Adventure Zone / Зона приключений днд подкаст

Перевод
R
В процессе
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 947 страниц, 357 390 слов, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Эпизод 15: Убийство на Рокпортском специальном - часть 6

Настройки

Зона Приключений

Гейммастер и НИПы: Гриффин МакЭлрой

Магнус Бернсайдс: Трэвис МакЭлрой

Мерл Хайчерч: Клинт МакЭлрой

Таако: Джастин МакЭлрой

Эпизод 15: Убийство на Рокпортском специальном - часть 6

(оригинал авторства TAZscripts, перевод сделан для группы The Adventure Zone [RUS] в ВК)

Гриффин: Ранее в Зоне Приключений: Ангус: Если этот ценный объект, который вы пытаетесь найти, на поезде, то у меня есть причина верить, что Рокпортский убийца тоже где-то на поезде. Гриффин: Вы видите через матовое стекло окна в купе, как что-то пронеслось за окном. Вы видите большую лужу крови снаружи закрытой двери. На тело надета мантия. Оно обезглавлено. Обе руки отсутствуют и на нем блестящая... радужная... бабочка. Все: Нет! Нет! Трэвис: Мы должны были ценить его, пока он был жив! Клинт: Дженкинс! Гриффин: Рана на шее - разрез очень аккуратный. Вы слышите оглушительный рёв, доносящийся из комнаты. Грэм: Последний раз я видел Дженкинса за несколько минут до того, как нашел его. Он раздавал тут напитки. Гриффин: Вы слышите голос машиниста, доносящийся из маленького конуса над дверью. Хадсон: Дженкин- Дженкинс был преданным служащим Рок—! Магнус: Теперь он просто мертвый работник. Таако: Он мертвый работник! Клинт: Я подбираю узелок. Он липкий. Вставляю его в своё ухо. Жучок-дружок: [жужжание, похожее на “Я люблю тебя!”] Мерл: Я тебя тоже, Жучок. Диктор: Надевайте свои думательные шапки, сыщики! Пора раскрыть это убийство в ЗОНЕ ПРИКЛЮЧЕНИЙ! [МУЗЫКА: Mort Garson - Déjà Vu] Гриффин: Вы трое встаете по-спецназовски у дверей в грузовой вагон. С- Трэвис: Типа, друг у друга на плечах? Гриффин: Нет, то есть, вы не, вы же не пытаетесь попасть на 18+ фильм. Вы собираетесь- вы собираетесь нарезать- [Клинт смеется] Трэвис: Мы Пострелятываем, да? Гриффин: Нет, вы собираетесь резать пирог с Ангусом, который достал свой, ээ- свой ручной арбалет. Ээ, он прижался спиной к стене, положив руку на дверь вагона, собираясь ворваться. Прежде чем вы пойдете на прорыв, Ангус обращается к вам троим и говорит: Ангус: Слушайте, если мы найдем виновного в этой комнате, пообещайте, что поможете мне его задержать. Не убивайте его. Или ее. Кто бы это ни был. Магнус: Оооу, многого просишь. [Джастин шипит] Мерл: Мы очень хотим его убить. Джастин: Да, мы- Магнус: Мы как бы знаем только две вещи. Мерл: Упрыгивать от огня и убивать – это в общем-то единственное, что мы умеем. Гриффин: Не- Таако: Хотя сейчас у нас нет оружия, так что м- придется перейти на кулачный бой. Магнус: Это верно. Мерл: Ну вот. Таако: Забивать их до смерти голыми руками. Ангус: Я вот обнаружил, что не убивать – это очень просто. Я обычно долго- очень долгое время могу никого не убивать. Трэвис: [голосом Ангуса] Я сдерживаю своих демонов! Таако: Эй, слушай, у всех бывают плохие недели, пацан. Не расстраивайся. [Смех] Гриффин: Ээ, он говорит: Ангус: Окей. Джастин: -ну типа, черные полосы. Ангус: Врываемся на три, два, один- Магнус: Стой! Стой! Ангус: Что- что- Да? Магнус: Ангус. Ангус: Да? Магнус: Проверь-ка свою книгу. Ангус: Ладно? Гриффин: Он вытаскивает свою Книгу Перехвата, с помощью которой он выяснил ваши настоящие личности, и говорит: Ангус: Что мне здесь искать? Магнус: Там нет ничего до того момента, как мы слышали крик и узнали об убийстве Дженкинса, или сразу после этого? Нет какой-то информации, что нам стоит знать, прежде чем мы начнём? Гриффин: Он быстро пролистывает книгу: Ангус: Сейчас не лучшее время для этого, мы собираемся делать очень крутую спецназовскую штуку, но... Нет, я не- я не вижу тут никаких сообщений. Магнус: Ладно. Гриффин: Говорит он. Эээ... Ангус: Я могу начать прорыв? Мерл: Да. Да. Магнус: [передразнивает] Я могу начать прорыв? Ангус: [перебивает] Я могу начать прорыв, пожалуйста? Магнус: [перебивает] Простите. Ангус: Вы все знакомы со спецназовскими сигналами-жестами? Магнус: [перебивает] Нет. Ангус: [перебивает] И знаете о тактике «разрезания пирога»? Магнус: Да. Ангус: Окей. Мерл: Да. Магнус: Я как-то ел пирог. Ангус: [быстро] Три-два-один-прорыв! Гриффин: И он, ээ, открывает дверь. Клинт: Кусочки пирога... Трэвис: Можешь обрисовать словами картину, как круто это смотрится, когда мы начинаем прорыв? Гриффин: Да. Вы вс- вы четверо разрезаете пирог перпендикулярными диагоналями. Ээ, Ангус держит оружие наготове, Таако выставил зонтик, это немного менее угрожающе. Мерл и Магнус, вы безоружны, но вы входите в комнату, и стая колу- голубей влетает- Джастин: Стая го- Трэвис: Стая колыбель! Джастин: Да не колыбель! [Клинт смеется] Трэвис: Колыбели! Колыбели! Гриффин: Стая колыбель