Глава 53
11 декабря 2025 г., 06:46
«Да, примерно так, - сказала Риас, внутренне превозмогая себя от похвалы. «Моему новому рыцарю будет очень нелегко справиться с этим, я уверена. Помочь Акено справиться с последствиями ее испытания - это одно, но у меня было много помощников, и ей не пришлось одновременно смиряться с попыткой ее семьи убить ее и приспосабливаться к тому, чтобы стать дьяволом. К тому времени, как я сделала ее своей королевой, у нее уже было время, чтобы пережить это».
«Это будет непросто», - признал Сазекс. «Та стойкость, которую вы упомянули, чувствуя в нем, подвергнется испытанию, но есть все шансы, что он пройдет через все это гораздо сильнее».
«Я подумала, не могу ли я одолжить Соуджи на некоторое время», - сказала Риас. «Учитывая его опыт, как рыцаря на вашей службе, так и всего, что было до этого, я думаю, он сможет направить всепоглощающую ярость Кибы, которую я ожидаю от него, когда он проснется, на что-то конструктивное».
«Вы хотите сделать своего нового рыцаря своего рода оруженосцем моего рыцаря», - усмехнулся Сазекс, которого позабавила эта идея. «Соуджи Окита - один из самых способных тренеров, которых я когда-либо встречал. Если Киба окажется таким трудным, как вы думаете, то я с радостью поручу ему работу по формированию из мальчика настоящего рыцаря».
«Спасибо», - сказала Риас. «Это все?»
«Есть еще одна вещь», - сказал Аджука. «Сообщи Гарри, что ритуал будет готов через неделю. Он оказался сложнее, чем я думал, и займет на несколько дней больше, чем я предполагал».
«Я передам ему», - ответила Риас. «Любопытно, как именно ты собираешься получить информацию из фрагмента души внутри него?»
«Я до сих пор не могу поверить, что проблема оказалась именно в этом», - пробормотал Сазекс, покачав головой.
«Это, наверное, единственный случай в истории, когда кто-то случайно создал хоркрукс», - сказал Аджука, сузив глаза. Если мне когда-нибудь попадется в руки этот болтливый идиот, я сам разорву остатки его души на части за то, что он зря потратил время». Отвечая на твой вопрос, Риас, Гарри не пострадает. Более того, я думаю, что его несколько позабавит то, что я задумал, но больше я ничего не скажу. Держите меня в курсе всех дальнейших событий, старый друг».
«Обязательно», - сказал Сазекс и улыбнулся Аджуке, когда тот исчез.
«Ладно, мне пора возвращаться в Куох», - сказала Риас. «Грейфия обещала связаться со мной, когда Киба проснется, а до этого я хотела бы немного поспать».
«Я горжусь тем, как ты справился с ситуацией, Риас», - сказал Сазекс «Ты вмешалась только тогда, когда стало ясно, что дела церкви пошли совсем плохо, и это было правильное решение. То, что тебе удалось получить и информацию о том, что они замышляют, и потенциального союзника против них, достойно похвалы».
«Спасибо», - улыбнулась Риас.
«Если не раньше, то увидимся, когда ты принесешь мне первый хоркрукс», - сказал Сазекс.
«Ты никогда раньше не пробовал это делать?» спросила Риас.
«Я уничтожал их в прошлом, но никогда - фрагмент души внутри них», - ответил Сазекс. «Это потребует использования Силы Разрушения с хирургической точностью, превосходящей все, что я делал раньше, но я уверен, что справлюсь».
«Надеюсь, что так», - пробормотала Риас.
«Эй, мы найдем способ», - ободряюще сказал Сазекс. «Береги себя».
«И вам того же», - ответила Риас, после чего вернулась в свой дом в Японии.
*****
«А, мистер Поттер», - сказала профессор МакГонагалл, подходя к пустому гриффиндорскому столу на следующее утро. «Директор просил меня сообщить вам, что сегодня после ужина вы должны явиться в его кабинет».
«А он не сказал, по какому поводу?» спросил Гарри, догадываясь, но желая получить подтверждение.
«Он сказал, что несколько чиновников из министерства хотят получить ваш рассказ о ночи Йольского бала», - ответил профессор, бросив на него знающий взгляд. «Он также просил заверить вас, что вы не попали в беду, и сказать, что его любимые конфеты - гобстопперы».
«Я буду иметь это в виду, профессор», - сказал Гарри.
«Эта мерзкая корова!» шипела Гермиона.
«Что случилось?» спросил Гарри, оглянувшись, и увидел, что Гермиона смотрит на Ежедневный Пророк.
«О, Боже», - печально вздохнула Полумна, заглядывая Гермионе через плечо.
«Гигантская ошибка Дамблдора?» спросил Гарри, прочитав заголовок. «Что это такое?»
«Это статья о Хагриде», - ответила Гермиона, протягивая ему газету. Взглянув на высокий стол, она заметила, что мужчины нигде не было видно, и вздохнула. «Должно быть, он уже увидел это».
«Я начинаю по-настоящему ненавидеть эту Скитер», - прорычал Гарри, перечитывая целую страницу мерзости о том, что Хагрид плохо подходит на свою роль из-за своего гигантского происхождения.
«Я думала, все знают, что Хагрид - полувеликан», - ответила Полумна, нахмурив брови. «Я всегда считала, что он - плод запретной любви между великаншей и человеком, который был ужасно хорош собой...»
«Вот маленькая дрянь!» прошипел Гарри, прочитав, что Малфой сказал репортеру. «Можно подумать, он уже перестал изображать легкое рассечение, полученное по собственной глупости в прошлом году. Это было достаточно плохо; он пытался убить Бакбика».
