Глава 105
13 июня 2026 г., 21:00
— Ты уже осмотрелась в деревне? — спросила Луна, когда она, Гермиона и Гарри шли вместе с Флер.
— Я осмотрелась, когда только приехала, — ответила Флер. — Чисто волшебные поселения всегда интересны.
— Интересны — это точно, — улыбнулась Гермиона. — Такие поселения распространены во Франции?
— Не особо, — ответила Флер. — Конечно, по всей стране есть несколько волшебных деревень, как эта. Самая большая — Монбон, недалеко от Марселя. Она очень красивая, похожа на настоящую французскую деревушку до революции.
— Ты часто туда ездишь? — спросил Гарри.
— Не так часто, — ответила Флер. — Как ваш Косой переулок, наш волшебный торговый центр — это Площадь Каше, спрятанная в Париже. Монбон не находится рядом с Шармбатоном, как Хогсмид рядом с Хогвартсом, поэтому у нас не так много поводов туда ездить.
— Может, зайдем выпить? — предложил Гарри, когда они прошли мимо «Трех метл». — Если не хочешь сливочного пива, у мадам Росмерты есть медовуха.
— Слава богу, — улыбнулась Флер, и он открыл дверь, чтобы все могли войти.
В пабе не было многолюдно, и четверо быстро нашли столик. Росмерта быстро заметила их и подошла поздороваться.
— Ну, разве это не вызывает воспоминания? — риторически спросила грудастая барменша, подойдя ближе.
— Простите? — спросил Гарри.
— Твой отец часто приходил сюда с парой девушек под руку, — ответила Росмерта, хихикая. — Это было до того, как он наконец убедил твою маму пойти с ним на свидание, конечно. Он почти всегда был с... э-э...
— Я знаю, — кивнул Гарри. — Полагаю, у него тоже обычно была пара девушек.
— Да, — ответила Росмерта, качая головой. — Спустя столько лет я все еще не могу в это поверить.
— Иногда люди удивляют, — пробормотал Гарри, — а иногда нет. Давайте хотя бы по медовухе.
— Или эльфийского вина, если есть, — добавила Флер.
— Есть, — улыбнулась Росмерта. — А вам трём?
— Сливочное пиво будет хорошо, — ответила Гермиона.
— Медовуху, пожалуйста, — улыбнулась Луна.
— Сливочное пиво, — ответил Гарри.
— Сейчас, — сказала Росмерта, возвращаясь к бару.
— Я хочу попробовать кое-что, — прошептала Гермиона, вытаскивая палочку. — Муффлиато.
Гарри почувствовал, как волны магии охватили их, и поднял бровь, глядя на Гермиону.
— Я наткнулась на случайный учебник в... библиотеке, — объяснила Гермиона, в последний момент вспомнив, в какой компании она находится. — Это была старая книга по зельеварению, и я собиралась отбросить ее, но когда открыла, увидела, что на полях были нацарапаны всевозможные записи.
— Заклинания? — спросила Флер.
— И заметки о самих зельях, — ответила Гермиона. — Большинство из них выглядели... откровенно опасными, но арифмантика в этом, как и в сопроводительной заметке, указывала на то, что это упрощенная версия заклинания «Невозмутимый».
— Так у нас здесь уединение? — спросила Флер.
— Все, кто находится за пределами стола, услышат только жужжание, — ответила Гермиона.
— Хм, дай посмотрю, — сказала Флер, вставая и отходя на пару шагов.
— Хорошая находка, — проворчал Гарри.
— Прости, я очень хотела попробовать, — ответила Гермиона, смущенно. — Заклинание «невозмутимости» сложное и болезненно ограниченное. Это же звучало очень полезно.
— Почему бы нам просто не рассказать Флер про комнату? — спросила Луна. — Она уже спала с Гарри, так что она слишком привязана к нему, чтобы предать наше доверие, да и вообще она кажется очень милой.
— Ты просто должна была подчеркнуть середину этого слова, да? — вздохнула Гермиона.
— Это невероятно! — воскликнула Флер, садясь обратно. — Даже в паре шагов от него я не услышала ни звука. Пожалуйста, научи меня этому заклинанию, Гермиона.
— С удовольствием, — ответила Гермиона, когда Росмерта подошла с их напитками.
— Пожалуйста, мои милые, — улыбнулась она тепло, ставя напитки на стол. — Если вам что-нибудь понадобится, просто помашите мне.