влетает позади вас и исчезает. И это все было зашибись, вот только проблема в том, что в грузовом вагоне никого нет. Он соверш- он совершенно пус- Джастин: Ну блин. Трэвис: Не считая кучи колыбелей. Гриффин: Тут есть несколько колыбелей. Нет, нет тут никаких колыбелей. Единственное, что есть в вагоне – это сейф. Который намертво припаян к полу вагона. И вообще-то вам троим, как только вы входите в комнату, вам становится плохо. Но на- но на секунду. Это быстро проходит. И еще кое-что интересное происходит, когда вы входите в комнату: Мерл, до этого момента ты мог подслушивать неловкий разговор между Джесс и Грэмом в пассажирском- Клинт: Точно. Гриффин: -вагоне в голове поезда благодаря твоему- Клинт: [перебивает] Через моего жучка-дружка. Гриффин: -наушник твоего жучка-дружка. Как только ты входишь в эту комнату, твой наушник просто закорачивает. Ты- ты больше ничего не слышишь. Когда входишь в комнату. И... Джастин: Гриффин. Гриффин: Ангус начинает обшаривать всю комнату в поисках улик. Да, Джастин? Джастин: Я могу прокинуть на внимательность и посмотреть, не вижу ли я, что с сейфом что-то не так? Гриффин: Ээ, да. Ты- ты прокидываешь на анализ. Джастин: Да. Гриффин: На сейф, посмотреть, нет в нем чего-то странного. Джастин: Да. Ээ, у меня 19. Плюс ноль. Так что пр- да, просто 19. Гриффин: Просто 19? Ээ, неа. Сейф кажется совершенно... нетронутым. Это, ээ, не похоже, что он был, ну, взломан или атакован каким-либо другим способом. Он- Джастин: Еще заперт? Гриффин: Он еще заперт, да. Трэвис: А мы ручку дергали? Потому что иногда так бывает, ты думаешь, что дверь закрыта, а потом так дергаешь ручку, и она открывается, и ты такой: «Угх». Гриффин: Да, и иногда запертый сейф так делает, просто отпирается, как только ты пытаешься дернуть за ручку- Трэвис: Да. Гриффин: -и он такой: «Боже, подожди секунду. Давай сначала я, потом ты.» Клинт: Это как ручку туалета дергать. Джастин: Точно. Трэвис: Точно так же, как ручку туалета дергать. И иногда приходится накакать на сейф. Гриффин, можно я прокину, прочухал ли я, что происходит? Гриффин: Да, на что прокидывать будешь? Трэвис: Просто в общих чертах. Эм. Я- у меня плюс восемь к прочухиванию. Гриффин: Ммкей. [Джастин смеется] Трэвис: Ээ, у меня выпало только семь. Значит, только 15 на прочухивание. Гриффин: Нет, ты понятия не и- Трэвис: Аргх. Гриффин: Ты понятия не имеешь. Мозгами шевели, а не костями. Трэвис: Но... Джастин: Значит... Я [неразборчиво] Трэвис: ДнД так не работает. Джастин: Я вообще-то всю прошлую неделю об этом думал. Типа, если бы я был- потому что я- я косплею Таако в роли- в настоящий момент, в роли- [Гриффин смеется] Гриффин: Ты- ты в- ты сейчас сидишь в мантии? Джастин: -в настоящий момент косплею Таако в роли идиота, это может поменяться, я- он как бы колеблется. Но это сч- Типа, в ДнД, то есть, мета-ДнД, типа, должен ли я догадаться- Как бы, будет ли честно, если я кое-о-чем догадаюсь? Потому что это необязательно имеет смысл в мире. Ну вы поняли о чем я? Как бы- Гриффин: Я всегда представлял Таако скорее равнодушным, чем невежественным. Он, в общем- Трэвис: Он знает больше, чем того показывает. Гриффин: Да. Джастин: Но ты не ответил на мой вопрос. Гриффин: Если кто- Если кто-нибудь из вас сможет это расколоть, не зажопивайте ответ. У меня- у меня есть- Джастин: Что? Гриффин: -просто если вы- Если ты знаешь ответ- Джастин: Нет, я не знаю- Я- я не думаю, что смогу это расколоть- Клинт: Он пытается спросить, если Джастин сможет это понять- Джастин: Если Джастин сообразит- Я не говорю, как бы- Гриффин: Да, если т- если Джастин сообразит, выкладывай, детка. Джастин: Орк с одним очком интеллекта. Типа. Может ли он сообразить- Как бы, это вообще логично? То есть, если я что-то соображу, будет логично для этого орка до этого додуматься в ДнД? Типа, вот это будет логично? Гриффин: Ну, тебе придется сначала сделать где-то 19 неправильных догадок. Джастин: Надо ли мне прокидывать, догадался ли я, вот что я пытаюсь сказать. Гриффин: Нет. Джастин: Ладно. Гриффин: Мы просто говорим- мы просто говорим- мы сейчас просто как друзья говорим. Таако: Короче, вот- вот что тут интересно. Вы знаете, это, это, эм... противоречит тому, как бы, о чем я думал, потому что, знаете, руки Дженкинса пропали, верно, и я- я вот о чем думал – правило сейфа гласит, что тебе нужно, чтобы служащий Рокпорт Экспресс- тебе нужны его руки на этом сейфе в течении часа. И его руки пропали. Так что я- я подумал- вот что я подумал: может, кто-то забрал его руки, чтобы положить на этот сейф. Гриффин: Эээ- Таако: Но тут я- на сейфе нет рук. Гриффин: Ангус поднимает взгляд от сейфа, где он снимал отпечатки пальцев, он смотрит на тебя и говорит: Ангус: Да, у меня какое-то время были такие же подозрения- Трэвис: [прикидываясь Ангусом] –придурок! [Смех] Ангус: -довольно долгое время, вообще-то- Трэвис: [все еще прикидываясь Ангусом] Долго до тебя доходит! Ангус: -практически с самого начала, у меня было такое подозрение. Мерл: Да, да, конечно. Ангус: Только проблема в том, что это должен быть не любой служащий, а машинист поезда. Который- который заперт в кабине локомотива. Магнус: А как открыть кабину локомотива? Ангус: Никак. Машинист – единственный, кто может туда попасть. Магнус: Если только у тебя нет палочки. Таако: Если только у тебя нет палочки- палочки Дженкинса, так? Палочка Дженкинса позволяет попасть в любую комнату. Значит, единственный способ- если это была комната удовольствий- Ангус: Вы брос- Вы бросаете много идей в стенку- [Клинт смеется] Ангус: -по-моему, тут- по-моему, тут- Таако: Ой, прости, мы просто пытаемся, как бы, соединить кусочки, так? Гриффин: Он говорит: Ангус: Я- я заметил что-то очень подозрительное в этой комнате. И я хотел бы знать, может ли кто-нибудь из вас помочь мне подтвердить мои подозрения. Может ли кто-то из вас- Трэвис: Это тот момент, когда свет резко гаснет, сверкает молния, а потом когда свет включается, у него в груди торчит стрела? [Смех] Трэвис: Я знаю, кто убийца! [звуки грома] Ангус: Кто-нибудь из вас может попытаться открыть заднюю дверь? Поезда, в смысле. Джастин: Я могу. Трэвис: Я пойду в заднюю дверь. Джастин: Я уже это делаю. Я делаю это прямо сейчас. [Смех] Гриффин: Окей. Ээ, ты- ты пытаешься открыть заднюю дверь поезда- которая ведет просто наружу поезда. Джастин: Я- я это делаю, и она открывается. Гриффин: [ровным тоном] Она не открывается. [Клинт смеется] Джастин: Я уверен, что представил, как она открывается. Гриффин: Она не открывается, и на самом деле больше похоже на то, что ее приварили. Каким-то образом. Трэвис: Я хочу прокинуть на выбивание двери. Гриффин: Ладно. Джастин: Блин, весь мой день теперь на этой двери зациклен. Трэвис: Окей, 19... то есть у меня 23- Гриффин: Окей. Трэвис: -против двери. Гриффин: Ты бьешь эту очень, очень крепкую железную дверь. И она... ничего не делает. Даже ни звука не издает. Трэвис: Я наношу 1д4 плюс толчок. Гриффин: Не наносишь ты никакого урона! [Клинт смеется] Трэвис: Я н- я наношу- но там сказано, я толкаю, и я хочу толчком ее открыть. Гриффин: Она тебя отталкивает! Трэвис: [с русским акцентом] Вот в моей стране- [Гриффин с Клинтом смеются] Клинт: Если она заварена, мы не можем ее открыть. Трэвис: Ну спасибо, папа. Да, но я хотел стукнуть дверь. Я разозлился. Клинт: Я знаю, я знаю, я знаю. Джастин: Ээ, можно я, ээ, я хочу скастовать Обнаружение магии. Гриффин: Окей. Ты кастуешь Обнаружение магии, и- [Клинт издает звуки световых мечей] Гриффин: -твой- [Клинт издает еще несколько странных звуков «магии»] Гриффин: -обычно- обычно когда ты кастуешь это заклинание, то примерно понимаешь, где в этой комнате находятся магические предметы. Ты как бы видишь слабые светящиеся следы на волшебных предметах в комнате. Ты кастуешь это заклинание, и у тебя в глазах просто белеет. Просто слепит, как будто все сияет. Все вокруг тебя сияет. Таако: Плохие новости, компадре, эта комната волшебная дохуя. Гриффин: Ээ, ты еще подцепляешь слабые следы- единственное заклинание, которое ты определил, было Фантомный звук. Которое как бы производит звук. Если, ээ, к- кому-то, кто поблизости, звук на выбор кастера. Джастин: Мы можем- мы можем что-то увидеть из окон поезда? Гриффин: Здесь нет окон. Клинт: Я хочу скастовать Поиск предмета. Гриффин: Окей. На что? Клинт: Эээ, на волшебную палочку от того портального шкафа. Гриффин: Окей, любопытно. Клинт: И потом, если она в пределах тысячи футов от меня- если она в движении, я узнаю направление ее движения- Гриффин: Окей. Это- пал- жезл, который открывает порталы, или комнаты удовольствия, который ты пытаешься найти- ты не можешь его подцепить. Что значит, он за пределами тысячи футов от тебя. Трэвис: Окей, у меня такая теория. Это Трэвис говорит, не Магнус. Мне кажется, призрачный звук, который мы слышим, это чтобы сделать так, будто поезд движется. И где мы сейчас- мы переместились в фальшивую комнату. Это не настоящий сейф в поезде. Гриффин: Ангус говорит: Ангус: Если это верно, тогда в этой комнате очень небезопасно находиться. И я- я бы порекомендовал нам переместиться назад в вагон-ресторан. Магнус: Согласен. Давайте так и сделаем. Мерл: Значит, Таако, обычно, когда мы отступаем, ты возглавляешь движение. Таако: Я вышел! [Смех] Мерл: [пародирует Таако] Пока. Таако: Всем покеда, ребята, я пошел. Гриффин: Ээ, чет- Таако: Я уже вышел. Посмотрите на меня, у меня- посмотрите на мою спину в конце вагона. Трэвис: [поет] Я уже там! [Клинт смеется] Гриффин: Четв- четве- Таако: -конце- конце другого вагона. Меня нету. Гриффин: Ээ, вы вчетве- Таако: Меня нетути. Гриффин: Вы вчетвером теперь в вагоне-ресторане, Ангус позвал сюда Джесс и Грэма, чтобы, ээ, расколоть это дело. Надвое. Вот