Здорово, что мы столкнулись с тобой

Перевод
NC-17
Завершён
145
3
переводчик
MiraKate бета
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
172 страницы, 71 714 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
145 Нравится 21 Отзывы 46 В сборник

2. Ник

Настройки
      — Что это было, чувак? — У Келли хотя бы хватило такта говорить шёпотом.       Я покачал головой и откинулся на спинку. Сиденье Джейкоба находилось всего в полуметре от нас, и мне не хотелось, чтобы он что-нибудь услышал.       Келли повернул голову, чтобы посмотреть мне в глаза.       — Никогда не видел, чтобы ты вёл себя так с девушкой. Мне нужно что-то знать?       — Заткнись! — прошептал я. Джейкоба я заметил ещё в пятницу, по дороге в Уайтфейс, и потом всю субботу и воскресенье не мог отвести от него глаз. Он мне очень понравился: с вьющимися каштановыми волосами и карими глазами, светлой кожей и самым милым маленьким носиком, который я когда-либо видел. Ростом примерно 175 сантиметров и весом, наверное, семьдесят килограмм, он был идеальным парнем, к которому хотелось прижаться. Мне безумно хотелось провести пальцами по его мягким кудряшкам, пока я беседовал бы с ним и узнавал, что…       — У меня для вас две новости: хорошая и плохая. — Голос водителя автобуса прозвучал резко через громкую связь. — Хорошая новость в том, что на автобусе всего несколько царапин от ограждения. Я только что говорил по телефону с транспортным отделом в UNY, и они дали разрешение продолжить поездку.       В ответ раздалось недовольное бормотание, отражающее мои собственные чувства: мы были рады, что автобус снова движется, но гадали, сколько времени займет дорога до Сиракуз. В хорошую погоду это заняло бы около двух с половиной часов, но сегодняшний день был полон сюрпризов.       — А вот и плохая новость, — продолжил водитель. — Сегодня мы не вернёмся домой. Мне приказали остановиться в Поттерсвилле, который находится в десяти милях отсюда. Там нам нашли мотель, и UNY предоставит всем бесплатный ночлег.       По автобусу прошёл ещё один недовольный ропот. По-видимому, никто не был в восторге от столь ранней поездки с курорта домой, но и дополнительно задерживаться в пути мы не хотели.       Келли толкнул меня локтём в бок.       — Что есть, то есть, чувак. Мы сможем поиграть в снежки.       — Да, — сказал я, бросив на него косой взгляд. — Но я бы лучше поспал.       Я злился на Келли за то, что он заставил Джейкоба чувствовать себя неловко, но больше всего я устал от его едкого сарказма. С ним может быть очень весело, но иногда он начинает действовать на нервы. С раннего утра пятницы я был вынужден проводить время с ним и Тедди Бэнксом, и мне это уже чертовски надоело. Тедди мог быть нормальным парнем, но у него была своя неприятная сторона. Прозвище, которое ему дали ребята из команды, было идеальным — Ревун. Он был таким же раздражающим, как и слишком громкий шум, который невозможно выключить.       Изначально я записывался на эту зимнюю поездку с Хоуки Бёрком, моим лучшим другом из команды. К сожалению, он подхватил ангину и поехать не смог. Сейчас я жалел об этом, потому что мы с ним отлично провели бы время вместе. Когда он отказался, организаторы отменили бронирование двухместного номера, который мы должны были разделить с Хоуки, и я оказался в одной комнате с Келли и Ревуном. Двух ночей с ними мне хватило с головой, и я не горел желанием проводить в их компании ещё одну. В нашей комнате на курорте стояли всего две кровати, и в пятницу мы тянули соломинку, чтобы решить, кто будет спать на раскладушке. Конечно же, я вытянул короткую. Они и сегодня попытаются убедить меня, что жеребьёвка всё ещё продолжает действовать, мне не хотелось спорить. Я посплю на этой чёртовой раскладушке, как только Келли и Бэнкс устанут трепаться.       — Может, ты сможешь переночевать со своей новой подружкой, если будешь вести себя хорошо. — Келли кивнул в сторону Джейкоба, сидевшего перед нами.       