Гарри Поттер X DxD: Новая Сага

Перевод
NC-17
В процессе
112
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написана 561 страница, 166 759 слов, 113 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
112 Нравится 13 Отзывы 59 В сборник

Глава 104

Настройки
— ​Хм, ​нам ​нужно ​сосредоточиться ​на ​параметрах, ​заданных ​для ​комнаты, ​— ​задумчиво ​произнесла ​Риас. ​— ​Может ​быть, ​стоит ​достать ​экземпляры ​всех ​книг, ​которыми ​были ​наиболее ​довольны ​авторы ​и ​издатели. ​ ​— ​Я ​бы ​хотела ​английские ​переводы ​тех ​книг, ​которые ​не ​на ​французском, ​— ​сказала ​Гермиона, ​— ​хотя, ​если ​у ​меня ​будет ​тысячелетия, ​я, ​наверное, ​смогу ​со ​временем ​выучить ​все ​языки. ​ ​— ​Ты ​выучишь ​их ​все ​мгновенно, ​когда ​станешь ​дьяволом, ​— ​ухмыльнулась ​Акено. ​ ​— ​Что? ​— ​спросила ​Гермиона. ​ ​— ​Все ​дьяволы ​обладают ​способностью ​«говорить ​на ​языках», ​— ​— ​ответила ​Риас. ​— ​Одна ​из ​главных ​причин, ​по ​которой ​Люцифер ​создал ​нас, ​заключалась ​в ​том, ​чтобы ​развратить ​и ​осквернить ​людей, ​которых ​так ​любил ​Тиран. ​Это ​означало ​необходимость ​говорить ​на ​всех ​языках, ​особенно ​после ​того, ​как ​Тиран ​ясно ​дал ​понять ​в ​инциденте ​с ​Вавилонской ​башней, ​что ​он ​никогда ​не ​позволит ​человечеству ​объединиться, ​чтобы ​оно ​не ​попыталось ​выйти ​за ​пределы ​своих ​возможностей. ​Эта ​способность ​распространяется ​и ​на ​чтение». ​ ​Гермиона ​уставилась ​на ​нее ​широко ​раскрытыми ​глазами, ​не ​мигая, ​и ​через ​мгновение ​Гарри ​махнул ​рукой ​перед ​ее ​лицом, ​вырвав ​ее ​из ​задумчивости ​и ​заслужив ​игривый ​взгляд ​брюнетки. ​ ​— ​Это ​значит, ​что ​ты ​можешь ​прочитать ​это? ​— ​спросила ​Луна, ​протягивая ​Акено ​старый ​свиток. ​ ​— ​Если ​это ​из ​рукописи ​Войнича, ​то ​Сона ​уже ​пробовала ​и ​пришла ​к ​выводу, ​что ​это ​непонятный ​шутка, ​— ​— ​это ​не ​шутка, ​— ​засмеялась ​Риас. ​ ​— ​Это ​не ​шутка, ​— ​пробормотала ​Акено, ​морща ​лоб ​в ​недоумении, ​разворачивая ​свиток. ​— ​Это ​читаемый ​язык, ​но ​я ​никогда ​его ​раньше ​не ​видела. ​ ​— ​Дай ​посмотреть, ​— ​сказала ​Риас, ​и ​ее ​глаза ​расширились, ​когда ​она ​посмотрела ​на ​свиток ​в ​руках ​Акено. ​— ​О, ​интересно. ​ ​— ​Что ​это? ​— ​спросила ​Гермиона. ​ ​— ​Свиток ​с ​описанием ​какого-то ​ритуала, ​— ​ответила ​Риас, ​просматривая ​его. ​— ​Но ​содержание ​не ​самое ​интересное. ​Я ​тоже ​никогда ​не ​видела ​этот ​язык. ​ ​— ​Честно ​говоря, ​похоже ​на ​язык ​Люцифера, ​— ​пробормотала ​Акено. ​ ​— ​Люцифера? ​— ​спросил ​Гарри. ​ ​– ​Люцифер ​создал ​свой ​собственный ​язык ​для ​дьяволов ​в ​начале ​существования ​нашей ​расы, ​– ​ответила ​Риас. ​– ​По ​правде ​говоря, ​это ​было ​излишне, ​так ​как ​мы ​понимаем ​друг ​друга ​независимо ​от ​того, ​на ​каком ​языке ​говорим, ​но ​я ​думаю, ​что ​он ​считал, ​что ​это ​поможет ​укрепить ​нашу ​общую ​идентичность. ​ ​– ​Или, ​может, ​ему ​было ​скучно, ​– ​вставила ​Луна. ​ ​– ​Что-то ​вроде ​Черного ​Языка ​Саурона, ​– ​пробормотала ​Гермиона. ​ ​— ​Это ​похоже ​на ​письменную ​форму ​языка ​люциферианцев, ​но ​я ​никогда ​раньше ​не ​видела ​такой ​версии, ​— ​продолжила ​Риас. ​— ​Возможно, ​это ​какая-то ​ранняя ​версия ​языка, ​и ​если ​это ​так, ​то ​не ​так ​много ​дьяволов ​могли ​бы ​написать ​это. ​ ​— ​Ты ​думаешь, ​это ​может ​быть ​рукой ​самого ​Люцифера? ​— ​спросил ​Гарри. ​ ​— ​Возможно, ​— ​ответила ​Риас, ​улыбаясь ​от ​волнения. ​— ​Некоторые ​из ​его ​записей ​все ​еще ​существуют, ​так ​что ​я ​смогу ​позже ​сравнить ​почерк. ​ ​— ​Что ​это ​за ​ритуал? ​— ​спросила ​Гермиона. ​ ​— ​Своего ​рода ​ритуал ​связывания, ​— ​ответила ​Риас, ​— ​предназначенный ​для ​объединения ​хозяина ​и ​слуги. ​Возможно, ​он ​использовался ​до ​того, ​как ​были ​созданы ​злые ​частицы; ​я ​должна ​спросить ​у ​своих ​родителей. ​Но, ​похоже, ​у ​него ​есть ​очень ​интересные ​преимущества. ​ ​— ​Например? ​— ​спросил ​Гарри. ​ ​— ​Он ​связывает ​души ​участников ​и ​тем ​самым ​гарантирует, ​что ​впоследствии ​они ​всегда ​будут ​знать, ​где ​находится ​другой, ​— ​ответила ​Риас. ​ ​— ​Думаешь, ​крестраж ​помешает? ​— ​спросила ​Луна. ​ ​— ​Вряд ​ли, ​— ​ответил ​Гарри. ​— ​По ​словам ​Аджуки, ​крестраж ​блокирует ​злые ​частицы, ​потому ​что ​он ​защищает ​мою ​душу ​от ​проникновения ​магии ​частицы. ​Это ​звучит ​совсем ​по-другому. ​ ​— ​А ​это ​что-то ​стоит? ​— ​спросила ​Гермиона. ​ ​— ​Похоже, ​что ​это ​каким-то ​образом ​накажет ​слугу ​за ​предательство ​хозяина, ​— ​ответила ​Риас. ​— ​Не ​то ​чтобы ​я ​думала, ​что ​ты ​это ​сделаешь, ​но ​я ​все ​же ​хочу ​изучить ​это ​более ​тщательно, ​прежде ​чем ​мы ​даже ​подумаем ​о ​том, ​чтобы ​попробовать. ​ ​— ​Я ​бы ​никогда, ​— ​тепло ​улыбнулся ​Гарри, ​— ​но ​спасибо. ​ ​— ​Это ​не ​могло ​быть ​чем-то, ​что ​заменили ​злые ​фигуры, ​— ​рассудила ​Акено. ​— ​Если ​это ​мешает ​слугам ​предавать ​своих ​хозяев, ​то ​это ​поможет ​избавиться ​от ​бродячих ​слуг ​и ​ущерба, ​который ​они ​могут ​нанести. ​Если ​это ​действительно ​имеет ​демоническое ​происхождение, ​то, ​скорее ​всего, ​это ​было ​утрачено ​во ​время ​великой ​войны. ​ ​— ​Как ​я ​уже ​сказала, ​надпись ​действительно ​похожа ​на ​нашу, ​— ​ответила ​Риас, ​— ​и ​пока ​я ​не ​видела ​ничего, ​что ​указывало ​бы ​на ​другое ​происхождение. ​В ​любом ​случае, ​это ​требует ​дальнейшего ​исследования. ​ ​— ​Это ​отличный ​пример ​чудес ​этого ​места, ​— ​вздохнула ​Гермиона. ​— ​Кто ​знает, ​сколько ​давно ​утраченных ​сокровищ ​знаний ​было ​воссоздано ​здесь? ​ ​— ​Жаль, ​что ​большинство ​других ​вещей ​в ​этой ​партии ​оказались ​скучными, ​— ​вздохнула ​Луна, ​проверяя ​последнюю ​книгу ​в ​стопке. ​— ​Хм, ​Камасутра... ​ ​— ​Эм, ​Луна... ​— ​начала ​Гермиона, ​когда ​блондинка ​открыла ​книгу ​на ​случайной ​странице. ​ ​— ​О! ​— ​воскликнула ​Луна, ​бросив ​взгляд ​на ​страницу. ​— ​О, ​я ​не ​знаю, ​достаточно ​ли ​я ​гибкая ​для ​этого. ​ ​— ​Мы ​можем ​над ​этим ​поработать, ​— ​промурлыкала ​Акено, ​заглядывая ​через ​плечо ​Луны. ​ ​Гарри ​взглянул ​на ​фотографию ​и ​его ​глаза ​расширились, ​когда ​он ​понял, ​что ​нашла ​Луна. ​Гермиона ​закрыла ​лицо ​руками, ​а ​Риас ​тихонько ​хихикнула. ​ ​Через ​несколько ​минут ​последняя ​партия ​готовых ​книг ​была ​надежно ​упакована ​для ​транспортировки, ​и ​все ​пятеро ​вышли ​из ​изолированной ​тренировочной ​зоны, ​которую ​они ​создали, ​и ​вошли ​в ​всезнающую ​библиотеку. ​Идея ​отгородить ​отдельные ​комнаты ​внутри ​Выручай-комнаты, ​пока ​они ​тренировались ​или ​спали ​вместе, ​оказалась ​отличной, ​и ​они ​могли ​свободно ​пользоваться ​комнатой, ​не ​беспокоя ​Добби. ​Энергичный ​домовой ​эльф ​оказался ​поблизости, ​когда ​они ​вошли, ​и ​взволнованно ​улыбнулся ​им. ​ ​— ​Гарри ​Поттер ​не ​ранен, ​правда? ​— ​спросил ​он, ​заметив, ​как ​осторожно ​Гарри ​ходит. ​ ​— ​Я ​просто ​тренировался, ​— ​ответил ​Гарри. ​— ​Я ​скоро ​буду ​в ​полном ​порядке. ​ ​— ​Ты ​отлично ​справляешься ​с ​библиотекой, ​Добби, ​— ​похвалила ​Риас. ​ ​— ​Спасибо, ​Риас ​Гарри ​Поттера, ​— ​просиял ​Добби. ​— ​Библиотека ​— ​большая ​работа, ​но ​Добби ​справится. ​ ​— ​Мы ​рады, ​— ​улыбнулась ​Акено. ​— ​Ты ​уверен, ​что ​это ​не ​слишком ​много ​работы? ​ ​— ​Слишком ​много ​работы? ​— ​недоверчиво ​спросил ​Добби. ​— ​Никогда ​не ​бывает ​слишком ​много ​работы. ​ ​Не ​сказав ​ни ​слова, ​он ​исчез ​и ​принялся ​за ​работу ​в ​другом ​отделе ​библиотеки. ​ ​— ​По ​крайней ​мере, ​он ​кажется ​счастливым, ​— ​вздохнула ​Гермиона, ​начинавшая ​понимать, ​что ​Риас ​была ​права ​насчёт ​того, ​что ​домовые ​эльфы ​явно ​не ​люди. ​ ​— ​Увидимся ​позже? ​— ​спросил ​Гарри. ​ ​— ​Я ​зайду, ​— ​ответила ​Акено. ​ ​— ​Мне ​нужно ​сделать ​несколько ​вещей ​сегодня ​вечером, ​— ​вздохнула ​Риас. ​— ​Но ​увидимся ​завтра. ​ ​— ​До ​завтра, ​— ​улыбнулся ​Гарри. ​— ​Вы ​двое ​сразу ​возвращаетесь ​в ​Японию? ​ ​— ​Нет, ​— ​ответила ​Риас. ​— ​Мне ​нужно ​сначала ​сделать ​небольшой ​крюк. ​ ​***** ​ ​— ​Так ​вот ​какая ​Япония, ​— ​задумчиво ​произнес ​Киба, ​осторожно ​оглядываясь ​по ​сторонам, ​пока ​они ​шли ​по ​улицам ​Куо. ​ ​— ​Ты ​в ​безопасности, ​Киба, ​— ​тихо ​сказала ​Риас. ​— ​Этот ​город ​— ​моя ​территория, ​и ​все ​мои ​драгоценные ​слуги ​находятся ​в ​безопасности ​в ​его ​пределах. ​ ​— ​Я ​знаю, ​— ​вздохнул ​Киба, ​глубоко ​вздохнув ​и ​пытаясь ​успокоиться. ​— ​Просто ​я ​не ​был ​на ​Земле ​с ​тех ​пор, ​как... ​ ​— ​Ты ​готов, ​— ​заверила ​его ​Риас. ​— ​Я ​так ​думаю, ​и ​Содзи ​тоже. ​За ​последние ​пару ​месяцев ​ты ​добился ​замечательного ​прогресса. ​ ​— ​Этого ​недостаточно, ​— ​нахмурился ​Киба. ​ ​— ​Путь ​в ​тысячу ​миль ​начинается ​с ​одного ​шага, ​— ​мудро ​сказала ​Риас. ​— ​Следуй ​по ​пути ​дьявольского, ​и ​ты ​обретешь ​желаемую ​силу. ​Я ​еще ​ни ​разу ​не ​подвела ​тебя. ​ ​— ​Нет, ​не ​подводила, ​— ​согласился ​Киба. ​— ​Я, ​кажется, ​еще ​не ​говорил, ​но ​спасибо ​тебе, ​Риас, ​за ​все. ​ ​— ​Будь ​моим ​верным ​слугой ​и ​делай ​все, ​что ​в ​твоих ​силах, ​чтобы ​раскрыть ​свой ​потенциал, ​и ​я ​сочту ​это ​достаточной ​благодарностью, ​— ​ответила ​Риас. ​— ​Вот ​школа, ​в ​которую ​ты ​будешь ​ходить, ​Академия ​Куо. ​ ​— ​Выглядит... ​неплохо, ​— ​прокомментировал ​Киба, ​не ​зная, ​что ​еще ​сказать. ​ ​— ​Не ​так ​давно ​это ​была ​школа ​только ​для ​девочек, ​— ​объяснила ​Риас, ​— ​поэтому ​гендерный ​баланс ​все ​еще ​довольно ​нарушен. ​ ​— ​Я ​рад ​помочь ​его ​восстановить, ​наверное, ​— ​сказал ​Киба. ​— ​Можно ​приходить ​сюда ​после ​уроков? ​ ​— ​У ​нас, ​демонов, ​есть ​определенные ​привилегии, ​— ​ответила ​Риас, ​впуская ​их ​в ​пустую ​школу. ​— ​Вы ​будете ​участвовать ​в ​так ​называемом ​Клубе ​оккультных ​исследований. ​Школьный ​совет ​— ​это ​прикрытие ​для ​дворянства ​моей ​подруги ​Соны, ​а ​клуб ​— ​мое. ​Вы ​познакомитесь ​с ​ней ​завтра, ​а ​пока ​я ​хочу ​представить ​вам ​еще ​пару ​человек. ​ ​Они ​прошли ​в ​комнату ​клуба, ​и ​когда ​Риас ​открыла ​дверь, ​Киба ​увидел, ​что ​там ​уже ​были ​два ​человека. ​Одна ​из ​них ​была ​девушка, ​похожая ​на ​Риас, ​с ​длинными ​черными ​волосами, ​собранными ​в ​хвост, ​и ​фигурой, ​не ​уступавшей ​рыжеволосой. ​Увидев ​его, ​она ​улыбнулась, ​и ​улыбка ​была ​искренней, ​но, ​заглянув ​в ​ее ​фиолетовые ​глаза, ​он ​увидел ​силу, ​скрывающуюся ​за ​ними, ​и ​сразу ​понял, ​что ​она ​гораздо ​опаснее, ​чем ​кажется. ​Другая ​девушка ​была ​белокурой ​и ​выглядела ​моложе ​его, ​она ​была ​невысокой ​и ​довольно ​худой. ​Она ​смотрела ​на ​него ​нейтрально, ​с ​почти ​скучающим ​выражением ​лица, ​хотя ​в ​ее ​золотистых ​глазах ​мелькнула ​острота. ​ ​— ​Киба, ​это ​Конеко ​Тодзё ​и ​Акэно ​Химедзима, ​— ​представила ​их ​Риас. ​— ​Конеко, ​Акено, ​это ​Киба ​Юто, ​новый ​член ​нашего ​маленького ​клуба. ​ ​Последние ​слова ​она ​произнесла ​с ​явной ​иронией ​в ​голосе, ​и ​Акено ​улыбнулась. ​ ​— ​Привет, ​— ​тихо ​прошептала ​она. ​— ​Ты ​хорошо ​выглядишь. ​ ​— ​Так ​ты ​был ​там, ​— ​пробормотал ​Киба, ​чувствуя, ​как ​его ​пульс ​участился, ​как ​всегда, ​когда ​он ​вспоминал ​ночь ​своей ​смерти. ​ ​— ​Да, ​— ​ответил ​Акено. ​— ​Будь ​уверен, ​те, ​кого ​мы ​поймали, ​поплатились ​за ​свои ​преступления. ​ ​— ​Как ​и ​все ​остальные, ​— ​поклялся ​Киба. ​ ​— ​Мороженое? ​— ​спросила ​Конеко, ​протягивая ​что-то ​похожее ​на ​замороженный ​шоколадный ​эскимо, ​который ​она ​достала ​из ​морозилки. ​ ​— ​Спасибо, ​— ​ответил ​Киба, ​взяв ​ее ​и ​сняв ​обертку. ​ ​— ​Теперь, ​когда ​ты ​здесь, ​ты ​можешь ​начать ​узнавать, ​что ​на ​самом ​деле ​значит ​быть ​дьяволом, ​— ​продолжила ​Риас, ​придавая ​слову ​«дьявол» ​тот ​же ​вес ​и ​торжественность, ​что ​и ​всегда. ​— ​Позже ​ты ​будешь ​сопровождать ​Конеко, ​когда ​она ​встретится ​с ​человеком, ​чтобы ​попытаться ​заключить ​сделку, ​но ​пока ​у ​нас ​есть ​дела. ​Пожалуйста, ​садись. ​ ​Киба ​сел ​и ​наблюдал, ​как ​Риас ​заняла ​свое ​место, ​словно ​излучая ​авторитет, ​когда ​она ​официально ​открыла ​собрание. ​ ​— ​Итак, ​Акено, ​были ​ли ​какие-нибудь ​сообщения ​о ​необычной ​активности ​в ​городе? ​— ​спросила ​она. ​ ​— ​За ​последние ​пару ​дней ​— ​нет, ​— ​ответила ​Акено. ​— ​Что ​бы ​ни ​было ​на ​прошлой ​неделе ​в ​лесу, ​похоже, ​ничего ​из ​этого ​не ​вышло. ​ ​— ​Будем ​надеяться, ​что ​так ​и ​останется, ​— ​пробормотала ​Риас. ​— ​Конеко, ​как ​прошло ​твое ​последнее ​призывание? ​ ​Киба ​откинулся ​на ​спинку ​стула ​и ​наблюдал, ​как ​отвечает ​маленькая ​девочка, ​чувствуя ​себя ​немного ​более ​комфортно, ​чем ​он ​опасался. ​Он ​думал, ​что ​ему ​еще ​понадобится ​некоторое ​время, ​чтобы ​привыкнуть ​к ​новой ​жизни, ​но ​со ​временем ​он ​приспособится. ​Это ​был ​единственный ​способ ​достичь ​своей ​конечной ​цели ​— ​убить ​Галлилея, ​и ​ничто ​не ​могло ​помешать ​ему.
Примечания:
112 Нравится 13 Отзывы 59 В сборник