что он говорит: Ангус: Пора расколоть это дело нахрен! Джастин: Расколоть как оре- Клинт: [перебивает] Когда мы вернулись- когда мы вышли обратно в ту дверь, мы снова почувствовали ту тошноту? Гриффин: Да, почувствовали. Когда вы- когда вы переступили порог двери, вы на секунду снова почувствовали себя плохо, но потом со временем все снова утихло. И вы в порядке. Клинт: И когда мы смотрим назад через открытую дверь, мы видим... сейф? И все остальное? Гриффин: Ага. Все- вы видите комнату, в которой только что были. Клинт: Окей. Гриффин: В общем, вы перемещаетесь в вагон-ресторан. И Ангус начинает свою речь. Он поворачивается к вам и говорит: Ангус: Ребята, эм, не хотите сначала сами это попробовать? Я это уже много раз делал такое и это очень бодрит, я бы хотел, я бы хотел поделиться с вами этим опытом сцены в гостиной. Если, эм, тут есть желающие. Магнус: Окей. Итак, дай мне… подумать. [Клинт смеётся] Ангус: То есть я уже как бы возбудил всех насчет решения. Магнус: Ну да, спасибо. [Клинт смеётся] Ангус: У меня есть— Таако: Эй- весь секрет в том, чтобы подсмотреть и отступить, подсмотреть и отступить. Мерл: Итак, очевидно, кто-то воспользовался телепортационным шкафом, чтобы перенести куда-то волшебную палочку. Потому что это не то, что— Магнус: Нет, кто-то— Нет, кто-то использовал палочку. Таако: Нет, нет нет нет нет. Мы где-то были. Магнус: Кто-то использовал палочку на двери в это… хранилище. Мерл: Аа. Таако: Мы были где-то не здесь. Магнус: Так что мы на самом деле не можем добраться до настоящей комнаты, в которой находится хранилище, потому что они используют на нем руку Дженкинса. Вместо этого, когда мы заходим в дверь, мы попадаем в место типа фальшивой ячейки, как в “Одиннадцати друзьях Оушена”. Гриффин: Ангус говорит, ээ: Ангус: Это абсолютно верно! это подтверждает мои подозрения. Эм, смотрите! Гриффин: Он идет обратно, эм, идет прямо в грузовой вагон с тайным сейфом. И там лежит маленький клочок бумаги, корешок билета на полу. Он сминает его в шарик и бросает в дверь, и кажется, что шар как бы ударяется о невидимый барьер в дверном проеме и падает на землю. Он возвращается и говорит: Ангус: Вы не можете забрать какой-то предмет, который находится в комнате удовольствий, из комнаты удовольствий. Так что эта комната практически точно фальшивая. Хорошая детективная работа, эм… Я забыл, как Вас зовут. [Джастин смеётся] Магнус: Это - Магнус, но это сейчас не важно. Ангус: Давайте— Магнус: Итак, кто бы— Мерл: Но вообще-то да. Гриффин: Ангус говорит, эм: Ангус: Давайте- Давайте поговорим о самом убийстве. Я хочу услышать, что вы, ребята, поняли насчет метода убийства. Как- как это убийство было совершено, что- что было причиной смерти Дженкинса? Магнус: Эм… Обезглавливание? Таако: Обезручивание? Ангус: Да оно— Мерл: Обезсожжение? Ангус: Нет, обезглав- то есть, оно- то есть это довольно очевидно, но если вы испытываете с этим сложности, что-то не может жить без головы. Вы, ребята, прям уперлись в это. Магнус: Слушай, мы не можем вызвать сюда CSI! Мы бы не могли проверить трупные пятна, время смерти и всякое дерьмо. Мы видели, что у него не было головы и везде была кровь. Это лучшее, что мы могли сделать. Ангус: Эм, что- вы заметили что-нибудь странное на месте преступления? Магнус: У него были отрублены кисти рук, и это было два разных среза. Ангус: Да, точно! Что могло бы- давайте, давайте сперва обозначим, что могло быть причиной смертельного удара, что могло бы обезглавить- Магнус: Это был обезглавливающий топор Джесс. Ангус: Ну… Магнус: Нет! Эта штука у краба. Мерл: Ты говорил, что разрез был чистым? Ангус: Это был очень чистый разрез, который был— Мерл: Возможно ли… что при использовании телепортационной магии тело могло быть перенесено отдельно от головы? Ангус: Я думаю, ты уже близко! Это не мог быть топор, потому что он привязан к душе Джесс, и у Джесс есть Алиби, потому что она была в комнате с Грэмом. Магнус: Если голова— Ангус: Ес— Но оружие такого размера сделало бы, эм, ужасный шум. И это бы предупредило всех на поезде о том, что происходит убийство. Магнус: Если голова была в комнате удовольствий или в другой комнате, и потом магия бы отключилась, оно могло бы сделать это? Ангус: Я думаю, так и произошло! И у нас есть улика, которая может это подтвердить. Помните, что когда мы в первый раз пришли на место преступления, кровь была также по другую сторону двери. Что заставляет меня думать, что они активировали телепорт в двери, засунули туда голову бедного Дженкинса, и потом выключили телепорт. И то, что дверь все еще была открыта, объяснило бы кровь по ту сторону порога. Магнус: Поэтому мы не можем найти голову. Ангус: Поэтому вы не можете найти голову. В этой комнате не было никаких следов борьбы. Что позволяет легко вывести, что жертва спала, когда была убита. Но почему- почему