Здорово, что мы столкнулись с тобой

Перевод
NC-17
Завершён
144
3
переводчик
MiraKate бета
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
172 страницы, 71 714 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
144 Нравится 21 Отзывы 46 В сборник

32. Джейкоб

Настройки
Четверг, 15 декабря       После завтрака Ник ушёл в ванную, а я загружал посудомоечную машину, когда зазвенел дверной звонок.       — Твой телохранитель пришёл, — крикнул Ник из ванной.       Я подошёл к двери и посмотрел в глазок, следовало убедиться, что за дверью кто-то из друзей Ника. Там стояли четверо огромных парней, и узнав Блейка, я открыл дверь.       — Заходите.       — Привет, Джейкоб. — Он вошёл первым. — Рад тебя снова видеть.       Келли протянул руку, и мы обменялись рукопожатием.       — Извини, что раньше был таким засранцем. У меня нет предубеждений против вас, ребята. Начнём сначала?       Он искренне улыбался, и я кивнул. Издалека донёсся звук спускаемого туалета, и я предложил парням выпить чего-нибудь.       — Ребята! — Ник вышел из туалета с широкой улыбкой. — Извините за задержку. Нужно было отложить личинку.       Блейк хихикнул.       — Надеюсь, ты открыл окно, чтобы выпустить личиночные испарения.       Я рассмеялся, и ребята поддержали меня. Через мгновение Ник наклонил голову.       — Почему вас так много? Я думал, охранником будет только один.       Высокий, крепкий парень заговорил.       — Мы подумали и решили, что лучше ходить по двое, хотя бы пару дней.       — Ладно. — Ник сдвинул брови. — Почему тогда вас четверо?       Высокий парень даже не моргнул.       — Двое для Джейкоба и двое для тебя.       Ник покачал головой.       — Мне не нужны телохранители, ребята.       Келли рыгнул.       — Извините. Мы будем рядом с тобой, Стик, нравится тебе или нет. Давай поостережёмся пару дней, а потом посмотрим по ситуации.       — Не нужно. — Ник снова покачал головой. — Я сам о себе позабочусь.       — Разве ты поступил бы иначе, случись подобное с кем-то из нас? — сказал высокий парень. — Нет, поэтому закрой рот. На несколько дней мы составим тебе компанию.       — Ребята. — Ник закатил глаза, но я видел, что он немного расслабился. — Я просто собираюсь поучиться дома сегодня утром перед пресс-конференцией.       — Мы захватили свои книги, — сказал ему Келли. — Будем учиться с тобой.       Ник посмотрел на высокого парня.       — Не ожидал увидеть тебя здесь.       Парень посмотрел в пол.       — Прости. — Медленно он поднял глаза. — Я был в шоке, обижен. Надеялся, ты расскажешь мне раньше остальных. Но Блейк помог. Он объяснил, что значит выйти из кладовки, и… ну, я кажется понял почему ты молчал.       Я невольно усмехнулся, и все, кроме Блейка, странно на меня посмотрели.       — Правильнее, — негромко сказал я, — «выйти из шкафа».       Высокий парень улыбнулся и посмотрел на Ника.       — Я не эксперт, но теперь понимаю, что выйти из шкафа сложнее, чем я мог себе представить. Ты мой друг, Ник, и я прошу прощения.       Ник долго и радостно кивал, его глаза блестели.       — Принято. — Он схватил парня, и они обнялись и так сильно хлопнули друг друга по спине, что из меня бы от такого удара выбило дух.       Когда они отпустили друг друга, Ник улыбнулся мне и кивнул высокому парню.       — Джейкоб, это Хоуки.       Хоуки протянул свою огромную ладонь, в которой моя просто утонула, и мы пожали друг другу руки.       — Приятно познакомиться, — сказал он, а затем лукаво прищурился. — Так ты и есть тот сексуальный маньяк, который превратил моего друга в гея? — Он разразился хохотом. — Да ладно тебе. Даже такой тупица, как я, понимает, что это чушь собачья.       Мне доводилось слышать о юморе Хоуки, поэтому я ответил тем же. Подмигнув, я заговорил напускным приторным тоном.       — Берегись, красавчик. Ты можешь стать следующей жертвой в моём списке.       Все рассмеялись так громко, что по комнатам разнеслось эхо. Ник улыбнулся мне, когда смех утих.       — Ты помнишь Блейка и Келли, да?       — Помню. Мы уже поздоровались друг с другом.       — А Скотта Лемойна? — спросил Ник, кивнув на молодого парня с мальчишеским лицом, каштановыми волосами и карими глазами. Он был почти такого же роста, как Ник, и выглядел очень дружелюбным. — Вы уже встречались, но было темно.       — Возле студенческого центра в ночь фестиваля, — улыбнулся Скотт.       — Точно, — я хлопнул себя по лбу. — Извини, не признал тебя сразу. Спасибо, что пришёл.       — Блейк и я сегодня утром присматриваем за Джейкобом, — сказал Хоуки Нику, — а ты застрял с Келлсом и Скотти.       Под моим въедливо-юридическим давлением, парни признались, что не завтракали, поэтому я приготовил им омлеты из яичных белков. Они быстро поели, и Хоуки драматично погладил себя по животу.       — Чёрт, так вкусно. Ты отличный повар, Джейкоб. Можешь теперь всегда готовить для меня.       Я улыбнулся, поняв, что Хоуки слегка выделывается.       — Может, мне тоже стоит завести парня, — театрально прошептал он Блейку. — Всё, чего хотят женщины, чтобы я принял душ и свалил.       — Удивительно, — Скотт язвительно ухмыльнулся, — что они не заставляют тебя принять душ, прежде чем привести тебя к себе домой.       Ник и его друзья остались сидеть, обмениваясь колкостями, а я пошёл готовиться к новому дню. Даже под душем я слышал, как они смеются и болтают. Одевшись, я вернулся в гостиную, где они доедали старые хэллоуинские печенья, которые лежали у Ника на кухне.        — Нам пора, — сказал я.       Ник обнял меня, а остальные притихли.       — Ты в безопасности, детка. Никуда не ходи без ребят, ладно?       — Обещаю. И ты тоже.       — Встретимся здесь в обед? — Ник поцеловал меня на прощание и задержался на мгновение. — Я люблю тебя, Джейкоб, — прошептал он мне на ухо.       К моему удивлению, снаружи поджидала лишь парочка репортёров, и они не полезли к нам. Блейк вёл большой внедорожник, я сидел рядом с водителем, а Хоуки — сзади. Когда мы тронулись, Блейк посмотрел на меня.       — Мы все переживаем за вас с Ником и сделаем всё, чтобы обеспечить вашу безопасность.       — Мы, — Хоуки прочистил горло, — не профессиональные телохранители, просто сильные парни, которые не стесняются действовать, когда это нужно, поэтому нам потребуется твоё содействие.       — Скажите, какое. — Я был удивлён, насколько мне спокойнее, когда они рядом.       — Не выходи из поля зрения, — ответил Блейк. — Держись как можно ближе.       Хоуки протянул руку через сиденье и положил её мне на плечо. — Если начнётся свара, мы всё уладим. Не вступай ни с кем в конфликт. Мы тоже постараемся вести себя как можно спокойнее.       — Спасибо, ребята. Это очень мило с вашей стороны.       К счастью, я был знаком с экзаменаторами. Они уже слышали о нашей с Ником истории, но всё равно не хотели пускать Блейка и Хоуки в экзаменационную аудиторию. После моего рассказа о прессе и угрозах они смягчились. Экзамен проходил в компьютерном классе, и мне было отведено своё место. Хоук и Блейк сели в задней части комнаты.       Экзамен был простым, и я чувствовал себя уверенно. На него отводилось три часа, поэтому мне следовало правильно распределить время. Примерно через девяносто минут, как раз когда я закончил развёрнутое эссе о том, можно ли использовать амортизацию транспортного средства в качестве медицинских расходов, здание заполнилось неприятным звуком. Проклятая пожарная сигнализация!       — Сохраните свою работу и выйдите из системы, — сказал один из преподавателей. — Быстро, но без паники покиньте аудиторию, сначала первый ряд, потом следующие. Идите к западному входу и подождите на другой стороне улицы, пока вас не уведомят, что можно возвращаться.       Все начали выходить из класса. Я находился примерно в середине второго ряда, и когда вышел в проход, Блейк встал передо мной. Парень, который должен был идти следом, громко вздохнул, когда Хоуки пристроился позади меня, оттеснив того плечом, но он оказался достаточно благоразумен, чтобы промолчать. Я плотно застегнул пальто, когда мы вышли на улицу и поспешили через дорогу.       Все стояли группами, разговаривая и кучкуясь плотнее, защищаясь от резкого ветра.       — Я вспомнил одну забавную историю, Джейкоб, — усмехнулся Блейк. — Ты, возможно, не знаешь, но у Ника очень богатое воображение. Прошлой весной мы с ним играли в теннис и решили сделать перерыв. Мы пили воду, и вдруг он начал махать руками и рычать, как…       — Который час? — Все мы повернулись к парню, который подошёл к нам. Он был старше обычного студента и выглядел неважно. На нём была старая одежда и потёртая шляпа, а внизу пальто зияла большая дыра. Я подумал, что это бродяга, который собирается попросить денег.       Блейк сделал шаг ближе ко мне, а Хоук взглянул на часы.       — Десять ноль семь, приятель.       — Спасибо. — Парень начал поворачиваться, но снова вернулся ко мне. — Джейкоб?       Он звучал достаточно дружелюбно, но я понятия не имел, кто это такой.       — Да? Извини, не помню тебя.       — Я Тед, помнишь? — Он протянул руку. — Представляешь, наткнулся на тебя.       — Как дела? — Пожав его руку, я попытался слегка улыбнуться.       — Слушай, ты тот парень, который трахает Ника Джонсона?       Я попытался вырваться, но он вытянул другую руку и схватил моё запястье обеими руками.       — Отпусти меня! — крикнул я.       — Мы с тобой прогуляемся. Тебе не сойдёт, что ты сделал геем нашего капитана. Что за… — Блейк схватил парня и попытался оттащить его от меня, но Тед крепко держался за мою руку. — Лучше оставь Ника в покое, или пожалеешь об этом. Такой мелкий пацан, как ты, может легко пострадать.       Хоук обхватил парня сзади, а Блейк начал бить его по предплечью. Идиот отпустил меня и отскочил, пытаясь стукнуть Блейка, который легко блокировал удар.       Блейк схватил парня за лацканы пальто и сошёлся с ним лицом к лицу.       — Ты, тупой ублюдок. Я могу избить тебя до потери сознания, и я сделаю это, если ты ещё раз приблизишься к Джейкобу или Нику.       — Долбаный козёл, — прорычал Хоук Теду на ухо. — Собираешься угрожать им расправой? Мы сами расправимся с тобой.       — Вали отсюда, — Блейк оттолкнул парня, — потому что иначе я оттащу твою жалкую тушку в полицию.       Тед не двигался, и Хоук снова схватил его, встряхнув, словно куклу. Наконец, этот придурок вырвался и сбежал.       Ребята осмотрели мое запястье и уточнили, хочу ли я вернуться дописать экзамен.       — Может стоит вызвать полицию? — спросил Хоук. — Тогда ты получишь отсрочку от экзамена.       — Нет, со мной всё в порядке, лучше закончить сегодня.       Пара знакомых подошла убедиться, что я не пострадал, а одна девушка попыталась заигрывать с Блейком. Он вежливо отшил её, и они с Хоуком продолжили настороженно следить за округой. Вскоре из здания вышел охранник и крикнул нам всем, чтобы возвращались внутрь.       — Кто-то включил пожарную сигнализацию, но возгорания нет.       — Несложно догадаться, что за сукин сын это был, — пробурчал Хоук по дороге обратно в здание.       — Позвонить Нику или в полицию? — спросил Блейк.       Пока мы шли, я думал над этим.       — Нет. Ник на пресс-конференции. Расскажем ему за обедом и узнаем его планы на будущее.
144 Нравится 21 Отзывы 46 В сборник