Глава 54
13 декабря 2025 г., 07:00
«Ты позвонил», - сказал Гарри. «Она идет сюда».
Потянувшись обратно в сумку, он достал плащ-невидимку и накинул его на плечи, подав знак обоим присоединиться к нему. Они быстро согласились, и он убедился, что все они полностью укрыты, пока ждали появления Скитер. Гермиона наложила на плащ заглушающие чары, чтобы ни один звук не проникал сквозь него, и все трое замерли.
«Похоже, она направилась сюда», - пробормотал Гарри через минуту, снова глядя на карту. «Подождите, вот она!»
«Что?» спросила Гермиона, заглянув ему через плечо и заметив то же самое.
Рита Скитер, судя по всему, находилась всего в десяти-двадцати футах перед ними.
«Плащ-невидимка!» воскликнул Гарри, щелкая пальцами. «Должно быть, так она шпионит за людьми».
«Или она просто очень хорошо владеет чарами разочарования», - заметила Полумна, разглядывая плащ.
«Что ты делаешь?» спросила Гермиона.
«Ищу метки», - просто ответила Полумна. «Можешь наложить чары обнаружения человека? Я еще не освоила его».
«Я как раз собиралась», - ответила Гермиона. «Hominem Revelio».
Она задыхалась, что приводило Гарри в изумление.
«Что?» - спросил он.
«Это не плащ и не чары», - взволнованно сказала Гермиона. «Она там, но она крошечная. Я бы сказала, размером с насекомое».
«Анимаг», - вздохнул Гарри. «О, в этом столько смысла».
«Она не может быть зарегистрирована», - промурлыкала Гермиона, практически слюной изойдя от перспективы покончить с этой неприятностью. «Пойдемте, попробуем посмотреть, что она из себя представляет».
Втроем они медленно подошли к хижине Хагрида и, взглянув на окно, обнаружили на нем очень красочного жука, заглядывающего внутрь небольшого каменного здания.
«Я бы предположил таракана, но это сработает», - сказал Гарри, а Гермиона фыркнула.
«Я оглушу ее, и мы сможем отвести ее в укромное место, чтобы поговорить», - сказала Гермиона, направляя свою палочку на жука.
Как раз в тот момент, когда она собиралась ткнуть палочкой в шов плаща, Полумна отдернула руку и зашипела: «Подожди!».
«Что?» спросила Гермиона.
«Что именно ты планируешь?» спросила Полумна.
«Я собираюсь шантажировать ее, чтобы она оставила нас в покое», - ответила Гермиона. «Быть незарегистрированным анимагом - это серьезное преступление, и не может быть, чтобы слухи о том, кто она такая, не распространились, если бы она была зарегистрирована».
«Ты слышала Хагрида, Гермиона, Рита Скитер всю жизнь причиняет людям боль», - ответила Полумна. «Шантаж может сработать на какое-то время, но не навсегда».
«И что же ты предлагаешь?» спросила Гермиона.
«У меня есть идея, - ответила Полумна, - но я бы предпочла сначала обсудить ее с Риас. Она более хитрая, чем я, и, возможно, поможет мне создать мастерскую, которую я задумала. Если тебе не понравится то, что мы придумаем, я уверена, что у тебя еще будет возможность пообщаться со Скитер. Она вернется сюда, пока еще есть возможность рассказывать истории, и ты знаешь, как ее найти».
«Полагаю», - сказала Гермиона, убирая палочку.
«Гарри, ты занят?» спросила Риас через их ментальную связь.
«Не совсем, а что случилось?» Гарри ответил, обратив на Гермиону растерянный взгляд, который заставил его осознать, что он сказал это вслух.
«Риас», - пояснила Полумна.
«Мы с Акено свободны и хотели узнать, можно ли нам зайти», - сказала Риас. «Акено хотела бы познакомиться с твоей подругой, раз уж она знает о нас».
«Конечно», - ответил Гарри. Повернувшись к остальным, он сказал: «Риас и Акено хотели зайти ко мне. Не хотите ли вы присоединиться ко мне в комнате?»
«Почему бы и нет?» спросила Гермиона, а Полумна выразительно кивнула.
«Хорошо, мы будем там через несколько минут», - ответил Гарри.
Втроем они покинули хижину Хагрида, решив на время завязать с проблемой репортера. Замок был по-прежнему пуст, и они с огромным трудом добрались до коридора на седьмом этаже, который за последние недели стал для них самым посещаемым местом.
«Риас Гремори и Акено Химэдзима, - позвал Гарри, держа перед собой одну из вызывающих бумаг.
Когда они появились, Гермиона спросила: «Как именно они действуют?»
«Они зачарованы, чтобы действовать как мобильные, упрощенные ритуалы вызова», - ответила Риас. «Изобретение Аджуки Вельзевула, с их помощью смертным гораздо проще вызвать нас, поскольку в противном случае им пришлось бы пройти более сложный ритуал, который Гарри использовал в первый раз».
Когда рыжеволосая передала Гарри ещё одну бумагу, взгляд Гермионы упал на вторую вызванную им женщину. С фиолетовыми глазами, длинными чёрными волосами, призрачно красивым лицом и, пожалуй, даже лучшим телом, чем у Риас, она была просто сногсшибательна. Тот факт, что Гарри спал с обеими этими женщинами, причем, судя по всему, часто одновременно, не вызывал у нее особых восторгов.
