Глава 80
1 марта 2026 г., 15:40
«Редко», - ответила Венелана. «Я все еще приезжаю на коронации - традиция, которой я придерживаюсь с тех пор, как один из королей Георгов призвал меня помочь устроить его коронацию как можно пышнее. Он был глуп, но сделка состоялась, и праздник получился необыкновенным. Коронация его брата была ужасно скучной, но коронация его племянницы была прекрасной».
«Это был Георг IV, если мы говорим о королеве Виктории», - пробормотал Гарри.
«Да, это был он», - улыбнулась Венелана.
«Мерлиновы яйца, разве мало нам таких, как вы, в конце лета?» - прорычал на них явно пьяный мужчина.
«Уверяю вас, таких, как я, здесь очень мало», - рассмеялась Венелана, но ее фиолетовые глаза ожесточились, когда она посмотрела на растрепанного мужчину.
«Мы не должны терпеть ни тебя, ни ту грязь, которой ты заражаешь наши улицы», - разъярился мужчина, схватив Венелану за руку.
Гарри инстинктивно бросился за своей палочкой, но уже через мгновение понял, что поступил глупо: пьяница застыл с испуганным видом.
«Молодой человек, у вас есть пять секунд, чтобы освободить меня от руки, прежде чем я начну извлекать ваши органы один за другим», - прошипела Венелана, ее голос был ледянее, чем улицы вокруг них.
«Я... я думал...», - заикаясь, пролепетал мужчина и попятился назад, застыв перед мощью, исходящей от разъяренного дьявола.
«Если бы ты хоть немного думал, то не стал бы так открыто идти на смерть», - перебила его Венелана. «Уходи, пока я еще могу позволить тебе это».
Перепуганный пьяница убежал, оставив их одних.
«Я понимаю, к чему клонит Риас», - нервно усмехнулся Гарри.
«Зиотикус тоже опасен, уверяю тебя, но большая часть силы Риас исходит от меня», - улыбнулась Венелана. «Ведь Сила Разрушения принадлежит к роду Баел».
Вскоре после встречи с пьяным они добрались до банка, где было немного оживленнее, чем на пустых улицах, но не намного. Похоже, день выдался настолько поганым, что большинство людей решили отложить все дела, что только можно, - к их же выгоде. Гарри как можно незаметнее наблюдал за своей спутницей, все еще недоумевая, зачем именно она потащила его с собой. Она казалась совершенно спокойной, пока они ждали своей очереди, почти не шевелясь, разве что дыша или делая шаг вперед, когда это было возможно. Через несколько минут одна из кассирш подозвала их, и Гарри последовал за ней.
«Имя?» - хрипло спросил гоблин.
«Гремори», - тихо ответила Венелана, и гоблин замер, медленно поднимая взгляд.
Он заглянул в ее фиолетовые глаза, потом в кусок старого пергамента, который она положила ему на стол, и пробормотал что-то на языке, который Гарри не удивился бы, узнав, что это ругательное слово.
«Его величество очень занят...» - пробормотал гоблин.
«Он найдет для меня время», - с готовностью сказала Венелана. «Приведи меня к нему».
Гоблин зарычал на другого, стоявшего на страже у двери, которая, как он знал, вела в хранилища, и вступил с ним в короткий спор на их языке, пока стражник не остановился и не посмотрел на Венелану в шоке и ужасе.
Через мгновение он покачал головой и сказал: «Сюда, миледи».
«Не знал, что гоблины могут быть такими вежливыми», - подумал Гарри, следуя за ними.
Они втроем сели в одну из шахтных тележек и быстро понеслись по туннелям. Как и в любой другой раз, когда Гарри пользовался одной из этих тележек, она, казалось, двигалась по собственному желанию и по извилистому пути, известному только ей. По пути он случайно миновал собственное хранилище траста и все глубже погружался в подземные своды банка. Путешествие уже не доставляло ему столько хлопот, как в первый раз, и он смог полностью расслабиться, поэтому, когда тележка резко повернула за угол и уперлась в дверь хранилища, он едва успел отпрянуть, прежде чем они врезались в нее.
Но они не врезались в нее, а прошли сквозь нее и попали в место, которого он никогда раньше не видел. Огромное и обширное, оно выглядело как целый город под землей, освещенный странными светящимися зелеными камнями, которые повсюду были укреплены на высоких столбах. Архитектура была похожа на архитектуру самих банков, выполненных из белого мрамора, хотя лишь немногие из зданий были такими же высокими, как банк, из которого он только что вышел. Из-за огромного количества белого мрамора в сочетании с яркими светящимися камнями город словно сиял.
«Там живет король Рагнок, - пробормотала Венелана, указывая на высокую черную башню в центре города.
«Сюда редко спускаются люди, миледи, - процедил гоблин сквозь стиснутые зубы. «Надеюсь, вашему спутнику не придется участвовать в каждом...»
«Мой спутник здесь потому, что я так хочу, и он недолго будет человеком, уверяю вас», - перебила Венелана, заслужив удивленный взгляд гоблина.
«Понятно», - сказал он, ведя их дальше.
«Так это...» спросил Гарри.