руки? Это вопрос, к которому я все время возвращаюсь. Магнус: А руки для сейфа. Ангус: Я думаю, что это вполне возможно, но, опять же, руки Дженкинса не открыли бы сейф. Мерл: Это были- это были не руки Дженкинса. Ангус: Что ты сказал? [Трэвис ахает] Мерл: Я сказал — Магнус: Я обвиняю! Таако: [голосом Джастина] О боже. Мерл: Это был машинист. Таако: Но как насчет- окей, подождите, я, я- Магнус: Убийца - Дженкинс! Таако: Дженкинс … убил… Окей, слушайте. Окей, слушайте. У меня тут момент просветления, и я не хочу его зря тратить. Дженкинс… [Трэвис смеётся] Таако: Дженкинс убил машиниста. Забрал голову, чтобы тело нельзя было идентифицировать. Поменялся одеждой. отрезал от тела руки, надел на тело свою одежду, и затем открыл комнату удовольствий в комнату машиниста чтобы убить там. Так? Так вот как он попал в комнату машиниста с- с его палочкой? И его волшебным шкафом. Мерл: И потом сжёг тело, чтобы предотвратить дальнейшее расследование. Таако: Сжёг тело, чтобы предотвратить дальнейшее расследование. Ангус: Я думаю, вы уже близко! Думаю что- что он точно уничтожил тело с помощью- с помощью огненного краба, чтобы мы не догадались, что это не Дженкинс. Я думаю это — более лёгкое решение— Таако: Кстати, это классика для Дженкинса - использовать краба вместо ячейки заклинаний. Магнус: [перебивает] О, да, классика. Классический Дженкинс. [Клинт смеётся] Таако: Просто потрать одну ячейку, Дженкинс! [Магнус стонет] Магнус: Ну же! Ангус: [перебивает] Если мы- если мы здесь на сто процентов правы, я думаю, нам стоит гораздо больше уважать магический потенциал Дженкинса.. [Клинт смеётся] Магнус: [перебивает] Не, Дженкинс настоящий хлюпик. Таако: [перебивая] Я бы скорее умер! Ангус: Я думаю, что ему было бы гораздо проще попасть в кабину машиниста, когда он отвозил туда напитки! Мерл: Ооо! Напитки… Таако: Оо, мне моё больше нравилось, но это тоже хорошо. Мерл: Я рад, что ты вносишь свой вклад, Ангус. Таако: Я так рад, что машинист пьёт. Трэвис: Он всё ещё там! Потому что когда мы говорили с машинистом, он отвечал. Ангус: Машинист ответил через звуковое устройство над дверью, что легко могло бы быть призрачным трюком, это мог бы быть Фантомный звук… это могло бы быть любое заклинание. Магнус: Круто, и где сейчас Дженкинс? Ангус: Это очень-очень любопытный вопрос: помните, как мы разговаривали в спальном вагоне? Магнус: Ага? Ангус: Про то- и я открыл вам свою настоящую личность и вы открыли мне ваши настоящие личности? Магнус: Ага, мы все стали ближе, как друзья. Гриффин: И тут- Джесс говорит: Джесс: О чём вы говорите? Гриффин: Эм, Ангус говорит: Ангус: О, я лучший в мире детектив. В любом случае- эм, помните, до убийства? До того, как это всё случилось, нас прервал звук того, как кто-то двигался параллельно спальному вагону в конец вагона. Если Джесс и Грэм были впереди вагона, машинист был уже мёртв, кто — Трэвис: Мы будем звать его Рыженист— Ангус: Если у него- у него было имя. И оно было… Хадсон. Клинт: Гудзон! Джастин: Гудзонский ястреб! Ангус: Помните все эти классные Гудзонские — все эти классные приколы про Гудзонского Ястреба? [Джастин фыркает] Джастин: Я его никогда не забуду. Ангус: Если Хадсон уже был убит, и Джесс и Грэм были перед вагоном, мы вчетвером были в спальном вагоне, кто тогда двигался в конец вагона, и где они сейчас? Магнус: Дж- Дже- это Дженкинс? Ангус: Ага, ну то есть да. [Клинт смеётся] Магнус: Так что Дженкинс действительно в последнем вагоне… Таако: Дженкинс в настоящем… настоящем хранилище… в настоящей комнате. Магнус: Отлично. Трэвис: Я указываю на Джесс и говорю: Магнус: Призови свой топор, мы будем врубаться через стенуl. Гриффин: Эм, она говорит: Джесс: Я эм, я не собираюсь ломать свой топор, пытаясь проломиться сквозь поезд. Магнус: Но это магический, привязанный к душе топор, трусиха! Джесс: Ага, но даже привязанное к душе дерьмо может типа ломаться! И тогда у меня будет этот дерьмовый- Магнус: [передразнивает] О, привязанное к душе дерьмо сломааается. Я боюсь. Джесс: У меня будет этот дерьмовый сломанный топор, привязанный к моей душе. И я- процедура привязывания очень болезненная, я не буду делать это- Джастин: Так что, он пошел в кабину машиниста с напитками, убил машиниста, использовал палочку, чтобы открыть порт… из… Кабины машиниста... в комнату с сейфом, так? В хранилище? Трэвис: Нет, он использовал её, чтобы открыть его в вагон-ресторан, чтобы он мог обезглавить тело и всё такое. Ангус: Что мне любопытно— Гриффин: Ангус говорит: Ангус: Это то, почему он просто не убил машиниста в его кабине, отрезал ему руки в кабине, и забрал их в тайник! В грузовой вагон! Прежде- Магнус: Потому что ему надо было снять подозрения с Дженкинса. Ангус: Я думаю, это верно, ему надо было- когда бы работа была сделана, он бы не хотел, чтобы его искали. И гораздо проще выбраться и- начать новую жизнь