«У него даже не хватило ума быть в замке, когда все это случилось», - пробормотала Гермиона, оглядывая стол Слизерина. «Мы должны пойти к Хагриду, Гарри».
«Да», - согласился Гарри, откладывая газету.
«Я пойду с вами», - сказала Полумна, вставая и присоединяясь к ним. «Мне всегда нравился Хагрид».
«Полумна, постарайся, пока мы там, держать все свои теории о его родителях при себе», - сказала Гермиона.
«Конечно», - легкомысленно ответила Полумна. «Никто не любит думать о собственном зачатии».
Все трое направились к хижине Хагрида и обнаружили, что дверь заперта.
«Хагрид, это Гарри!» воскликнул Гарри. «Я здесь с Гермионой и Полумной Лавгуд».
Хагрид открыл дверь, и Гарри поморщился от того, каким несчастным выглядел этот человек.
«Привет, вы двое, Полумна», - сказал Хагрид, его голос звучал хрипло. «Не очень-то хочется сейчас принимать гостей».
«Хагрид, мы читали статью, которую написала о тебе эта мерзкая женщина», - сказала Гермиона. «Знай, что это ничуть не меняет нашего отношения к тебе».
«Это точно», - добавил Гарри.
«Я уже знала», - улыбнулась ему Полумна.
«Конечно, знала, Полумна», - сказал Хагрид, покачав головой. «Ладно, проходите».
Все трое последовали за ним в хижину, которая показалась им еще более неухоженной, чем обычно, и Клык заскулил, когда хозяин вернулся к нему, положив свою огромную голову ему на колени, когда тот сел.
«По крайней мере, ты у меня еще есть», - ворчал Хагрид, почесывая Клыка за ушами.
«У тебя все еще есть все мы», - сказал Гарри. «Нам нет дела до того, кто твоя мама».
«Это ты так говоришь, но посмотри, что говорят другие», - посетовал Хагрид, бросая ему свой собственный, изрядно помятый экземпляр газеты.
«Это просто Малфой - придурок», - сплюнул Гарри. «Он такой же, как его отец, а вы знаете, какое ужасное оправдание для человека - Люциус Малфой».
«Ну, в этом вы правы», - сказал Хагрид.
«Как Скитер вообще узнала об этом?» спросила Гермиона. «Я думала, директор запретил ей появляться в замке».
«Рита Скитер всегда была правильной... ну, я уверен, вы догадываетесь», - ответил Хагрид. «Даже когда она была маленькой девочкой, она всегда была злой. Я не раз отчитывал ее за хулиганство, но это никогда не помогало. Единственный, кому я рассказывал о своей маме долгое время, был...»
На этом он прервался, выглядя еще более ошеломленным.
«Хагрид?» спросил Гарри.
«Это была не она», - категорично заявил Хагрид.
«Что ж, как бы она ни узнала об этом, пожалуйста, не позволяй себе расстраиваться», - тепло сказал Гарри. «Даже если бы твоя мама была такой, как пишет Скитер, в чем я сомневаюсь, потому что она обо всем врет, это не имело бы значения. Мы не определяемся нашими родственниками, Хагрид. Ты прекрасно знаешь, что я совсем не похожа на Дурслей».
«В этом ты прав», - улыбнулся Хагрид, хотя улыбка не достигла его глаз. «Послушайте, вы трое, это было очень мило с вашей стороны, что вы навестили меня вот так, но у меня болит голова, и мне нужно покормить большую старую шавку».
«Мы не будем вам мешать», - сказала Гермиона. «Надеюсь, ты не приняла близко к сердцу все эти глупости. Нам всем нравится, что вы здесь, и мне очень нравится, что вы профессор».
«От тебя это много значит», - пробормотал Хагрид. «Честно говоря, я уже начал подумывать, не повесить ли мне это дело».
«Пожалуйста, не надо», - умоляла Полумна. «Ты прекрасно ладишь с волшебными животными, и твои уроки всегда такие простые и веселые».
Хагрид снова улыбнулся и сказал: «Нет, не волнуйся. Я никуда не уйду, пока профессор Дамблдор хочет, чтобы я был здесь».
«Я рад это слышать, Хагрид», - сказал Гарри.
Они попрощались и вышли из хижины.
«Гарри, у тебя есть с собой карта? спросила Гермиона.
«Я, наверное, больше никогда не уйду без нее», - пробормотал Гарри, потянувшись в свой мешочек из моксики и вытащив его. «Зачем?»
«Возможно, у Скитер просто есть источники в школе, - сказала Гермиона, - поскольку я уверена, что Малфой и иже с ним с радостью выполнят ее грязную работу, но мне также интересно, не пробиралась ли она тайком по самому замку».
«Вы видели ее, когда смотрели на карту?» спросил Гарри, передавая карту.
«Нет, - ответила Гермиона, - но я могла просто не заметить ее, и если она такая же садистская сука, как я думаю, я бы ожидала, что она зайдет сегодня, чтобы посмотреть на реакцию на ее работу. Торжественно клянусь, что я ничего не замышляю».
«Надо же, кажется, я никогда раньше не заглядывал сюда во время каникул», - пробормотал Гарри, отметив, насколько малолюдным был тогда замок.
«Ну, я не...» начала было говорить Гермиона.
«Вот!» воскликнула Полумна, указывая прямо на один из дальних углов территории.
Конечно, там было имя Риты Скитер, и она довольно медленно двигалась к хижине Хагрида.