Глава 78
26 февраля 2026 г., 14:40
Гермиона проснулась первой, почувствовав, что её щека прижата к твёрдой мускулатуре, и на мгновение испугалась, прежде чем вспомнила, где она находится. Место было не совсем обычным: она лежала в хогвартской кровати, которая принадлежала ей с самого начала года, но это было единственное, что было нормальным в этом утре. Поднявшись на ноги, она поморщилась от боли, почувствовав, как сильно болят ноги, особенно между ними. Но никакая боль не могла заставить ее пожалеть о случившемся, и, глядя в темноту на спящего Гарри, она не могла сдержать улыбки.
«Он просто великолепен», - подумала она про себя, проводя пальцем по его мускулистой груди в направлении мышц пресса.
Гермиона не была очень тщеславным человеком, и Гарри привлекал ее уже много лет, так что она знала, что его новое телосложение не было причиной этого влечения, но она бы солгала, если бы сказала, что не находит его мускулы просто аппетитными. Нащупав его, она услышала, как изменилось его дыхание, и через мгновение он вздохнул от удовольствия.
«Доброе утро», - прошептала Гермиона.
«Я бы сказал», - усмехнулся Гарри, потянувшись, чтобы зачесать ее волосы за ухо и прижаться к ее щеке. «Как ты себя чувствуешь?»
«Больно, но безумно счастлива», - ответила Гермиона.
«Теплая ванна поможет», - пробормотал Гарри, потянулся, чтобы найти свои очки, и надел их, когда ему это удалось. «Я бы присоединился к вам, но, наверное, я и так слишком долго ждал своего часа».
«О, мы не против», - хихикнула Лаванда, и они оба замерли. «Да, твои чары молчания закончились, пока ты спала, хотя огненная молния и сама по себе была достаточной подсказкой».
Гермиона мгновенно покраснела и застыла на месте, едва дыша.
«Молодец, Гермиона», - весело сказала Парвати. «Лав, давай оставим их наедине».
«Наверное, стоит», - резко вздохнула Лаванда и снова захихикала. «Позже, вы двое».
«Они знают!» воскликнула Гермиона, услышав, как за ними закрылась дверь. «Они знают, что у меня здесь всю ночь был мальчик!»
«Гермиона, это никого из них не волнует», - успокаивающе сказал Гарри, обхватывая ее руками. «Они могут немного поколотить тебя, честно говоря, я не знаю, но не похоже, что кто-то из них пойдет к профессорам».
«Ты прав, ты прав», - вздохнула Гермиона, выравнивая дыхание, пытаясь успокоиться.
«Оглядываясь назад, я должен был взять метлу с собой», - пробормотал Гарри.
«Я бы предпочла не просыпаться от того, что в меня тыкается твердая деревяшка», - сухо сказала Гермиона и тут же покраснела, осознав, что только что сказала.
«Ты же говорила, что тебе больно», - проворчал Гарри, получив в ответ шлепок по плечу. «Серьезно, Миона, как ты себя чувствуешь... в связи со всем этим?»
«Я в восторге», - улыбнулась Гермиона, положив голову ему на плечо. «Я знаю, что это странно, сложно и совсем не похоже на то, что я представляла себе в будущем, будучи девушкой, но я хочу... этого, всего этого. Я говорю так не только потому, что сбилась со счета, сколько оргазмов ты подарил мне прошлой ночью, хотя, Боже, ты потрясающий».
«Я бы избегал произносить это имя при Риасе и Акено», - пробормотал Гарри. «Частично они называют его Тираном, потому что даже слышать это имя может быть физически неприятно».
«В любом случае, я уже привыкла говорить «Мерлин»», - пожала плечами Гермиона. «Хотя есть одна вещь...»
«Да?» спросил Гарри.
«Прошлой ночью, после первого раза, ты, кажется, почти мгновенно узнал мое тело лучше, чем я», - сказала Гермиона. «С тобой всегда так?»
«Да», - ответил Гарри. «Я довольно интуитивен, когда дело доходит до... этого. Это странно?»
Риас как-то упоминала об этом, а Акено и Полумна - нет, поэтому Гарри выбросил эту мысль из головы. Впрочем, Акено, скорее всего, была предупреждена Риас, а Полумна обычно с пониманием относится к странному».
«То есть, я хочу сказать «да», но я же не знаю», - пожала плечами Гермиона. «Это просто бросается в глаза. Я ни в коем случае не жалуюсь».
«Мне нужно идти, пока я еще могу улететь отсюда, не будучи замеченным», - сказал Гарри. «Увидимся за завтраком».
«Увидимся», - улыбнулась Гермиона, чувствуя, что ее сердце может разорваться от радости. «В следующий раз, когда мы это сделаем, нам придется воспользоваться комнатой».
«Уже планируешь следующий раз, да?» поддразнил Гарри, открывая занавеску на кровати и начиная одеваться.
«Как будто я могу испытать нечто подобное только один раз», - усмехнулась Гермиона, но ее улыбка рассыпалась, когда она обнаружила, что идет скованно.
«Прости», - поморщился Гарри.
«Не стоит», - усмехнулась Гермиона. «Ты же не виноват, что ты частично лошадь».
Широко улыбнувшись комплименту, Гарри закончил одеваться, трансфигурировал окно так, чтобы в него можно было пролезть, и улетел, оставив Гермиону одну. Брюнетка положила руку на грудь, чтобы унять колотящееся сердце, и прикусила губу. Потянувшись к сундуку в поисках туалетных принадлежностей, Гермиона достала из него экземпляр единственной книги, которую она приобрела в омнибиблиотеке на данный момент, и улыбнулась.