как труп, чем как преступник. Трэвис: Ну, трупу сложно начать новую жизнь… Ангус: Я думаю- У меня есть теория- Трэвис: [перебивает] Потому что ты мертв… ты не можешь -ты не можешь перемещаться, часто выходить на улицу— Клинт: Это не помешало той девушке из “Я-зомби!” Джастин: Правда… Ангус: У меня есть теория, у меня есть теория о том, как труп оказался в пространстве между пассажирским и спальным вагонами- Магнус: Ну кто-то видимо ему помог. Потому что… Это просто труп. Я же говорил, что когда ты труп, ты не можешь- Мерл: Давай услышим твою теорию, малыш! Ангус: Кто-нибудь ещё хочет попытать удачи? Таако: О, ну мы- ну, у нас пока был довольно хороший процент попаданий! [Клинт хихикает] Таако: Ну, может… [едва сдерживает смех] этот странный краб перетащил его? На спине? Магнус: Оно было на тележке с напитками. Ангус: В тележке с напитками! Гриффин: Ангус говорит: Ангус: Эврика! Баз- базинга! Магнус: Заткнись! [со смехом] Ангус, ты уже знал ответ, мне- мне не нужна твоя жалость! Ангус: Нет! Я просто, я просто очень горжусь вами! Вы оказались гораздо более компетентными, чем кто-либо на этой земле мог подумать. Таако: О, с- спасибо! Мерл: Ну, подожди, узнаешь нас поближе. Таако: Ага, мы однажды город взорвали. Мерл: Шшшшшш!! Гриффин: Эм, он, эм, подходит вам и говорит шепотом: Ангус: Что я не пойму, так это то, что если Дженкинс также убил Лимана Кесслера, как он может знать о предмете, о котором я не могу услышать, и о котором, очевидно, не знает никто, кроме вас троих? Магнус: Он не состоит в Бюро Баланса? Ангус: Он не…? Вы сейчас опять в статику ушли. Магнус: А, это [шум статики], это не тебе. Ангус: Окей. Магнус: Я - я товарищей спрашиваю. Таако: Ну, эм. Можем ли мы, можем ли мы использовать [шум статики]? Магнус: О, о, знаете, что нам нужно? Трэвис: Нажать на кнопку. Гриффин: Вы в поезде под землей. Ответа нет. Трэвис: Она может найти нас! Гриффин: [смеётся] Она, эм — и что она сделает? Трэвис: Магия, Гриффин! Откуда берутся драконы? Просто дай этому случиться ДМ! Гриффин: Эм, нет, этого не случается. Вы сами по себе. Никакого deus ex machina. Таако: Он должен быть членом бюро, это единственный логичный вариант. Гриффин: Эм, Ангус говорит: Ангус: Самое сложное - это то, как мы достанем Дженкинса до прибытия в Невервинтер. Гриффин: Он указывает на Грэма. Ангус: Грэм, как долго нам осталось? До прибытия? Гриффин: Грэм достает наручные часы из своего, эм, экрана, эм, карманные часы, не наручные часы- Клинт: Его Сочной мантии. Гриффин: Он лезет в свою Сочную мантию и достает карманные часы. Он открывает их и говорит: Грэм: О, около 25 минут! Гриффин: И эм, Ангус говорит: Ангус: У нас не так много времени! Магнус: Около 25 минут, ага, мы- мы его слышали. Ангус: Окей... Клинт: Я бы хотел — могу я скастовать Поиск предмета ещё раз? Гриффин: Ага. Клинт: Я снова кастую Поиск предмета. Гриффин: На тот же жезл? Клинт: Ага. Гриффин: Эм, на этот раз ты получаешь сигнал из конца поезда, из грузового вагона. Трэвис: Так все сходится! Магнус: У меня вопрос к юному детективу. Ангус: Да, давайте! Магнус: Насчет правила “Ты не можешь выносить предметы из комнаты удовольствий.” Ангус: Да? Магнус: Что будет, если мы сможем успешно вынести предмет? Ангус: Вы не можете! Магнус: Это -это нарушит магию? Ангус: Это ничего не сделает магии. Оно просто не пройдет через дверь. Магнус: Как нам нарушить магию? Ангус: Либо остановив кастующего мага от проведения заклинания, либо разрушив предмет, с которым связано заклинание. [Клинт зловеще смеётся] Клинт: Убийство! Ха ха ха ха! Трэвис: Ну, сначала надо до него добраться. Клинт: Ой, да… Ангус: Мы— Таако: Стоп стоп стоооооп! А у вагона с тайником есть окна? Ангус: На вагоне с тайником нет окон. Есть только дверь в тамбур. Таако: Сукин сын. Магнус: А стена пробиваема? Таако: А есть окна на вагоне рядом с ним? Ангус: Эм, есть дверь перед вагоном-рестораном— Магнус: Да, ты говорил, что есть дверь позади грузового вагона, и в фальшивом поезде она магически заперта. Ангус: Точно, подозреваю, что это потому что комнаты удовольствий могут иметь только один вход. Магнус: Так что если мы можем окольно добраться до этой двери, снаружи вагона... Таако: Насколько крепки стены поезда? Ангус: Это поезд...