«Акено, это Гермиона Грейнджер; Гермиона, это Акено Химэдзима», - сказал Гарри, представляя их друг другу.
«А, так вы и есть та самая знаменитая Гермиона. Приятно познакомиться», - тепло сказала Акено. С лукавой ухмылкой она добавила: «Ты такая же красивая, как и Гарри».
«Что?» пискнула Гермиона.
Когда Гарри собирался сказать что-то, что, вероятно, было бы неловко, Луна вмешалась и прокомментировала: «Ты действительно такая, знаешь ли. Мы с Гарри не могли оторвать от тебя глаз, когда ты вошла к Виктору той ночью».
Глаза Гермионы остановились на глазах Гарри, и никто из них не знал, что сказать.
«Она права», - пробормотал Гарри через мгновение. «Жаль, что ночь прошла так, как прошла. Я все еще должен тебе танец».
«Значит... как-нибудь в другой раз», - заикнулась Гермиона, ее лицо покраснело, когда он пристально посмотрел ей в глаза.
«Виктор?» спросила Акено.
«Мой спутник на балу», - ответила Гермиона, радуясь смене темы. Повернувшись к Гарри, она сказала: «Видел бы ты, что вчера сказала Скитер по этому поводу».
«Так плохо?» спросил Гарри.
«Скажем так, я с нетерпением жду, что же придумает для нее Луна», - ответила Гермиона.
На вопросительный взгляд Риас Полумна ответила: «Довольно неприятная репортерша, которая пишет ужасные вещи о нескольких людях, которые нам небезразличны. У меня есть кое-что, что я хочу обсудить с вами позже».
«Что-нибудь, что отплатит ей за то, что она намекнула, будто я - золотоискательница, перебивающаяся с одной богатой чистокровной семьи на другую», - прорычала Гермиона.
«О, меня повысили с полукровки?» язвительно спросил Гарри.
«Учитывая, что я магглорожденная, думаю, это единственное отличие, которое имеет для них значение», - ответила Гермиона.
«Простите, магглорожденный? Чистокровная?» спросила Риас.
«Маглы - это наш термин для обычных людей», - ответила Гермиона. «Поскольку мать Гарри была магглорожденной, а отец - чистокровным, он - полукровка».
Риас и Акено выглядели еще более растерянными от такого объяснения.
«Никто из вас не является продуктом нормальных людей», - сказала Риас.
«Что?» спросила Гермиона. «Мои родители - абсолютные маглы».
«О, я верю вам, что никто из них не умеет колдовать, - сказала Риас, - поскольку магия может передаваться через поколения, я знаю, но природные, чистокровные люди не рождаются с даром магии. Только потомки ангелов, дьяволов и других богов наделены таким даром».
«Подождите, что?» спросил Гарри.
«Когда Тиран...» начала объяснять Риас.
«Бог», - объяснил Гарри Гермионе.
«...превратил примитивных гуманоидов Земли в свои любимые творения; он также создал систему священных шестеренок», - пояснила Риас. «Священные шестеренки - это могущественные артефакты, дарованные людям по его воле. Те, кто обладает ими, могут совершать великие чудесные подвиги, а поскольку они редки и даются как бы случайно, это делает их похожими на его дары, добавляя к его великим тайнам. А потом ангелы все испортили».
«Как это?» спросила Луна.
«Я уже говорила, что потомки ангелов, дьяволов и богов могут творить магию, и это правда, но львиная доля из них - потомки падших ангелов», - ответила Риас. «Ангелы не могут добровольно заниматься сексом, не пав, поскольку это означает предаться греху похоти, но падших ангелов много. Среди падших есть люди, павшие из-за других смертных грехов, например генерал Кокабиэль, павший из-за чрезмерного гнева, но подавляющее большинство пало из-за похоти, обычно к людям».
«Подождите, так мы все ангелы?» спросил Гарри, глубоко озадаченный.
«Нет», - со смехом ответила Риас. «Вы неизбежно происходите от одного из них, но очень отдаленно. Через несколько поколений после рождения детей от нормальных людей потомки падших обычно становятся лишь немного сильнее и выносливее, чем они сами, но потенциал для магии все равно существует».
«Но как мы могли не знать об этом?» спросила Гермиона, до этого момента слушавшая в ошеломленном молчании.
«Ну, падшие ангелы обычно не остаются в стороне», - с неожиданной ядовитостью сказала Акено. «Часто они даже не говорят человеку, кто они такие».
«И мы знаем, что чистокровные, такие как Малфои, часто просто выбрасывают сквибов», - добавил Гарри. «Если это было обычной практикой на протяжении веков, и у сквибов были свои дети, значит, магия могла проявиться вновь».
«И вот эти гордые чистокровные, которые могут проследить свою магическую родословную вплоть до времен Мерлина, видят, как среди маглов появляются случайные волшебные дети, и удивляются, как это произошло», - вздохнула Гермиона, понимая, что в этом есть какой-то смысл. «Ты серьезно хочешь сказать, что мы все нефилимы?»
«Ну, типа того», - ответила Риас, чувствуя себя неловко. «Это слово часто используется для описания любого гибрида, рожденного любым ангелом от ангела».
«Жаль, что я не могу рассказать все это Малфою», - вздохнул Гарри, решив не задавать вопросов о том, почему она казалась такой взволнованной этой темой.