Секреты Темнейшего Искусства» были самым мерзким фолиантом, который она когда-либо встречала, наполненным самой злой магией из всех, что когда-либо были придуманы. Скопировать слова с неподвижного экземпляра, стоявшего в комнате, оказалось проще простого, и она читала его несколько дней, пытаясь узнать о крестражах все, что могла. Ничто из того, что ей удалось найти, не было особенно полезным, но подтверждало то, что Гарри говорил о них.
Судя по тому, что она прочитала, план дьяволов по его устранению был самым разумным из всех, с которыми она могла столкнуться, и это было достаточной причиной, чтобы работать с ними. Какими бы ни были ее прежние сомнения, если они - лучший шанс спасти Гарри от этого, то она без раздумий бросится во что бы то ни стало работать с ними. Ничто не было важнее его безопасности, вообще ничто.
*****
Полумна взвизгнула от восторга, увидев, как Гермиона, прихрамывая, вошла в большой зал в то утро, чем заслужила несколько раздражённых взглядов от усталых людей вокруг неё. Как только брюнетка осторожно села, она обхватила ее руками, восклицая: «Я так рада за тебя!»
«Луна!» пожаловалась Гермиона, на мгновение застыв в объятиях блондинки и вздохнув. Она расслабилась и пробормотала: «Спасибо».
Лаванда и Парвати хихикали, сидя на своих местах за столом, и Гермиона знала, что они захотят поговорить позже.
«Теперь мы можем быть как сестры», - взволнованно прошептала Полумна.
«В некоторых семьях, возможно», - пробормотала Гермиона.
«Просто я так долго была одна», - тихо вздохнула Полумна. «У меня был папа, и это было здорово, но больше у меня никого не было. Этот год был чудесным от начала до конца, и все благодаря Гарри».
«Ты не одна, Луна», - улыбнулась Гермиона, обнимая младшую девочку за плечи. «Прости, что была такой ворчливой.
«Все в порядке», - ответила Полумна. Коварно усмехнувшись, она добавила: «Сомневаюсь, что ты выспалась прошлой ночью».
Гермиона покраснела и сосредоточилась на накладывании еды в свою тарелку, когда к ним присоединился Гарри.
«Привет, - сказал он, садясь рядом с Гермионой.
«Привет», - задыхаясь, ответила брюнетка.
«Чувствуешь себя лучше?» спросил Гарри.
«Я чувствую себя прекрасно», - ответила Гермиона.
«Эм, Гарри?» Риас спросила через их ментальную связь, как ни странно, не уверенная в себе.
«Риас?» спросил Гарри.
«У меня есть решение для твоей банковской проблемы, хотя оно потребует немного твоего времени», - ответила Риас. «Моя мать задолжала королевской семье гоблинов пару услуг, и она предложила вызвать одного из них, чтобы достать тебе крестраж, но только при условии, что ты пойдешь в банк с ней один».
«О, это замечательно», - улыбнулся Гарри. «Почему ты говоришь так странно?»
Риас на мгновение замолчала, прежде чем ответить: «Без причины. Развлекайся».
У Гарри возникло странное ощущение, будто Риас только что закончила разговор, и он в замешательстве нахмурил брови.
«Что-то не так?» спросила Гермиона.
«О, ничего срочного», - ответил Гарри, бросив на нее пристальный взгляд. Вряд ли они могли обсуждать охоту на хоркруксов посреди большого зала, а он просто пробормотал слово «потом».
«О, Гарри, - вмешалась Полумна. «Папа написал мне, что знает одного человека, который может достать для тебя гилливуд, о котором ты говорил. Он напишет мне позже, чтобы я назвала цену».
«Деньги - не главное», - пренебрежительно ответил Гарри. «Спасибо, что помог мне с этим. Я в долгу перед твоим отцом».
«Конечно», - улыбнулась Полумна. «Он придет посмотреть на второе задание, хотя, насколько мы сможем его увидеть, я не могу сказать, если это то, что мы подозреваем».
«А зачем тебе живокость?» спросил Невилл, вздрогнув при упоминании волшебного растения. Затем он покраснел и добавил: «Я имею в виду, если ничего личного».
«Мне нужно выжить под водой в течение часа», - ответил Гарри.
«О, о!» воскликнул Невилл, поняв наиболее вероятную причину этого. «Только учти, это длится всего час».
«Я знаю», - улыбнулся Гарри. «Но все равно спасибо».
«Конечно», - ответил Невилл.
Они продолжили завтрак в относительной тишине, и Гарри не стал говорить о странном поведении Риас, пока они не отправились на занятия.
«...Так вот оно что», - прошептал Гарри, когда они шли, убедившись, что его слышат только Гермиона и Полумна. «Я просто не понимаю, почему она казалась такой отстраненной, когда говорила о том, что ее мать хочет, чтобы я пошел с ней. Мы с ней уже несколько раз встречались».
«Я подозреваю, что она думает, что ее мать хочет узнать тебя получше», - ответила Гермиона, прихрамывая, идя в класс. «Вы двое встречаетесь уже несколько месяцев. Я знаю, если бы это была я, мои родители уже начали бы доставать меня, чтобы я пригласила тебя на ужин по этому поводу. Какая у нее мама?»
«Красивая, - ответила Полумна, прежде чем Гарри успел договорить, - и такая же пышногрудая, как она. Я не могу сказать о ее характере, но знаю, что в свое время она была известна как кареглазая принцесса разрушения».
«Она может быть довольно вспыльчивой», - признал Гарри, не поднимая глаз. «Ты думаешь, она устроила это, чтобы выпытать у меня... обо всем?»