Я бросил на него предупреждающий взгляд. Келли и я дружили последний год, но на первом курсе мы несколько раз подрались, и он, я знал, не хотел повторения. Я стал почти на 10 килограмм тяжелее, чем тогда, а он набрал всего около двух. Произнося слова так отчётливо, как только мог, я продолжал пристально смотреть на него.       — Заткнись, блядь.       Он вздохнул и повернулся к окну. Часть очарования Келли заключалась в том, что он был засранцем по отношению ко всем и каждому, но я не собирался позволять ему издеваться над Джейкобом. Келли не знал, что я гей, и это не имело значения. Никто не заслуживает издевательств.       Водитель автобуса выехал на дорогу, и я воткнул в уши таблетки наушников. Трой Сиван составил мне неплохую компанию, пока мы ехали в Поттерсвилл.        Час спустя мы остановились перед придорожным мотелем. Он представлял собой захолустное заведение с отдельными номерами, расположенными вдоль трассы. Я бы не сказал, что он был убогим, но и шикарным его тоже не назовёшь. Я мог только надеяться, что Ревун, который спал всю дорогу от Уайтфейс-Маунтин, всё ещё измотан после выходных. Если он не будет на взводе, может, мы сможем лечь спать пораньше.       Водитель автобуса и руководитель поездки из студенческого совета пошли к стойке регистрации мотеля, а Ревун появился у нашего сиденья.       — Ещё одна ночь, парни. — Он хлопнул меня по руке. — Ты же знаешь, что всё ещё спишь на раскладушке, Джонсон.       — Иди на хер, Бэнкс. Сегодня я буду спать в настоящей кровати. — Если сразу не отбрить Тедди Бэнкса, то он просто сядет тебе на шею. Он был одним из защитников стартовой пятёрки, на пару сантиметров ниже меня и весил на пару килограммов больше, но был неповоротлив и обладал стеклянной челюстью.       — Ты засранец, Джонсон. Всё по-честному, и ты знаешь, что короткая соломинка решает исход всего путешествия.       — Заткнись. Я забираю настоящую кровать, которая стоит дальше всего от двери.       Келли зло улыбнулся.       — Не волнуйтесь, ребята, все будут довольны. Ревун и я займём настоящие кровати в нашей комнате, а Джонсон будет спать со своей новой подружкой.       — Что за новая подружка? — Бэнкс был не самым сообразительным парнем, и выглядел искренне сбитым с толку. Это было неудивительно, учитывая, что он пропустил весь эпизод скольжение-полёт-захват, но я всё равно не сдержал улыбку, глядя на глупое выражение его лица.       Келли указал на Джейкоба перед нами, а затем кивнул в мою сторону.       — У нашего парня случился день чудесных открытий.       — Заткнитесь, оба! — Прошипел я. — Я не буду с ним жить. — Я надеялся, что прозвучал как возмущённый натурал. — Вы оба завидуете, потому что Бриттани хотела отсосать мне на прошлой неделе.       — Хотела отсосать — вот ключевое слово, — сказал Бэнкс.       Я покачал головой.       — Слова, идиот. Во множественном числе.       Бэнкс хихикнул.       — Этот красавчик все выходные разгуливал в одиночестве. Я слышал, что только у него была одноместная комната в поездке. Готов поспорить, сейчас он бы не отказался от большого члена. Давай, Джонсон.       Этого было достаточно. Джейкоб, вероятно, мог слышать хотя бы часть того, что они говорили, а это было недопустимо. Я вскочил и схватил Бэнкса за ворот рубашки.       — Ты нелепый…       — Ладно, слушайте. — Представитель студенческого совета заговорил по громкой связи. — Мы решили проблему с номерами. Вам нужно подойти к стойке регистрации и забрать ключи. Потом возвращайтесь в автобус за багажом и идите в свои номера. Рядом есть кофейня. — Коллективный стон на секунду заставил представителя замолчать. — И в этом районе есть доставка еды. Это небольшой мотель, и у них нет раскладушек. Большинству из вас придётся спать на одной кровати, так что будьте готовы и не жалуйтесь.
145 Нравится 21 Отзывы 46 В сборник