— Спасибо, — ответил Гарри.
Остальные повторили его слова, когда она повернулась, чтобы уйти, а Луна счастливо вздохнула, отпив глоток сладкого медового вина.
— Ну, как там в Шармбатоне? — спросила она.
— Великолепно, — ответила Флер, улыбаясь. — Замок не имеет древнего величия Хогвартса, должна признать, но то, чего ему не хватает в этом, с лихвой компенсируется красотой.
— А как отличается учебная программа? — спросила Гермиона. — Ты ведь уже несколько месяцев здесь.
— Думаешь перевестись? — спросила Флер, приподняв идеально скульптурный брови.
— Нет, — ответила Гермиона, — но мне просто интересно, как работают другие учебные заведения. То, что я слышала о Дурмстранге от Виктора, было интересным, хотя и не очень привлекательным.
— Не могу себе представить, — вздохнула Флер, покачав головой. — В Шармбатоне нет вашей системы домов, что, на мой взгляд, очень хорошо. Между некоторыми из ваших домов, кажется, такая вражда.
— Это было сделано для того, чтобы укрепить чувство семьи между людьми в каждом доме, — возразил Гарри.
— Как Капулетти и Монтекки, наверное, — пробормотала Гермиона.
— Я не говорил, что это сработало, — вздохнул Гарри.
— В Илверморни похожая система домов, — добавила Луна.
— Судя по тому, что я видела, учебная программа похожа на Огвартс, — ответила Флер. — Хотя у нас более обширная программа по алхимии. Удивительно, что в этой школе не уделяют больше внимания этому предмету, учитывая историю Дамблдора.
— Возможно, это вопрос бюджета, — предположил Гарри. — Мерлин знает, что не может быть другой причины, по которой они до сих пор не заменили те ветхие тренировочные метлы, на которых заставляют летать первокурсников.
— Возможно, — ответила Флер. — Я знаю, что население здесь меньше, чем я ожидала.
— Мы все еще восстанавливаемся после войны, — объяснила Гермиона. — Я знаю, что в этом году первокурсников больше, чем было в нашем, так что, возможно, тенденция меняется.
— Шармбатону потребовалось много времени, чтобы оправиться от безумия Грин-де-Вальда, — сочувственно пробормотала Флер.
— А как обстоят дела с дискриминацией нечистокровных? — спросила Гермиона.
— Да не так плохо, как здесь, — ответила Флер. — Некоторые из этих некультурных свиней, что здесь водятся, в Шармбатоне через неделю бы туалеты чистили.
— Приятно знать, — улыбнулась Гермиона.
— А у тебя не было проблем? — спросила Луна.
— Сначала нет, — пробормотала Флер. Когда все трое посмотрели на нее с любопытством, она вздохнула и добавила: — Каждая Вейла проходит через одно и то же, когда взрослеет. Мы молоды и очень красивы, и все другие девушки обожают нас. А потом наступает половое созревание, и все мальчики смотрят на нас, как собаки на мясо, независимо от того, есть у них подружки или нет, и вдруг все девочки становятся ревнивыми и подозрительными. Подростки-вейлы часто бывают одинокими существами, и поскольку большинство из нас обращаются к мальчикам, чья явная похоть изначально оттолкнула наших подруг, в поисках компании, ситуация часто только ухудшается».
— Мне очень жаль, — прошептала Гермиона.
— После первых нескольких лет становится не так плохо, — Флер пожала плечами, хотя в ее глазах остался оттенок горечи. — По правде говоря, вы двое необычны тем, что не возражаете против того, что Гарри проводит со мной время, и тем более...
Она замолчала, бросив на всех похотливый взгляд, и Гарри открыто ответил ей тем же, обнимая Гермиону.
— Нам троим нравится заводить друзей, — сказал он. — улыбнулась Луна, положив руку на руку Флер. — Я думаю, друзей много не бывает. Правда, Гермиона?
— Если это правильные друзья, — ответила Гермиона, улыбаясь Флер, чья улыбка стала еще шире.
— Так это правда, что Вейла — потомки богини любви? — спросила Луна, и все трое были ошеломлены внезапной сменой темы.
— Луна? — спросил Гарри, выглядя сбитым с толку.
— Это одна из наших легенд о происхождении, — ответила Флер, слегка напрягаясь. — Легенда гласит, что первые Вейлы были внучками Афродиты, которая зачала сына от самого красивого смертного мужчины, которого она когда-либо видела, а он влюбился в простую, но красивую девушку и завел с ней две дюжины дочерей.