«Уррекрахк, город гоблинов и дом большей части их населения», - ответила Венелана. «В каждом отделении их банка по всему миру есть хранилище, которое служит фасадом, скрывающим портал в это место. Королевская семья правит из великой башни Рагнукаля уже много веков».
Гарри практически слышал, как стражник, который вел их дальше, скрежетал зубами, пока Венелана говорила. Одно только ее имя внушало страх и ему, и кассиру, и, похоже, ей сходило с рук практически все. Похоже, королевские особы дали четкие указания всем банковским служащим, предположительно по всему миру, держать ухо востро и не делать ничего, что могло бы разозлить красивую брюнетку, которая может прийти по случайному вызову. Учитывая, с какой легкостью она подчинила себе разгневанного волшебника, он решил, что это хороший совет.
«Стоять!» - прорычал более богато бронированный стражник, когда они приблизились. «Кто там ходит?»
«Леди Гремори и ее спутник пришли к его величеству», - ответил первый стражник, отчего глаза гоблина расширились.
«Конечно... конечно», - заикнулся он. «Сюда».
Башня, которая, как понял Гарри, скорее всего, была сделана из черного мрамора, как бы нелепо это ни выглядело, внутри была украшена таким огромным количеством золота, что все дворцовые интерьеры, которые он когда-либо видел на картинках, выглядели утонченными. Черно-белый мраморный пол был выложен золотом, и каждая дверная ручка и перила, на которые он обращал внимание, казались сделанными из того же металла.
«Леди Венелана Гремори!» - объявил их новый охранник, как только они вошли в тронный зал, и после этого заявления можно было услышать, как упала булавка.
В огромном зале, украшенном еще более богато, чем остальные части башни, которые он видел до сих пор, стояли различные гоблины-придворные и стражники, окружая золотой трон, расположенный напротив больших дубовых дверей. На троне сидел пожилой гоблин, одетый в костюм из золотых нитей.
«Оставьте нас», - приказал старший гоблин, и остальные разбежались, как крысы.
«Король Рагнок, - улыбнулась Венелана, расправляя крылья и за считанные мгновения перелетая через всю комнату. «Когда я была здесь в последний раз, твой отец был еще мальчиком».
«Мы гадали, сможем ли мы когда-нибудь встретить вас», - ответил Рагнок. «Чем может помочь вам королевство гоблинов?»
«Мне нужно кое-что взять из одного из хранилищ в английском филиале», - ответила Венелана, как раз когда Гарри догнал ее, и король охнул от ее ответа.
«Миледи, мы обязаны по договору хранить все, что есть в наших хранилищах», - запротестовал Рагнок.
«В договоре Горесцита не было оговорок о том, что я могу и чего не могу требовать взамен, - улыбнулась Венелана, - и в любом случае это станет для вас проблемой только в случае официальной жалобы. Поскольку владелица этого конкретного хранилища пожизненно гниет в Азкабане, а ее наследники не знают, что искомый мною предмет находится в ее хранилище, такой жалобы не будет».
«Мы... видим», - медленно произнес Рагнок, постукивая когтями по подлокотнику своего трона. «После этого мы будем обязаны оказать вам лишь одну услугу».
«Я знаю», - ответила Венелана.
«И это всего лишь один предмет, который вы хотите забрать?» спросил Рагнок.
«Да, проклятый кубок», - ответила Венелана.
Рагнок сделал глубокий вдох и медленно выдохнул, прежде чем спросить: «Чье это хранилище?»
«Как зовут ведьму?» спросила Венелана, повернувшись к Гарри. «Гарри?»
«Беллатрикс Лестрейндж», - ответил Гарри, покачав головой. «Прости за это».
«О, - улыбнулся Рагнок, заметно расслабившись. «Это имя нам известно, и да, она вряд ли когда-нибудь доставит нам неприятности». Хорошо, леди Гремори, мы разрешим вам взять этот единственный кубок из хранилища Лестрейнджей и сделаем еще один шаг к тому, чтобы наш долг перед вами был погашен».
«Прекрасно», - улыбнулась Венелана.
Рагнок достал из отделения в троне перо и пергамент и нацарапал что-то на языке, который Гарри принял за гобблдегук, - языке, на котором он никогда не слышал, чтобы говорили, и тем более не видел, чтобы писали. Закончив, он достал из того же отделения золотую печать, обмакнул ее в чернила и плотно прижал к странице.
«Вручите это первому гоблину, которого увидите по возвращении в банк, и вас проводят в хранилище», - сказал Рагнок, передавая ей записку.
«Вы были очень полезны, ваше величество», - прокомментировала Венелана. «Мы с моей спутницей отправляемся в путь».
«Прощайте», - натянуто улыбнулся Рагнок.
Венелана ответила ему тем же, и они вдвоем отправились в путь. Гоблин, который привел их сюда, все еще ждал их и быстро отвел обратно к входу. Подождав немного у портала, пока гоблин сходит за служащим и тележкой, они прошли через него и снова оказались в хранилищах банка. Гоблин принял королевский указ с широкими глазами и быстро повел их в хранилище Лестрейнджей, которое находилось глубже в туннелях, чем Гарри когда-либо бывал.