Гарри Поттер X DxD: Новая Сага

Перевод
NC-17
В процессе
112
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написана 561 страница, 166 759 слов, 113 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
112 Нравится 13 Отзывы 59 В сборник

Глава 41

Настройки
«Это ​была ​моя ​мать, ​- ​сказал ​Гарри, ​прерывая ​его. ​Под ​пристальным ​взглядом ​Аджуки ​он ​пояснил: ​«В ​присутствии ​дементоров ​я ​вспоминаю ​ту ​ночь ​и ​слышу, ​как ​она ​умоляет ​его...» ​ ​Несмотря ​на ​себя, ​Риас ​положила ​руку ​ему ​на ​бедро. ​ ​«Мне ​жаль, ​Поттер», ​- ​сказала ​Ажука, ​выразив ​самое ​близкое ​к ​эмоциям ​чувство, ​которое ​он ​когда-либо ​слышал ​от ​этого ​ужасающе ​сильного ​дьявола. ​«Твоя ​мать ​принесла ​себя ​в ​жертву, ​чтобы ​привести ​в ​действие ​ритуал, ​о ​котором ​Риддл ​не ​подозревал. ​Когда ​он ​попытался ​убить ​тебя, ​то ​нарушил ​соглашение, ​о ​котором ​не ​подозревал, ​и ​магия ​вернулась ​к ​нему, ​разрушив ​его ​тело. ​Однако ​он ​выжил, ​потому ​что ​создал ​нечто, ​с ​чем ​я ​не ​сталкивался ​уже ​много ​веков, ​- ​хоркрукс». ​ ​«Что?» ​спросила ​Акено. ​ ​«Когда ​первые ​дьяволы ​восстали ​против ​Тирана, ​они ​направили ​свой ​гнев ​на ​людей, ​его ​любимые ​игрушки», ​- ​сказал ​Аджука. ​«Это ​стало ​своего ​рода ​игрой ​- ​развратить ​их ​и, ​если ​возможно, ​убедить ​отдать ​свои ​души, ​чтобы ​забрать ​их ​у ​него. ​Для ​большинства ​дьяволов ​эта ​практика ​закончилась ​после ​гражданской ​войны, ​но ​среди ​нас ​она ​была ​обычной ​в ​течение ​тысячелетий. ​Даже ​люди, ​которых ​можно ​было ​уговорить ​отдать ​свою ​душу, ​отказывались, ​и ​в ​конце ​концов ​один ​хитрый ​маг ​догадался, ​что ​с ​помощью ​хладнокровного ​убийства ​и ​особого ​ритуала ​он ​может ​отрезать ​часть ​своей ​души ​и ​поместить ​ее ​в ​какой-нибудь ​предмет, ​чтобы ​использовать ​в ​качестве ​разменной ​монеты». ​ ​«Это ​ужасно», ​- ​сказал ​Гарри. ​ ​«Это ​также ​было ​бессмысленно», ​- ​усмехнулся ​Аджука. ​«Повредив ​таким ​образом ​свою ​душу, ​он ​разрушил ​то, ​что ​дал ​ему ​Тиран, ​и ​поэтому, ​с ​точки ​зрения ​дьяволов, ​ничего ​не ​изменилось. ​Дело ​было ​не ​столько ​в ​том, ​чтобы ​собрать ​души, ​сколько ​в ​том, ​чтобы ​забрать ​их ​у ​него, ​и ​многие ​из ​нас ​были ​рады ​позволить ​магам, ​которые ​были ​не ​так ​умны, ​как ​им ​казалось, ​погубить ​себя. ​Однако ​в ​конце ​концов ​один ​из ​магов ​догадался, ​что ​вместо ​того, ​чтобы ​отдать ​хоркрукс ​нам ​на ​растерзание, ​он ​может ​оставить ​его ​себе ​и ​тем ​самым ​гарантировать, ​что ​не ​сможет ​умереть». ​ ​«Он ​стал ​бессмертным?» ​восхищенно ​спросила ​Риас. ​ ​«В ​некотором ​смысле», ​- ​сказал ​Аджука. ​«Если ​часть ​души ​все ​еще ​привязана ​к ​земле, ​остальная ​часть ​не ​может ​двигаться ​дальше, ​и ​поэтому ​даже ​в ​случае ​смерти ​маг ​может ​жить, ​по ​крайней ​мере ​до ​тех ​пор, ​пока ​крестраж ​не ​будет ​уничтожен ​или ​удален ​из ​земли». ​ ​«Так ​вот ​как ​он ​выжил ​в ​ту ​ночь», ​- ​сказал ​Гарри, ​побледнев. ​«Мне ​нужно ​найти ​и ​уничтожить ​крестраж». ​ ​«Если ​моя ​теория ​верна, ​он ​создал ​не ​один, ​а ​несколько», ​- ​ответил ​Аджука, ​заставив ​Гарри ​побледнеть ​еще ​больше. ​ ​«Это ​возможно?» ​спросила ​Риас. ​ ​«Теоретически», ​- ​ответила ​Ажука. ​«Когда ​Риддл ​был ​уничтожен, ​его ​душа ​должна ​была ​быть ​довольно ​хрупкой, ​потому ​что ​даже ​если ​он ​собирался ​создать ​еще ​одну ​той ​ночью, ​это ​все ​равно ​не ​должно ​было ​привести ​к ​тому, ​что ​я ​подозреваю. ​Непорядочная ​часть ​его ​души ​оторвалась ​от ​целого ​и ​прикрепилась ​к ​ближайшему ​живому ​существу». ​ ​«Мой...» ​сказал ​Гарри, ​приложив ​руку ​к ​своему ​шраму ​и ​чувствуя, ​как ​в ​него ​закрадывается ​ужас. ​ ​«Да», ​- ​сказал ​Аджука. ​«Я ​думаю, ​что ​в ​твоем ​шраме ​есть ​его ​частичка. ​Вот ​что ​не ​имело ​никакого ​смысла; ​вот ​что ​было ​настолько ​глупо, ​что ​я ​не ​мог ​представить ​себе, ​что ​это ​может ​быть ​ответом ​на ​нашу ​проблему, ​даже ​если ​теоретически ​это ​объясняет ​странную ​реакцию ​злых ​кусочков. ​Осколок ​зла ​входит ​в ​душу ​существа, ​в ​которое ​он ​был ​помещен, ​и ​трансмогрифицирует ​ее ​в ​душу ​дьявола. ​Затем ​следует ​физическая ​трансформация. ​Хоркрукс ​в ​вашем ​шраме ​защищает ​вас ​от ​этого ​эффекта, ​забирая ​частицу ​зла ​в ​себя». ​ ​«Но ​эта ​часть ​не ​может ​ничего ​сделать ​с ​малой ​толикой ​души», ​- ​закончила ​Риас, ​в ​ужасе ​глядя ​на ​Гарри. ​«Мы ​ведь ​можем ​это ​исправить?» ​ ​«О ​да», ​- ​пренебрежительно ​сказал ​Аджука. ​ ​«Правда?» ​спросил ​Гарри, ​отчаянно ​цепляясь ​за ​эту ​надежду. ​ ​«Вы ​сказали, ​что ​для ​того, ​чтобы ​создавший ​его ​человек ​умер, ​хоркрукс ​должен ​быть ​либо ​уничтожен, ​либо ​извлечен ​из ​земли», ​- ​сказала ​Акено. ​«Почему ​то, ​что ​Гарри ​привели ​сюда ​в ​первый ​раз, ​не ​исправило ​ситуацию? ​ ​«Извлечение ​крестража ​из ​Земли ​не ​уничтожает ​его, ​а ​лишь ​отделяет ​от ​целого ​и ​лишает ​привязки», ​- ​ответил ​Аджука. ​«Первые ​маги, ​которые ​поняли ​это, ​все ​равно ​умерли ​правильно. ​Часть ​их ​душ ​просто ​осталась ​в ​подземном ​мире, ​а ​сами ​они ​пребывали ​в ​состоянии ​лимба. ​Однако ​они ​все ​равно ​не ​могли ​вернуться ​к ​жизни. ​Я ​не ​знаю, ​какой ​эффект ​произвело ​бы ​извлечение ​крестража ​из ​Земли ​и ​возвращение ​его ​туда ​перед ​смертью ​мага, ​поскольку ​не ​думаю, ​что ​это ​когда-либо ​случалось». ​ ​«Так ​как ​же ​нам ​уничтожить ​эту ​штуку?» ​спросил ​Гарри, ​все ​еще ​глубоко ​взволнованный ​мыслью ​о ​том, ​что ​в ​его ​голове ​находится ​частичка ​Волдеморта. ​ ​«Целая ​душа ​- ​это ​единственная ​вещь, ​которую ​не ​может ​уничтожить ​сила ​разрушения», ​- ​ответил ​Аджука. ​С ​дьявольской ​ухмылкой ​он ​добавил: ​«А ​вот ​фрагмент ​души ​- ​совсем ​другое ​дело». ​ ​«Значит, ​Сазекс ​может ​уничтожить ​его», ​- ​с ​облегчением ​произнесла ​Риас. ​ ​«Он ​может, ​я ​уверен, ​- ​ответил ​Аджука, ​- ​но ​он ​никогда ​не ​делал ​этого ​раньше, ​и ​уничтожить ​его, ​не ​причинив ​вреда ​Гарри, ​будет ​непросто. ​К ​счастью, ​хотя ​ни ​у ​кого ​из ​нас ​нет ​ни ​одного ​из ​них, ​у ​нас ​есть ​способ ​найти ​несколько ​других ​крестражей, ​на ​которых ​он ​мог ​бы ​потренироваться». ​ ​«Вы ​собираетесь ​допросить ​фрагмент ​внутри ​Гарри!» ​воскликнула ​Акено, ​в ​голосе ​которого ​звучало ​волнение. ​ ​«Это ​вообще ​возможно?» ​спросила ​Риас. ​«Сохраняют ​ли ​фрагменты ​разум?» ​ ​«О ​нет», ​- ​простонал ​Гарри, ​когда ​ее ​вопрос ​заставил ​его ​кое-что ​понять. ​«Я ​уже ​сталкивался ​с ​одним ​из ​них». ​ ​«Дневник, ​о ​котором ​ты ​говорил», ​- ​кивнул ​Аджука. ​«Именно ​это ​заставило ​меня ​сначала ​заподозрить ​это, ​но ​я ​отбросил ​эту ​мысль, ​потому ​что ​поместить ​частичку ​себя ​в ​другое ​живое ​существо ​- ​ужасная ​идея ​сама ​по ​себе; ​поместить ​эту ​частичку ​в ​своего ​врага ​- ​одна ​из ​самых ​идиотских ​вещей, ​о ​которых ​я ​когда-либо ​слышал, ​и ​мне ​потребовалось ​время, ​чтобы ​понять, ​как ​кто-то ​может ​сделать ​это ​непреднамеренно». ​ ​«Итак, ​как ​мы ​это ​сделаем?» ​спросил ​Гарри. ​«Чем ​быстрее ​я ​избавлюсь ​от ​этой ​штуки, ​тем ​лучше». ​ ​«Чтобы ​пообщаться ​с ​фрагментом ​души ​в ​твоем ​шраме, ​мне ​придется ​ввести ​тебя ​в ​очень, ​очень ​глубокий ​транс», ​- ​ответил ​Аджука. ​«Мне ​нужно ​погрузить ​в ​сон ​не ​только ​твой ​разум, ​но ​и ​твою ​душу, ​чтобы ​фрагмент ​Риддла ​смог ​подняться ​на ​поверхность». ​ ​«Это ​безопасно?» ​спросил ​Гарри. ​«Волдеморт ​невероятно ​опасен». ​ ​«Я ​тоже, ​Поттер, ​- ​усмехнулась ​Ажука, ​- ​и ​ты ​будешь ​очень ​хорошо ​сдерживаться». ​ ​«Только ​бы ​это ​не ​была ​идея ​Муди», ​- ​подумал ​Гарри. ​ ​«Как ​мы ​введем ​его ​в ​этот ​транс?» ​спросила ​Риас. ​ ​«Есть ​несколько ​частей, ​но ​первая ​включает ​в ​себя ​зелье, ​для ​которого ​мне ​не ​хватает ​ключевого ​ингредиента», ​- ​сказал ​Аджука. ​«Пока ​я ​готовлю ​остальные ​части, ​мне ​нужно, ​чтобы ​кто-то ​встретился ​с ​моим ​поставщиком ​на ​Земле, ​и ​я ​хочу, ​чтобы ​вы ​трое ​позаботились ​об ​этом». ​ ​«Просто ​дайте ​мне ​имя ​и ​адрес», ​- ​сказала ​Риас. ​ ​«Его ​зовут ​Маттео ​Кадорна, ​- ​ответил ​Аджука, ​- ​а ​что ​касается ​адреса, ​то ​с ​этим ​сложно. ​Он ​часто ​перемещается ​по ​городу ​Катанзаро. ​Я ​могу ​назвать ​вам ​его ​последний ​адрес, ​который ​у ​меня ​был, ​а ​также ​упаковку, ​в ​которую ​он ​завернул ​последнюю ​вещь, ​которую ​я ​у ​него ​купил. ​Этого ​должно ​быть ​достаточно, ​чтобы ​разыскать ​его, ​но ​это ​будет ​неприятно. ​Сложность ​заключается ​в ​том, ​почему ​я ​не ​иду ​на ​поводу ​у ​самого ​себя. ​В ​конце ​концов, ​я ​по-прежнему ​очень ​занят». ​ ​«Хорошо», ​- ​сказал ​Риаса. ​«Оставь ​его ​нам». ​ ​«Передай ​ему ​это», ​- ​сказал ​Аджука, ​протягивая ​ей ​запечатанную ​записку. ​ ​«Подождите, ​подождите, ​я ​полагаю, ​это ​место ​находится ​в ​Италии, ​верно?» ​спросил ​Гарри. ​ ​«Область ​Калабрия, ​да», ​- ​ответил ​Аджука. ​ ​«Быть ​выдернутым ​из ​Хогвартса ​наугад ​было ​достаточно ​плохо, ​но ​наверняка ​кто-то ​заметит ​мою ​пропажу, ​если ​я ​проведу ​целый ​день, ​по ​крайней ​мере, ​в ​другой ​стране», ​- ​прошипел ​Гарри. ​ ​«Учитывая, ​какой ​сегодня ​день, ​я ​сомневаюсь, ​что ​кто-то ​заметит», ​- ​прокомментировал ​Аджука. ​ ​«Все ​будут ​измотаны ​балом, ​и ​те ​немногие, ​кто ​заметит ​твое ​отсутствие, ​несмотря ​на ​это, ​скорее ​всего, ​решат, ​что ​ты ​отсыпаешься ​после ​прошлой ​ночи», ​- ​сказала ​Риас. ​ ​«Наверное, ​ты ​права», ​- ​вздохнул ​Гарри, ​надеясь, ​что ​Дамблдор ​не ​захочет ​сегодня ​случайно ​перекинуться ​с ​ним ​парой ​слов. ​ ​«Пойдем», ​- ​сказала ​Риас, ​взяв ​его ​за ​руку. ​«Я ​уже ​бывала ​в ​Катанзаро». ​ ​Под ​ними ​появился ​знакомый ​сигил ​Гремори, ​и ​Гарри ​обнаружил, ​что ​переносится ​из ​Подземного ​мира ​в ​ту ​часть ​своего ​собственного ​мира, ​где ​он ​никогда ​раньше ​не ​бывал. ​В ​представлении ​его ​родственников ​тёплым ​и ​экзотическим ​местом ​отдыха ​был ​Корнуолл, ​и ​до ​своей ​короткой ​поездки ​в ​поместье ​Гремори ​он ​никогда ​не ​бывал ​за ​пределами ​Британии. ​По ​прибытии ​в ​прибрежный ​итальянский ​город ​он ​первым ​делом ​подумал, ​что, ​хотя ​здесь ​далеко ​не ​жарко, ​но ​гораздо ​теплее, ​чем ​в ​Шотландии. ​Второй ​мыслью ​было ​то, ​что ​он ​стоит ​посреди ​маггловского ​города ​в ​мантии. ​ ​«Вот, ​держи», ​- ​сказала ​Риас, ​взмахнув ​рукой ​и ​превратив ​его ​мантию ​в ​простой ​костюм ​и ​пальто. ​ ​«Ты ​читаешь ​мои ​мысли», ​- ​усмехнулся ​Гарри. ​ ​«Я ​наложу ​на ​тебя ​заклинание ​перевода», ​- ​резко ​сказала ​Акено, ​когда ​ее ​рука ​засветилась ​магией. ​«Оно ​продлится ​недолго ​и ​ограничится ​только ​итальянским, ​но ​это ​будет ​гораздо ​лучше, ​чем ​альтернатива». ​ ​«Спасибо», ​- ​сказал ​Гарри. ​«Акено...» ​ ​«Да, ​я ​знаю ​о ​вчерашнем ​вечере», ​- ​сказала ​Акено. ​ ​«Слушай, ​я ​знаю, ​что ​облажался, ​и ​мне ​очень ​жаль», ​- ​сказал ​Гарри, ​чувствуя ​себя ​потрясенным. ​ ​«Гарри, ​мы ​обе ​все ​еще ​злимся ​на ​тебя, ​но ​нам ​также ​очень ​не ​нравится ​быть ​здесь», ​- ​вмешалась ​Риас. ​ ​«Вам ​не ​нравится ​Италия?» ​спросил ​Гарри, ​сбитый ​с ​толку. ​ ​«Нет, ​на ​самом ​деле ​очень ​нравится», ​- ​ответила ​Риас. ​«В ​частности, ​этот ​регион ​мне ​очень ​нравится, ​но ​сейчас ​нас ​окружают ​активные ​церковные ​службы, ​и ​огромное ​количество ​молитв ​вызывает ​сильное ​раздражение». ​ ​«Ах ​да, ​Рождество», ​- ​подумал ​Гарри, ​когда ​они ​вышли ​из ​пустого ​переулка, ​в ​который ​она ​их ​телепортировала. ​ ​«С ​одной ​стороны, ​поиски ​контактного ​лица ​лорда ​Аджуки ​сегодня ​будут ​несколько ​облегчены ​тем, ​что ​все ​остальные ​будут ​отвлечены, ​- ​пробормотала ​Акено, ​- ​но ​это ​не ​лишено ​недостатков». ​ ​«Да, ​думаю, ​если ​этот ​парень ​ведет ​дела ​с ​одним ​из ​сатанистов, ​то ​он ​точно ​не ​будет ​таким ​уж ​благочестивым», ​- ​усмехнулся ​Гарри.
112 Нравится 13 Отзывы 59 В сборник