— Ой, — поморщился Гарри, вызвав смех Флер и Гермионы.
— Ну, я вполне могу себе это представить, — улыбнулась Луна, заставляя Флер улыбнуться в ответ.
— Ты такая милая, Луна, — промурлыкала она, проводя пальцем по руке другой блондинки.
— А какие еще есть истории о происхождении? — спросила Луна.
— Мы не любим об этом думать, — ответила Флер, отстраняясь и допивая бокал вина.
Гарри допил сливочное пиво и поманил Росмерту, чтобы она принесла еще.
— Наверное, это просто выдумки других, чтобы объяснить твой народ, да? — спросила Гермиона, любопытно наблюдая за Луной.
— Да, — ответила Флер, и ее глаза померкли. — Люди называли Вейлов дьяволами на разных этапах истории. Некоторые утверждают, что мы сами дьяволы, другие — что мы их потомки, а самые отвратительные даже заявляют, что мы пожираем души фениксов, чтобы сохранить свою красоту. Полная чушь.
Гарри и Гермиона переглянулись, но Флер этого не заметила, потому что в этот момент подошла Розмарта.
— Спасибо, — улыбнулась Флер, с нетерпением принимая бокал вина. — Вот почему я так отреагировала, когда ты упомянул о фениксах у озера.
— Да, — ответил Гарри, чувствуя легкое неловкость.
— Люди придумывают причины, чтобы не любить тех, кого они не любят уже веками, — успокоила его Гермиона. — Большинство людей, убитых во время охоты на ведьм, были магглами, которых другие женщины обвиняли в колдовстве по разным причинам. В некоторых случаях это была ревность к неверным мужьям, в других — месть за то, что их мужья спали с их жертвами, а в третьих — потому что они сами жаждали мужей своих жертв.
— Подождите, это все из-за мужчин? — спросил Гарри.
— Нет, но, черт возьми, это была удручающе повторяющаяся тема, — вздохнула Гермиона. — Читая сейчас эти отчеты, редко бывает трудно определить, что было наиболее вероятным мотивом, когда самый громкий, самый истеричный свидетель в этих шуточных процессах как раз имел явный интерес в этом деле.
— Даже если бы вы были потомками дьявола, нам было бы все равно, — добавила Луна, умиротворенно улыбаясь.
— Ты... ты действительно так думаешь? — прошептала Флер, звуча искренне потрясенной.
— Конечно, — ответила Луна.
— Флер? — спросила девушка в форме Шармбатона, подбегая к их столику.
Гермиона незаметно отменила заклинание, когда Флер повернулась к своей однокласснице.
— Женевьева? — спросила она.
— Директриса хочет тебя видеть, — ответила Женевьева. — Что-то насчет твоей комнаты в карете.
— Хорошо, — ответила Флер, нахмурив брови в недоумении. Обратившись к остальным, она сказала: — Это было весело, я бы хотела повторить когда-нибудь.
— Я согласен, — улыбнулся Гарри. — Надеюсь, ничего страшного не случилось.
— Если что-то случится, я тебе скажу, — ответила Флер. — Берегите себя, вы трое.
— До свидания, Флер, — прошептала Гермиона.
— До свидания, — улыбнулась Луна.
Гарри обнял ее на прощание и снова сел.
— Что это было? — спросил он Луну.
— Я хотела узнать, что она думает о дьяволах, — ответила Луна. — Могло быть и лучше, но могло быть и хуже, я думаю.
— Похоже, ей не понравится узнать правду о Вейлах, — вздохнул Гарри.
— Если рассказ Риас правдивый, — пробормотала Гермиона. — Мы говорим о древних событиях, которые произошли тысячелетия назад. Даже если некоторые из ее источников были тогда живы, нет никакой возможности узнать, не ошиблись ли они или не забыли ли детали. Насколько мы знаем, то было довольно хаотичное время.
Примечания:
Привет, друзья! 👋
Если вам нравятся наши работы, поддержите нас на Бусти — там вас ждут расширенные версии глав с иллюстрациями и новые релизы раньше всех! 🚀
Ссылка на Блог: https://boosty.to/frostteam
(P.S. Доступно уже более 160 глав👆~ Гарри Поттер X DxD: Новая Сага ~🥰)