Глава 22
28 августа 2025 г., 16:00
«В целом большинство дворянок считают, что вы опозорились и понизили свое положение, - сказала Сона, - а некоторые полагают, что вы просто действовали в спешке и отчаянии, не сумев придумать менеё неудачного решения. Но самое незначительное меньшинство считает, что ты просто сделала то, что должна была сделать, и взбунтовалась, как и подобает любому доброму дьяволу».
Риас закатила глаза и вздохнула. Она понимала, что решение проблемы Райзера таким способом будет иметь последствия и на какое-то время станет объектом насмешек, но это не делало её менеё раздражающей.
«Тебе повезло, что ты никогда не столкнешься с этим», - сказала она. «Ни одна из этих женщин не сказала бы ни слова обо мне в лицо Сазексу, но они прекрасно знают, что он не беспокоится о сплетнях, где всё слышит твоя сестра».
«И при малейшем оскорблении слетает с катушек, я знаю», - сухо сказала Сона, как всёгда раздраженная навязчивой привязанностью Серафалла к ней.
«Как только я утвержусь в рейтинговых играх, это заставит их всёх замолчать навсёгда», - сказала Риас.
«Как продвигаются ваши усилия по расширению пэрства?» спросила Сона.
«Думаю, сегодня я сделаю Конеко своей служанкой», - сказала Риас.
«Думаешь, она готова?» спросила Сона, приподняв бровь. «Она всё еще выглядит такой эмоционально приглушенной».
«Это не обязательно плохо, если речь идет о её переходе в дьяволицу», - сказала Риас. «С тех пор как мы познакомились, она почти ни с кем не говорила ни слова. Думаю, она справится с этим, и, болеё того, я думаю, что это проявление доверия с моей стороны пойдет ей на пользу».
«Надеюсь, вы правы», - сказала Сона. «А что насчет других потенциальных новобранцев?»
Прежде чем Риас успела ответить, они оба одновременно получили магические вызовы от своих королев.
«Цубаки?» спросила Сона.
«Акено, что случилось?» спросила Риас.
«Лорд Аджука здесь», - почти в унисон ответили королевы.
«Что?!» воскликнула Сона, вскочив на ноги и вытираясь насухо взмахом руки.
Через мгновение она уже была одета и бросилась к двери, её лицо покраснело по причинам, не имеющим ничего общего с жаром сауны.
«Сона, успокойся», - сказала Риас, вставая болеё спокойно и следуя примеру подруги, чтобы высушить и одеть себя. «Он пришел ко мне. Это касается Гарри».
«Твоего любовника?» спросила Сона, нахмурив брови в замешательстве. «Какое дело у Аджуки Вельзевула к нему?»
«Я расскажу тебе по дороге», - сказала Риас. «Учитывая, кем является твоя сестра, сомневаюсь, что он будет сильно беспокоиться о том, чтобы ты была в курсе».
К тому времени как они добрались до зала заседаний Клуба оккультных исследований, Риас рассказала Соне всё о провале злых фигур. Её старая подруга была в достаточной степени взволнована тем, что ей рассказали, настолько, что она почти забыла, с кем они встречаются, пока не обнаружила его прислонившимся спиной к столу Риас.
«А, Риас, леди Ситри», - сказал Аджука, заметив их.
«М... милорд», - сказала Сона, склонив голову и чувствуя внезапный жар. «Пожалуйста, зовите меня Соной».
«Тогда Сона», - сказал Аджука. «Скажи мне, Риас, ты недавно была у моего молодого исследователя?»
«Вчера, милорд», - ответила Риас.
«Одежда, в которой ты была, уже постирана?» спросил Аджука.
«Нет», - ответила Риас, протягивая руки и доставая их из корзины для белья, в которой они лежали.
Он взмахнул над ними рукой, и в его ладонь полетел один черный волос.
«У меня были дела в Японии, и я решил попробовать взять образец волос здесь, прежде чем отправляться в Британию», - сказал Аджука.
«Вам уже удалось что-нибудь определить?» - спросила Риас.
Когда Аджука бросил на Сону вопросительный взгляд, та ответила: «Я в курсе ситуации и обещаю, что всё, что вы скажете, не выйдет за пределы этой комнаты, милорд».
«Полагаю, нет ничего плохого в том, что младшую сестру Серафалла ввели в курс дела», - вздохнул Аджука. «Отвечая на ваш вопрос, я многое определил, но полной картины у меня пока нет. Что-то мешает осколку войти в душу Поттера и трансмогрифицировать её. Это должна быть какая-то форма магии души, которая была наложена на него, когда он был очень молод, но единственные возможности, которые я могу придумать, не имеют смысла».
«Риас рассказывала мне, что на его семью охотился и нападал маг, который пытался убить его и не смог», - сказала Сона. «Возможно ли, что родители наложили на него какое-то защитное заклинание, которое и спасло его от заклинаний нападавшего, и теперь мешает злым чарам?»
«Нет», - ответил Аджука. «Я уже смог разгадать, что спасло его в детстве. Кто-то использовал жертвенный ритуал, чтобы защитить его, - либо его мать, либо его отец, - и обменял свою жизнь на его. Когда этот Волан-де-морт напал, они должны были предложить свою жизнь за жизнь Гарри и добровольно умереть внутри ритуального круга. Глупец не понял, что только что связал себя обязательством не причинять вреда их сыну, и когда он всё же попытался...»