так что… довольно крепкие! Таако: Довольно крепкие, верно? Ангус: Я бы сказал - Я бы сказал, что, с точки зрения прочности, они примерно как поезд, то есть- [начинает смеяться] Джастин: [смеется] "Уровень прочности, как у поезда"- Ангус: Довольно крепкие. Клинт: С точки зрения локомотива- Таако: Вот что я- вот что я- вот что я- дайте мне высказать теорию, о которой я думаю. Что, если мы вернемся в вагон-ресторан, отправим Маг- Я могу левитировать Магнуса через окно, а он пойдет и пробьет стену грузового вагона? Магнус: Или дверь. Мерл: Или доберешься до конца поезда и пройдешь через- Магнус: Я об этом и говорю. Таако: Или пройдешь через заднюю дверь вагона. В любом случае, если я левитирую его и посажу на поезд, он сможет обойти его сзади или сбоку и поискать другой путь внутрь. Ангус: И тогда ему придется... сражаться с Дженкинсом самому? Магнус: Да. Ангус: Звучит довольно опасно. Таако: Ну, нет! Все, что ему нужно сделать, это отвлечь Дженкинса на достаточно долгое время, чтобы уничтожить портал. У нас же есть Камень Дальней Речи, верно? Так что мы можем использовать Камень, чтобы поддерживать связь. И как только он разрушит портал, мы сможем войти и устроить Дженкинсу темную! [Клинт сипит от смеха] Магнус: Вот как мы поступим- Таако: И! И вот хорошая новость- лучшая новость: он ни за что не будет использовать на нас заклинания! Мы знаем, как он привередлив, когда дело доходит до его ячеек заклинаний. Ангус: Опять же, хочу повторить, что мне кажется, что его... его некомпетентность, возможно, была уловкой, и если вы попытаетесь подойти к нему, вам может достаться как следует. Таако: Эй, Ангус, ты же самый умный ребенок в мире, ты когда-нибудь слышал о человеке по имени Волшебный Брайан? Ангус: Я не могу- я слышу только статику. Магнус: Вот именно! Таако: Вот именно! Магнус: Позволь мне сделать одно дополнение к твоему плану, Таако. Таако: Окей! Магнус: Заставь левитировать именно мои волшебные подпрыгивающие ботинки. Таако: Окей, замечательно. Магнус: Таким образом я не буду полностью зависеть от твоей левитации. Таако: Мне нравится эта идея. Восхитительно, за дело! Магнус: Магнус полностью согласен с этим планом. Гриффин: Окей. Трэвис: И это говорил Магнус, не Трэвис, а Магнус в третьем лице. Джастин: Вы должны обзавестись голосами для своих персонажей. Трэвис: [ужасающе плохо изображает королевский английский] Магнус согласен с этим планом! Ха-ха-ха! Джастин: Но не таким, который звучит, как смерть и печаль, смешанные с пудингом. Трэвис: Думаю, у Магнуса... испанский акцент. Гриффин: О Боже, нет! Таако: О, хорошо!... Хорошо! Превосходно! [Клинт хихикает] Трэвис: И я думаю, что я изображал его до этого момента. Гриффин: Да и это было безупречно. Трэвис: Спасибо! Клинт: Я - прежде чем мы осуществим этот план— Джастин: Погоди, сколько у тебя ячеек для заклинаний, старина? Клинт: Что?! Джастин: Ты уже сжег обе ячейки заклинаний на Поиск предмета. И на Область истины! Клинт: Это было в предыдущем приключении! Джастин: [перебивает] Да нет же! Ты не отдыхал! Гриффин: Нет, я думаю, ты- ты остался без магии, чувак. Джастин: Ты весь измагичился! Мне жаль, что приходится быть твоим ДМ, но— Трэвис: К тому же мы уже сто лет обсуждаем этот план. Давайте уже приступим! Гриффин: Давайте займемся делом! Займитесь делом, пока живой, или займитесь делом- или умрете. Вы умрете. {Рекламная пауза} Гриффин: Вы все собрались вокруг стола в вагоне-ресторане, где Грэм развернул карту маршрута поезда. И он указывает- Трэвис: Я думал, что ты скажешь "карту поезда"- это же просто прямая линия. Гриффин: Он указывает на отрезок маршрута. И говорит- Клинт: Разве на заднем плане не должна играть какая-нибудь эпичная музыка? Как, как в- Одиннадцати друзьях Оушена "ва-ва-ва-ва-ва"? [продолжает изображать музыкальную тему из Одиннадцати друзей Оушена] Гриффин: Ага. Джастин: Наверняка. Гриффин добавит его потом, сто процентов. Грэм: Между Зубьями есть зазор, где мы- Магнус: Они называют его щелью Леттермана. Гриффин: [смеется] Он говорит, эм... Грэм: Он проходит над- это навесной железнодорожный путь, который проходит над заросшей долиной. Над- она называется долиной Леттермана. И на скорости, с которой поезд движется сейчас, у вас будет около 90 секунд— Магнус: Окей! Грэм: -когда мы- когда мы выедем из туннеля, и это было бы лучшей возможностью, чтобы вылезти наружу. Тебе нужно будет проскочить два вагона. Вам придется обойти вагон-ресторан и добраться до задней части грузового вагона, если вы хотите это сделать. Ты уверен, что хочешь идти один? Клинт: Магнус случайно не китайский акробат? Трэвис: Ну, дай мне взглянуть на мой лист с данными персонажа. О, смотрите! Тут же написано: "китайский акробат"! Естественно! [Клинт смеется] Гриффин: Китайский акробат с идеальным испанским акцентом. Трэвис: Естественно! Гриффин: Он настолько великий- Трэвис: Хорошо, я готов идти! Vaya con dios, друзья мои. Гриффин: Он великий американский котел, в котором мы все варимся. Грэм протягивает тебе... маленький боб. [Пауза, все смеются] Клинт: Это волшебный боб? Гриффин: Ты удивлен? Грэм говорит: Грэм: Когда я услышал, как вы говорите о своем плане, я подумал, что, возможно, смогу помочь, алхимизируя для тебя этот вкусный боб. Если ты- Клинт: Глоть! Грэм: Если ты засунешь его в рот, то станешь очень тяжелым. Так что не используй его, если ты сбоку от поезда, но если тебе покажется, что может произойти что-то плохое, например, ты вот-вот слетишь