ​как ​далеко ​простираются ​палаты», ​- ​сказала ​Риас. ​«Надо ​будет ​спросить ​Грейфию, ​откуда ​она ​начала, ​прежде ​чем ​осторожно ​открывать ​дыру, ​через ​которую ​можно ​было ​бы ​телепортироваться». ​ ​«Нет, ​я ​имею ​в ​виду ​палату», ​- ​сказал ​Гарри. ​«Это ​совершенно ​неизвестно ​всем, ​кто ​когда-либо ​работал ​с ​палатами. ​Возможно, ​она ​находится ​за ​их ​пределами». ​ ​«Хм», ​- ​сказала ​Риас. ​«Мы ​все ​равно ​хотели ​пойти ​именно ​туда, ​так ​что ​это ​будет ​удобно». ​ ​«Именно», ​- ​сказал ​Гарри. ​ ​Протянув ​руку, ​Риас ​вызвала ​небольшой ​лист ​бумаги ​с ​красным ​магическим ​кругом, ​похожим ​на ​тот, ​в ​котором ​она ​появлялась ​раньше, ​и ​протянула ​ему. ​ ​«Протяни ​это ​и ​назови ​мое ​имя, ​как ​только ​окажешься ​в ​комнате», ​- ​сказала ​она. ​«Если ​твоя ​теория ​верна, ​то ​я ​появлюсь. ​В ​противном ​случае ​тебе ​придется ​вызвать ​меня ​должным ​образом». ​ ​«Похоже ​на ​план», ​- ​сказал ​Гарри, ​убирая ​бумагу ​в ​карман. ​ ​***** ​ ​Вскоре ​после ​этого ​она ​отправила ​его ​в ​путь. ​Протянув ​страницу, ​он ​сказал: ​«Риас ​Гремори». ​ ​Как ​и ​прежде, ​на ​земле ​перед ​ним ​появился ​круг, ​светящийся ​малиновым ​светом, ​и ​она ​материализовалась ​в ​нем. ​ ​«Привет, ​- ​сказал ​Гарри, ​чувствуя, ​что ​снова ​находится ​рядом ​с ​ней. ​Прошло ​всего ​несколько ​часов, ​а ​он ​уже ​успел ​по ​ней ​соскучиться. ​ ​«Привет», ​- ​ответила ​Риас, ​зачесывая ​свои ​длинные ​пунцовые ​волосы ​за ​ухо. ​«Кажется, ​все ​получилось». ​ ​«Как ​Акено?» ​спросил ​Гарри. ​ ​«Отсыпается», ​- ​рассмеялась ​Риас. ​«Придется ​поработать ​над ​ее ​выносливостью». ​ ​«Буду ​рад ​помочь», ​- ​сказал ​Гарри, ​его ​голос ​был ​низким ​и ​звенящим. ​ ​«Не ​сомневаюсь», ​- ​ухмыльнулась ​Риас, ​подходя ​к ​нему. ​«Она ​ведь ​вкусная, ​правда?» ​ ​Прежде ​чем ​он ​успел ​ответить, ​она ​поцеловала ​его, ​и ​он ​обхватил ​ее ​руками. ​Прервав ​поцелуй, ​она ​наконец ​огляделась, ​чтобы ​понять, ​где ​находится. ​ ​«Знаешь, ​если ​говорить ​о ​местах ​для ​первых ​свиданий, ​то ​это ​довольно ​нетрадиционно», ​- ​сказала ​она. ​ ​«Свидание?» ​Гарри ​спросил, ​а ​Риас ​лишь ​усмехнулась ​и ​пошла ​в ​комнату. ​ ​Он ​быстро ​догнал ​ее ​и ​взял ​за ​руку. ​Она ​удивленно ​посмотрела ​на ​него, ​а ​затем ​улыбнулась ​и ​слегка ​покраснела. ​ ​«Так ​где ​же ​это...» ​Риас ​прервала ​себя, ​когда ​они ​наткнулись ​на ​одну ​из ​шкур. ​«Что ​это ​такое?» ​ ​«Это ​одна ​из ​шкур ​василиска», ​- ​ответил ​Гарри. ​«Она ​немного ​меньше, ​чем ​был ​настоящий ​зверь». ​ ​«Это ​меньше, ​чем ​то, ​что ​ты ​убил?» ​спросила ​Риас, ​явно ​впечатленный. ​ ​«Мммм», ​- ​сказал ​Гарри, ​дотрагиваясь ​до ​шкуры. ​Она ​рассыпалась ​под ​его ​прикосновением, ​превратившись ​в ​пыль. ​ ​«Полагаю, ​она ​была ​сброшена ​задолго ​до ​того, ​как ​ты ​ее ​убил, ​- ​сказала ​Риас, ​- ​и ​присущая ​ей ​магия ​все ​равно ​не ​смогла ​бы ​так ​сильно ​сохранить ​простую ​сброшенную ​кожу». ​ ​«Ну ​что ​ж, ​вся ​штука ​впереди», ​- ​сказал ​Гарри, ​и ​они ​продолжили ​путь. ​ ​«Ах, ​да», ​- ​сказал ​Гарри, ​когда ​они ​достигли ​обвалившейся ​части ​туннеля. ​«Мне ​нужно ​будет ​это ​починить». ​ ​«Нет, ​я ​сама ​справлюсь», ​- ​сказала ​Риас, ​махнув ​рукой ​перед ​собой. ​ ​Гарри ​наблюдал, ​как ​стена, ​которую ​разрушило ​сработавшее ​заклинание ​Локхарта, ​практически ​срослась, ​как ​будто ​ничего ​и ​не ​было. ​ ​«Вот ​так, ​- ​сказала ​Риас, ​и ​они ​продолжили ​путь. ​ ​Когда ​они ​добрались ​до ​последней ​двери ​перед ​главным ​залом, ​он ​увидел, ​что ​она ​закрылась ​сама ​собой ​с ​тех ​пор, ​как ​он ​уходил, ​и ​быстро ​приказал ​ей ​открыться. ​Риас ​вздрогнула, ​и ​он ​посмотрел ​на ​нее, ​приподняв ​бровь. ​ ​«Просто ​воспоминания», ​- ​сказала ​Риас, ​одарив ​его ​похотливой ​ухмылкой. ​ ​Гарри ​улыбнулся ​в ​ответ, ​и ​они ​вошли ​внутрь, ​но ​остановились ​на ​месте. ​Они ​оба ​были ​потрясены ​по ​разным ​причинам. ​Гарри, ​хотя ​у ​него ​не ​было ​особых ​причин ​сомневаться ​в ​Риас, ​все ​же ​не ​мог ​понять, ​что ​существо ​не ​сгнило ​через ​полтора ​года ​после ​смерти. ​Тем ​не ​менее ​василиск ​лежал ​и ​выглядел ​так ​же, ​как ​и ​в ​тот ​день, ​когда ​Гарри ​его ​убил. ​В ​случае ​с ​Риас. ​ ​«Черт ​возьми!» ​- ​воскликнула ​она, ​вырвав ​руку ​из ​его ​хватки ​и ​словно ​в ​трансе, ​направилась ​к ​мертвому ​василиску. ​«Это ​действительно ​впечатляет». ​ ​«Я ​просто ​сделал ​то, ​что ​должен ​был», ​- ​сказал ​Гарри. ​ ​«Смирение ​не ​так ​привлекательно ​для ​дьяволов, ​как ​для ​людей», ​- ​архаично ​заметила ​Риас. ​«Убийство ​столь ​опасного ​существа, ​особенно ​в ​таком ​возрасте, ​как ​ты, ​принесло ​бы ​тебе ​серьезное ​признание ​среди ​моего ​народа, ​будь ​ты ​дьяволом. ​А ​как ​человек ​- ​это ​просто ​замечательно». ​ ​Гарри ​слегка ​покраснел ​от ​ее ​похвалы, ​а ​затем ​нахмурил ​брови, ​когда ​она ​достала ​еще ​одну ​бумажку. ​ ​Заметив ​его ​растерянный ​взгляд, ​она ​сказала: ​«Для ​этого ​мне ​нужно ​вызвать ​маму. ​Собирать ​урожай ​- ​не ​мое ​дело, ​но ​она ​занимается ​этим ​уже ​некоторое ​время». ​ ​«Ты ​рассказала ​матери ​о ​василиске?» ​спросил ​Гарри. ​ ​«Я ​сказала ​ей, ​что ​ты ​сидишь ​на ​потенциальной ​золотой ​жиле ​и ​что ​она ​захочет ​проверить ​ее», ​- ​ухмыльнулась ​Риас. ​«Я ​хотела ​увидеть ​выражение ​ее ​лица, ​когда ​она ​узнает, ​о ​чем ​именно ​я ​говорю. ​Венелана ​Гремори». ​ ​Гарри ​уже ​собирался ​прокомментировать ​это, ​когда ​между ​ними ​возник ​фиолетовый ​магический ​круг, ​внутри ​которого ​материализовался ​труп ​василиска ​и ​Венелана. ​ ​«Ну, ​Риас, ​что ​это ​за ​возможность, ​о ​которой ​ты ​так ​долго ​умалчивала?» ​- ​спросила ​она. ​ ​«Здравствуйте, ​ве... ​э-э, ​миссис ​Гремори», ​- ​сказал ​Гарри. ​ ​«Леди ​Гремори», ​- ​поправила ​она ​его. ​ ​«Повернись, ​мама», ​- ​сказала ​Риас ​с ​забавным ​видом. ​ ​Венелана ​повернулась ​и ​задохнулась, ​увидев ​василиска. ​ ​«О ​боже!» ​- ​вздохнула ​она. ​Обернувшись, ​она ​посмотрела ​на ​него ​и ​спросила: ​«Ты ​хочешь ​сказать, ​что ​убил ​эту ​тварь?» ​ ​«Да», ​- ​ответил ​Гарри. ​ ​«Как?» ​спросила ​Венелана. ​ ​«Я ​проткнул ​его ​мечом ​через ​крышу ​рта», ​- ​ответил ​Гарри. ​ ​Венелана ​на ​мгновение ​уставилась ​на ​него ​как ​на ​сумасшедшего. ​«И ​тебя ​не ​укусили?» ​ ​«О, ​я ​был ​укушен», ​- ​сказал ​Гарри. ​«Если ​бы ​не ​слезы ​феникса, ​я ​был ​бы ​мертв». ​ ​«Фенекс?» ​спросила ​Венелана, ​выглядя ​озадаченной. ​ ​«Настоящая ​птица», ​- ​подхватила ​Риас. ​ ​«О, ​- ​сказала ​Венелана. ​«Это ​имеет ​чуть ​больше ​смысла». ​ ​«Вообще-то ​я ​хотел ​спросить, ​почему ​птица ​и ​семья ​носят ​одно ​и ​то ​же ​имя?» ​спросил ​Гарри. ​«Они ​им ​просто ​понравились?» ​ ​«На ​самом ​деле ​это ​интересная ​история», ​- ​сказала ​Венелана. ​«Когда ​Люцифера ​изгнали ​с ​небес ​за ​неповиновение ​Тирану, ​он ​разгневался ​и ​попытался ​нанести ​ему ​ответный ​удар. ​Он ​нашел ​общий ​язык ​с ​первой ​человеческой ​женщиной, ​Лилит, ​которая ​также ​была ​изгнана ​из ​рая ​за ​неповиновение. ​Используя ​страницы, ​украденные ​им ​из ​Книги ​Творения, ​он ​переделал ​ее, ​чтобы ​она ​была ​похожа ​на ​него, ​и ​вместе ​они ​нашли ​подземный ​мир...» ​ ​«Что ​такое ​Книга ​Творения?» ​спросил ​Гарри. ​«Ты ​упоминал ​о ​ней ​еще ​в ​особняке». ​ ​«Могущественный ​артефакт, ​который ​Тиран ​нашел ​до ​того, ​как ​нашел ​Землю, ​и ​с ​помощью ​которого ​он ​создал ​первозданных ​ангелов ​и ​переделал ​примитивных ​гуманоидов, ​населявших ​эту ​планету, ​в ​современных ​людей», ​- ​спросила ​Венелана. ​ ​«Я ​думал, ​он ​создал ​людей ​вместе ​со ​всем ​остальным», ​- ​смутился ​Гарри. ​ ​«Чистая ​пропаганда», ​- ​категорично ​заявила ​Венелана. ​«Мы ​не ​зря ​называем ​его ​исключительно ​Тираном. ​Все, ​что ​он ​создал, ​он ​сделал ​ради ​собственного ​развлечения. ​Ему ​нравилось, ​прежде ​всего, ​создавать ​невыполнимые ​стандарты ​для ​своих ​творений, ​наблюдать, ​как ​они ​терпят ​неудачу, ​а ​затем ​наказывать ​их ​за ​провал. ​Так ​он ​делал ​веками, ​но ​в ​конце ​концов ​устал ​от ​повседневного ​управления ​своим ​царством ​и ​стал ​искать ​правую ​руку, ​которая ​могла ​бы ​исполнять ​его ​волю ​и ​следить ​за ​соблюдением ​его ​законов. ​Он ​обратился ​к ​своим ​предыдущим ​творениям, ​но ​в ​конце ​концов ​решил ​создать ​нового ​ангела, ​намного ​превосходящего ​всех ​остальных». ​ ​«Так ​он ​создал ​Люцифера», ​- ​прокомментировал ​Гарри. ​ ​«Люцифер ​был ​создан ​для ​того, ​чтобы ​стать ​управляющим ​Тирана, ​и, ​возможно, ​неосознанно, ​ему ​были ​присущи ​властность ​и ​гордость ​его ​создателя», ​- ​сказала ​Венелана. ​В ​конце ​концов ​он ​счел ​своего ​создателя ​недостойным, ​недоумевая, ​почему ​он ​должен ​править ​ради ​другого, ​которому ​лень ​делать ​это ​самому, ​когда ​он ​может ​просто ​править». ​Взяв ​несколько ​страниц ​из ​книги ​для ​подстраховки, ​он ​столкнулся ​с ​Тираном ​и ​попытался ​поколебать ​веру ​других ​ангелов, ​указав ​на ​несправедливость ​его ​правления ​и ​разыграв ​это ​как ​попытку ​образумить ​его. ​Некоторые ​ангелы ​были ​потрясены ​его ​словами, ​но ​ни ​один ​из ​них ​в ​итоге ​не ​стал ​его ​последователем. ​Что ​касается ​Тирана, ​то ​он ​был ​в ​ярости ​и ​в ​ответ ​вырвал ​крылья ​из ​спины ​Люцифера ​и ​изгнал ​его, ​лишь ​потом ​осознав, ​что ​его ​драгоценная ​книга ​лишилась ​нескольких ​самых ​важных ​страниц». ​ ​Она ​рассмеялась, ​и ​у ​Гарри ​возникло ​ощущение, ​что ​эта ​история ​очень ​популярна ​среди ​дьяволов. ​ ​«К ​тому ​времени, ​когда ​он ​нашел ​Лилит, ​он ​уже ​успел ​превратиться ​в ​первого ​дьявола, ​- ​продолжала ​Венелана, ​- ​и ​вместе ​они ​создали ​еще ​больше. ​Эти ​первые ​дьяволы, ​ставшие ​родоначальниками ​семидесяти ​двух ​столпов, ​великих ​семейств ​дьяволов, ​были ​созданы ​каждый ​со ​своей ​уникальной ​силой. ​Первый ​Ситри ​был ​мастером ​магии ​воды, ​первый ​Баэль ​- ​мастером ​разрушения, ​а ​слова ​первого ​Мальфаса ​стали ​реальностью. ​Исключение ​составлял ​лишь ​дьявол, ​который ​впоследствии ​стал ​Фенексом».
112 Нравится 13 Отзывы 59 В сборник