«Магия сработала против него», - сказала Риас. «Какая магия должна была понадобиться, чтобы провести такой ритуал... Я и не знала, что смертные ведьмы и волшебники способны на такое».
«Это кажется странным, не так ли?» сказал Аджука, и выражение его лица на мгновение помрачнело. «В любом случае, суть в том, что ритуал защитил его от Волан-де-морта и только от него. Он никак не повлиял бы на частички зла. Однако я уверен, что всё, что вмешивается в происходящеё, уходит корнями в ту ночь, и, как я уже сказал, хотя я могу назвать несколько причин, которые теоретически могут быть проблемой, ни одна из них не имеёт смысла в данном случае».
«Есть одна вещь, которая привлекает мое внимание», - сказала Сона. «Зачем его родителям так стараться защитить его?»
«Потому что они его родители», - недоверчиво сказала Риас.
«Это прозвучало неправильно», - сказала Сона, слегка покраснев. «Я имела в виду, что этот безумец охотился за их семьей, но они никак не могли знать, что он нападет именно на их младенца-сына. Он мог убить их и поджечь дом, зная, что всё остальные в нем погибнут в огне. В конце концов, зачем кому-то специально пытаться собственноручно убить младенца?»
«Если только они не хотели быть абсолютно уверенными в том, что ребенок умрет», - сказал Аджука с задумчивым видом. «Хорошо рассуждаешь, Сона».
Если Аджука и услышал её писк, то никак не отреагировал.
«Подожди, так ты думаешь, что Гарри был целью той ночи?» спросила Риас.
«Это вполне возможно», - сказал Аджука, - „и это может добавить интриги в эту загадку, что только еще больше усложнит её“.
«Что ты имеёшь в виду?» спросила Риас.
«Есть только две возможные причины для убийства младенца», - бесстрастно сказал Аджука. «Либо ты хочешь, чтобы родители ребенка страдали от потери, чего не может быть, потому что он убил их первыми, либо ты думаешь, что ребенок может вырасти и стать угрозой».
«Эдип Рекс», - вздохнула Сона, и глаза Риас расширились, когда она догнала их.
«Волшебник слышит пророчество о том, что мальчик станет его погибелью, и бросается убивать его, пока он молод и уязвим, а в результате погибает сам», - усмехается Аджука. «Самоисполняющеёся пророчество, самый занятный вид, если только вы не являетесь его частью».
«И что же мне сказать Гарри?» - спросила Риас, прекрасно понимая, как он переживает. спросила Риас, прекрасно понимая, как плохо её возлюбленный воспримет информацию о том, что его родители погибли из-за пророчества о нем.
«Пока ничего», - ответил Аджука. «Это всё предположения, и я не хочу, чтобы он совершил какую-нибудь глупость до того, как мне удастся выяснить, почему частички зла не работают с ним. Как только мы узнаем наверняка, скажи ему об этом как можно мягче».
Риас медленно вздохнула и удержалась от того, чтобы не пожурить его за холодность. Она знала, что в целом он именно такой, но, что самое главное, он был прав. Она ничего не знала наверняка, а Гарри не нужны были эти дополнительные проблемы, пока он тренировался, чтобы выжить на турнире. Она ненавидела лгать ему, но могла оправдать это, пока у неё не было доказательств, подтверждающих теорию Соны.
«Что ж, на этом я с вами прощаюсь», - сказал Аджука, исчезая в ослепительно ярком ритуальном круге.
«На этот раз тебе удалось поговорить с ним законченными фразами», - поддразнила Риас.
«Заткнись», - пробормотала Сона, покраснев.
Риас рассмеялась над реакцией подруги на то, что её дразнят из-за давней влюбленности.
Через минуту в дверь постучали, и в комнату вошла Конеко. Её маленькая фигура не давала ни малейшего намека на её истинную силу, которую Риас намеревалась усилить. Её белые волосы были в беспорядке, так как она явно только что прибежала с территории школы. Желтые глаза, которые уже не были такими вялыми, как при первой встрече с некоматой, смотрели на неё.
«Акено сказал, что вы хотели бы, чтобы я пришла к вам, как только лорд Аджука уедет, - сказала она.
«Акено уже ушел?» спросила Риас.
«Да», - ответила Конеко. «Она выглядела очень взволнованной».
«Ещё бы», - подумала Риас.
«Я оставлю вас двоих», - сказала Сона, телепортируясь наружу.
«Конеко, садись сюда», - сказала Риас, жестом указывая на диван.
Девушка без лишних слов выполнила указание.
«Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как ты поступила ко мне на службу, - начала Риас, - и я думаю, что за это время ты добилась потрясающих успехов».
«Пожалуй», - ровно ответила Конеко.
«Ты так сильно продвинулась, что я думаю, ты готова к этому», - сказала Риас, доставая из кармана ладью.
Глаза Конеко расширились при виде этого зверя, и она отпрянула назад, как будто это был ядовитый зверь. «Ты... ты уверена?»
Страх в её голосе отличался от её обычного монотонного тона, но это было не то изменение, которое Риас предпочла бы.
«Уверен», - ободряюще сказала Риас, положив руку на плечо Конеко. «Я бы не стала делать это предложение, если бы не была абсолютно уверена, что ты справишься».