Гарри Поттер X DxD: Новая Сага

Перевод
NC-17
В процессе
112
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написана 561 страница, 166 759 слов, 113 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
112 Нравится 13 Отзывы 59 В сборник

Глава 60

Настройки
«Как ​горло?» ​- ​спросил ​он, ​не ​глядя ​на ​него. ​ ​«Уже ​лучше, ​спасибо», ​- ​ответил ​Гарри, ​удивленный ​тем, ​как ​быстро ​исчезла ​боль. ​ ​«Этот ​идиот ​довел ​тебя ​до ​хрипоты», ​- ​ответил ​Аджука. ​«Я ​добавил ​в ​воду ​каплю ​целебного ​зелья, ​ожидая, ​что ​ты ​почувствуешь ​его, ​когда ​придешь ​в ​себя. ​Коньяк?» ​ ​«Да, ​спасибо», ​- ​ответил ​Гарри ​и ​проследил, ​как ​витиеватый ​графин, ​стоявший ​на ​столе ​рядом ​с ​Ажукой ​и ​бокалом, ​взлетел ​в ​воздух ​и ​налил ​ему ​напиток, ​который ​перелетел ​ему ​в ​руку. ​ ​Он ​решил ​не ​упоминать, ​что ​еще ​не ​достиг ​совершеннолетия, ​и, ​понюхав ​содержимое ​бокала, ​порадовался ​этому. ​Покрутив ​бокал ​с ​хрустальным ​вином, ​украшенным ​символом, ​который, ​клянусь, ​показался ​ему ​знакомым, ​он ​сделал ​глоток ​и ​удивился ​тому, ​каким ​совершенно ​гладким ​он ​был, ​когда ​проглотил. ​ ​«О, ​это ​фантастика», ​- ​сказал ​он. ​ ​«Человек, ​стоящий ​за ​этим ​коньяком, ​задумал ​поднять ​свою ​семейную ​компанию ​на ​новую ​высоту, ​но ​ему ​нужна ​была ​небольшая ​помощь», ​- ​объяснил ​Аджука. ​«Он ​обратился ​ко ​мне ​за ​помощью, ​и ​я, ​поняв, ​каким ​потенциалом ​он ​обладает, ​согласился ​оказать ​ему ​ее ​при ​условии, ​что ​буду ​получать ​по ​четыре ​бутылки ​его ​лучшего ​творения ​ежегодно ​в ​течение ​всего ​времени, ​как ​только ​оно ​закончит ​выдержку. ​Он ​согласился, ​и ​с ​тех ​пор ​этот ​особый ​спиртной ​напиток, ​который ​он ​назвал ​в ​честь ​короля ​Франции ​Людовика ​XIII, ​стал ​моим ​любимым». ​ ​«Почему ​у ​меня ​такое ​чувство, ​что ​Флёр ​убила ​бы ​за ​то, ​чем ​я ​здесь ​наслаждаюсь?» ​подумал ​Гарри. ​ ​«Садись, ​нам ​нужно ​многое ​обсудить», ​- ​приказал ​Аджука, ​придвигая ​другой ​стул ​поближе ​к ​своему. ​ ​«Так ​вы ​узнали, ​где ​находятся ​крестражи?» ​спросил ​Гарри. ​ ​«Нет», ​- ​ответил ​Аджука. ​«Чтобы ​выведать ​это ​у ​него, ​потребовалось ​бы ​больше ​времени, ​чем ​мне ​позволило ​зелье. ​Кроме ​того, ​пришлось ​бы ​пытать ​тебя, ​а ​потом ​исцелять, ​что ​отняло ​бы ​много ​времени». ​ ​«Понятно», ​- ​сказал ​Гарри, ​сделав ​еще ​один ​глоток ​коньяка ​вместо ​того, ​чтобы ​спросить, ​чего ​же, ​черт ​возьми, ​он ​тогда ​добился. ​ ​«Вместо ​этого ​я ​поработил ​его ​тебе», ​- ​сказал ​Аджука, ​и ​Гарри ​порадовался, ​что ​закончил ​глотать ​раньше. ​ ​«Что?!» ​воскликнул ​Гарри. ​ ​«Один ​из ​фатальных ​недостатков ​крестражей ​в ​том, ​что ​они ​лишены ​естественной ​защиты, ​которую ​Тиран ​вложил ​во ​все ​человеческие ​души», ​- ​ответил ​Аджука. ​«Например, ​я ​никогда ​не ​смог ​бы ​так ​легко ​поработить ​тебя, ​но ​поскольку ​фрагмент ​души ​внутри ​тебя ​был ​лишь ​частью, ​я ​смог. ​Ты ​сможешь ​с ​помощью ​медитации ​связаться ​с ​ним ​внутри ​себя ​и ​приказать ​ему ​рассказать ​тебе, ​где ​находятся ​крестражи. ​Затем ​просто ​отправь ​Риас ​или ​Акено ​найти ​их ​и ​принести ​Сазексу, ​и ​он ​сможет ​потренироваться ​на ​них, ​прежде ​чем ​уничтожит ​тот, ​что ​внутри ​тебя». ​ ​«Понятно», ​- ​сказал ​Гарри, ​сделав ​еще ​один ​глоток, ​чтобы ​успокоить ​нервы. ​ ​«Кстати, ​есть ​еще ​одно ​преимущество», ​- ​добавил ​Аджука. ​«Ты ​можешь ​приказать ​ему ​поделиться ​всеми ​своими ​знаниями, ​а ​не ​только ​местонахождением ​и ​защитой ​вокруг ​крестражей. ​В ​следующий ​раз ​вы ​двое ​встретитесь ​на ​равных». ​ ​Глаза ​Гарри ​расширились, ​когда ​он ​понял, ​какой ​подарок ​ему ​только ​что ​преподнесли. ​Все ​знания ​Волан-де-морта ​принадлежали ​ему: ​вся ​магия, ​имена ​его ​последователей, ​местонахождение ​убежищ ​- ​все. ​В ​следующий ​раз, ​когда ​он ​будет ​сражаться ​с ​Краучем, ​все ​пойдет ​совсем ​по-другому, ​не ​говоря ​уже ​о ​самом ​Волан-де-Морте. ​ ​«Я ​подумал, ​что ​тебе ​это ​понравится», ​- ​усмехнулся ​Аджука. ​ ​«Спасибо», ​- ​искренне ​сказал ​Гарри. ​ ​«Не ​думай ​об ​этом», ​- ​сказал ​Аджука. ​«Ответ, ​возможно, ​был ​бы ​досадно ​глупым, ​но ​на ​какое-то ​время ​ты ​предоставил ​мне ​интересную ​головоломку». ​ ​«И ​даже ​не ​одну», ​- ​подумал ​про ​себя ​Аджука. ​«Допивай, ​и ​я ​отправлю ​тебя ​обратно ​в ​Хогвартс». ​ ​У ​Гарри ​оставалось ​не ​так ​много ​коньяка, ​и ​он ​быстро ​допил ​остатки, ​исчезнув ​в ​тот ​же ​миг, ​когда ​он ​поставил ​бокал ​на ​пол. ​ ​«Хм, ​- ​хмыкнул ​про ​себя ​Аджука, ​поднимая ​бокал ​и ​проводя ​единственным ​черным ​волоском ​по ​слюне, ​покрывшей ​край, ​откуда ​пил ​Гарри. ​ ​Добавлять ​слюну ​к ​образцам ​волос ​и ​крови, ​которые ​он ​взял, ​пока ​Гарри ​был ​без ​сознания, ​было, ​скорее ​всего, ​излишне, ​и ​он ​решил ​отказаться ​от ​этого ​раньше, ​но ​решил, ​что ​для ​этого ​теста ​не ​помешает ​использовать ​все, ​что ​можно. ​В ​начале ​своей ​жизни ​Поттер ​общался ​с ​другим ​дьяволом, ​и ​тот ​сделал ​с ​ним ​что-то ​настолько ​глубокое, ​что ​это ​оставило ​след ​до ​сих ​пор. ​ ​Он ​отметил ​это ​в ​своих ​первых ​тестах ​и ​попытался ​понять, ​от ​кого ​это ​могло ​исходить, ​но, ​хотя ​магическая ​подпись ​была ​смутно ​знакомой, ​он ​не ​мог ​определить, ​кому ​она ​принадлежит. ​К ​счастью, ​у ​него ​был ​способ ​более ​детально ​проанализировать ​эту ​слабую ​подпись ​через ​присущую ​Поттеру ​связь ​с ​магией ​и ​самой ​душой, ​которая ​осталась ​в ​его ​волосах ​и ​различных ​жидкостях. ​ ​«Надеюсь, ​моему ​сканеру ​не ​придется ​просматривать ​всю ​базу ​данных, ​- ​ворчал ​он ​про ​себя, ​помещая ​покрытый ​слюной ​волос ​в ​кровь, ​уже ​находящуюся ​в ​чашке ​Петри. ​Это ​может ​занять ​месяцы». ​ ​***** ​ ​Гарри ​появился ​в ​пустой ​части ​территории ​Хогвартса ​и ​тут ​же ​вздрогнул ​от ​внезапного ​холода. ​Схватив ​палочку, ​он ​наложил ​на ​себя ​согревающие ​чары, ​надеясь, ​что ​Аджука ​просто ​забыл, ​как ​чертовски ​холодно ​в ​Шотландии ​в ​это ​время ​года, ​и ​направился ​к ​замку, ​желая ​поделиться ​с ​друзьями ​последними ​событиями. ​ ​«Арри?» ​спросила ​Флер, ​когда ​он ​проходил ​мимо ​кареты ​Шармбатонов. ​ ​«Флер, ​ты ​вернулась», ​- ​сказал ​Гарри, ​улыбаясь ​роскошной ​блондинке, ​которая, ​как ​и ​многие ​другие ​богатые ​ученики ​из ​других ​школ, ​решила ​уехать ​на ​каникулы ​домой. ​ ​«Да, ​только ​сегодня ​утром», ​- ​ответила ​Флер, ​заправляя ​волосы ​за ​ухо. ​«Слушай, ​я ​забыла ​отчитать ​тебя ​во ​время ​бала, ​но ​твоя ​идея ​послушать ​яйцо ​под ​водой ​отлично ​сработала. ​Я ​у ​тебя ​в ​долгу». ​ ​«Яйцо?» ​спросил ​Гарри, ​и ​его ​глаза ​расширились, ​когда ​он ​понял, ​что ​не ​думал ​об ​этом ​уже ​несколько ​недель. ​«О, ​черт!» ​ ​«Ты... ​скажи ​мне, ​что ​ты ​не ​забыл ​о ​втором ​задании», ​- ​прошипела ​Флер. ​ ​«У ​меня ​было ​много ​забот», ​- ​вздохнул ​Гарри, ​чувствуя ​себя ​глупо. ​ ​«Задания ​опасны, ​Арри», ​- ​укорила ​его ​Флер. ​«Что ​такого ​важного ​могло ​заставить ​тебя ​забыть ​об ​этом?» ​ ​«Я ​вроде ​как ​узнал, ​кто ​вписал ​мое ​имя ​в ​кубок», ​- ​ответил ​Гарри. ​ ​«Правда?» ​спросила ​Флер. ​«Да?» ​ ​«Наш ​профессор ​защиты ​на ​самом ​деле ​был ​не ​тем, ​кем ​казался», ​- ​ответил ​Гарри. ​«Он ​был ​Пожирателем ​смерти, ​который ​похитил ​настоящего ​парня ​и ​использовал ​полиджой, ​чтобы ​занять ​его ​место». ​ ​«Что?» ​спросила ​Флер, ​у ​нее ​отпала ​челюсть. ​ ​«Да, ​мой ​директор ​объявит ​об ​этом ​завтра ​во ​время ​пира ​в ​честь ​возвращения», ​- ​сказал ​Гарри. ​ ​«Его ​арестовали?» ​спросила ​Флер. ​ ​«Нет», ​- ​нахмурился ​Гарри. ​«Он ​сбежал». ​ ​«Пожалуйста, ​скажи ​мне, ​что ​ты ​не ​подвергал ​себя ​опасности», ​- ​простонала ​Флер. ​ ​«Как ​я ​уже ​говорил ​тебе ​перед ​тем, ​как ​мы ​встретились ​с ​драконами, ​я ​уже ​привык ​к ​опасности», ​- ​вздохнул ​Гарри. ​ ​Флер ​покачала ​головой ​и ​обняла ​его ​так, ​что ​он ​застыл ​на ​месте: ​«Я ​рада, ​что ​ты ​в ​порядке». ​ ​«Са... ​тоже», ​- ​тупо ​ответил ​Гарри, ​вдыхая ​великолепный ​аромат ​роз ​в ​ее ​волосах ​и ​обнимая ​ее. ​ ​«Как ​только ​ты ​послушаешь ​свое ​яйцо, ​найди ​меня, ​и ​мы ​сможем ​сравнить», ​- ​сказала ​Флер, ​отстраняясь ​и ​улыбаясь ​ему. ​«Скорее ​всего, ​это ​одно ​и ​то ​же ​послание, ​но ​я ​хочу ​быть ​уверена». ​ ​«Обязательно», ​- ​ответил ​Гарри. ​«Увидимся ​позже». ​ ​«До ​встречи», ​- ​сказала ​Флер ​и ​направилась ​обратно ​в ​карету. ​ ​Гарри ​сразу ​же ​обратил ​внимание ​на ​ее ​удивительно ​круглую ​попку, ​которая ​была ​заметна ​даже ​сквозь ​толстую ​зимнюю ​одежду, ​и ​почувствовал, ​как ​его ​член ​зашевелился ​в ​штанах. ​Он ​должен ​был ​узнать ​ее ​получше. ​ ​***** ​ ​«Это ​безнадежно!» ​подумала ​Гермиона, ​закрывая ​очередную ​книгу ​из ​запретной ​секции. ​ ​Как ​она ​узнала, ​изучая ​правила ​турнира, ​одним ​из ​преимуществ ​чемпионства ​в ​Три-Волшебнике ​был ​пропуск ​в ​запретную ​секцию. ​По ​понятным ​причинам ​такие ​пропуска ​не ​должны ​были ​выдаваться ​на ​время, ​но ​их ​всё ​же ​можно ​было ​получить, ​и ​Гермиона ​использовала ​пропуск ​Гарри ​с ​тех ​пор, ​как ​узнала ​о ​крестраже ​в ​его ​шраме, ​пытаясь ​найти ​любую ​информацию ​по ​этому ​вопросу. ​К ​несчастью ​для ​нее, ​похоже, ​ее ​не ​было. ​ ​«Все ​еще ​ищешь?» ​спросила ​Полумна, ​присаживаясь ​рядом ​с ​ней. ​ ​«Не ​думаю, ​что ​здесь ​что-то ​есть», ​- ​проворчала ​Гермиона. ​ ​«Я ​не ​ожидала, ​что ​в ​нашей ​библиотеке ​можно ​найти ​информацию ​по ​такому ​темному ​предмету, ​- ​заметила ​Полумна, ​- ​даже ​в ​закрытой ​секции». ​ ​«И ​уж ​точно ​я ​не ​получу ​доступ ​к ​другим», ​- ​хмыкнула ​Гермиона. ​Когда ​Полумна ​в ​замешательстве ​вскинула ​бровь, ​она ​сказала: ​«Я ​вроде ​как ​спросила ​Виктора, ​может ​ли ​он ​устроить ​встречу ​с ​директором». ​ ​«Похоже, ​это ​очень ​плохая ​идея», ​- ​встревоженно ​сказала ​Полумна. ​ ​Оглядевшись ​по ​сторонам ​и ​убедившись, ​что ​никто ​не ​подслушивает, ​Гермиона ​тихо ​сказала: ​«У ​Каркарова ​больше ​причин ​опасаться ​возвращения ​Тома, ​чем ​у ​других, ​учитывая ​то, ​что ​говорил ​о ​нем ​Снаффлз. ​Я ​подумала, ​что ​если ​скажу ​ему, ​что ​ищу ​способ ​избавиться ​от ​него ​навсегда, ​то ​инстинкт ​самосохранения ​пересилит ​его ​предрассудки, ​и ​попрошу ​прислать ​несколько ​книг ​из ​Дурмстранга, ​но ​этот ​человек ​ни ​при ​каких ​обстоятельствах ​ни ​с ​кем ​не ​встречается». ​Виктор ​был ​озадачен, ​но ​не ​расстроен ​этим». ​ ​«Наверное, ​это ​к ​лучшему, ​Гермиона», ​- ​сказала ​Полумна. ​ ​«Я ​знаю», ​- ​простонала ​Гермиона. ​«Просто ​я ​чувствую ​себя ​такой ​бесполезной. ​Гарри ​так ​много ​переживает, ​а ​я ​даже ​не ​могу ​помочь ​ему, ​как ​обычно». ​ ​«Тогда ​просто ​поддержи ​его», ​- ​сказала ​Полумна. ​«Я ​пришла ​потому, ​что ​Гарри ​только ​что ​вспомнил ​о ​яйце ​из ​первого ​задания, ​после ​того ​как ​Флер ​сказала ​ему, ​что ​моя ​идея ​с ​водой ​сработала, ​и ​он ​собирался ​пойти ​проверить ​ее ​в ​комнате. ​Оно ​почти ​наверняка ​содержит ​какую-то ​загадочную ​подсказку, ​и ​я ​подумала, ​что ​ты ​сможешь ​помочь».
112 Нравится 13 Отзывы 59 В сборник