с поезда, если ты возьмешь боб, сможешь как бы упасть обратно на поезд. Но- пусть он будет у тебя. Магнус: Окей. Клинт: Грэм, мастер предсказаний. Гриффин: И он раскрывает дверь вагона-ресторана. И там кромешная тьма, вы все еще внутри горы. Грэм говорит: [Клинт начинает издавать звуки паровоза] Грэм: Мы будем снаружи через 10 секунд. Ты ничего не хочешь сказать своим товарищам по команде? Последние слова? [Клинт продолжает издавать звуки паровоза] Магнус: Не трогайте мои вещи. Таако: Мне нужно кастовать Левитацию! Ты еще не левитируешь. Мерл: Ага. А мне нихрена кастовать не надо! Таако: Вот именно, волшебничек! Перестань- перестань кастовать Область истины на всех подряд. [Клинт смеется] Магнус: Имей немного веры в человечество! Таако: Ты готов, Марио? Ты готов начать? [Гриффин начинает смеяться] Магнус: А- Да. Таако: Ладно, парень, который умеет летать. ИИИ ты левитируешь! [Гриффин смеется] Гриффин: Окей, я ждал звукового эффекта. Таако: Да, не существует звукового эффекта для левитации— [Клинт начинает свистеть] Джастин: Папа просто свистит. Я не знаю. Таако: Для левитации нет звукового эффекта, все это знают, это первое, чему учат в Школе Волшебников. [Клинт продолжает издавать различные свистящие звуки для левитации] Таако: Он просто издает странные звуковые эффекты из 1940х, как будто изображает торнадо или что-то вроде того. Гриффин: Магнус, внезапно у тебя возникает странное ощущение, и тебе требуется некоторое время, чтобы привыкнуть стоять прямо, потому что только твои ботинки левитируют- и больше ничего. Ты как Марти Макфлай в Назад в будущее: Часть II. Трэвис: О ДА! Да, Гриффин! Гриффин: Ты просто паришь над землей, размахивая руками в воздухе, чтобы удержать равновесие, и пока ты с этим разбираешься- вы все внезапно ослеплены, поскольку поезд выехал из туннеля и вы видите шаткий подвесной железнодорожный мост под вами, а дальше, на расстоянии 150 футов вниз, - поросшую лесом долину. И Грэм говорит: Грэм: Вперед! Трэвис: [перебивает] Я- я слишком залюбовался видом и провел где-то три минуты, глядя на него. Гриффин: Хорошо, вы снова внутри горы— Трэвис: -О нет! Джастин: - Дан, дан, даннннн— Трэвис: Нет, я вылезаю в окно! Гриффин: Окей, ты вылезаешь, эм - Вообще-то это дверь. Трэвис: Я вылезаю через дверь. Гриффин: Окей, Грэм нажимает кнопку на своих карманных часах и кричит: Грэм: Вперед! Гриффин: Так что ты, что ты... что ты делаешь? Объясни мне, что ты делаешь. Трэвис: Это такой хороший вопрос! Можешь сначала описать, что я перед собой вижу? Поставим время на паузу. Как будто мы в сло-мо. Гриффин: Хорошо, время на паузе. Есть два вагона, мимо которых ты должен пройти: вагон-ресторан и грузовой вагон. Трэвис: Угу. Гриффин: Вот на что ты смотришь. В вагоне-ресторане есть несколько маленьких окон, которые ты мог бы использовать, чтобы зацепиться руками? Но если ты хочешь, чтобы я рассказал тебе, как провернуть этот невероятный акробатический номер, я- это не моя работа, я просто создаю ситуацию. Трэвис: Ну, у меня есть одна рисковая идея. Джастин: Звучит неплохо! Трэвис: И это: Мне ничего не нужно делать, только отпустить, а потом снова схватиться. Клинт: Ооо! Трэвис: Потому что поезд движется! Клинт: Ооо! Трэвис: Просто нужно правильно рассчитать время. Если мне удастся схватиться за хвост поезда, больше ничего от меня не требуется. Но для этого, вероятно, потребуется  шикарный бросок на ловкость. Гриффин: Да, и если ты провалишь это... я убью тебя. [Все смеются] Гриффин: [перебивает] Ты будешь страдать- Клинт: [перебивает] Его рука не дрогнет. Гриффин: Слушай, детка, риск- риск и выгода! Если у тебя все получится, будет чертовски круто! Если не получится, я- ты умрешь и тебе придется создать нового персонажа! Трэвис: Я собираюсь - Можно мне добавить, что я привязал веревку к чему-то в вагоне? Гриффин: К чему ты ее привязал? Трэвис: Не знаю, к одному из столов в вагоне-ресторане? Гриффин: Окей. Клинт: Ну, мы могли бы держать другой конец веревки— Таако: [перебивает] Ой, нуу, слишком много работы- Трэвис: [перебивает] Я не доверяю вам, черти! Таако: Что если мне станет скучно? [Клинт смеется] Трэвис: Вот видишь! Гриффин: Хорошо, так к чему ты привязал веревку? Трэвис: К одному из столов в вагоне-ресторане. Гриффин: Окей, и ты обвязал ее вокруг своего пояса? Трэвис: Нет,я просто держусь за нее. Я как скалолаз спускаюсь по боку поезда. Я немного ослаблю хватку, чтобы соскользнуть вниз по веревке. Гриффин: Хорошо, я понял, значит веревка— Джастин: -Он просто спускается бочком. Гриффин: Веревка развивается за поездом, как серпантин, и ты ты медленно двигаешься вдоль нее. Трэвис: Все верно. Гриффин: Итак, ты боком двигаешься вдоль поезда. Мимо вагона-ресторана, мимо грузового вагона, который почти идеально гладкий, как пуля. Эм- Трэвис: Идеально гладкий, как попка. Гриффин: Ты успешно продвигаешься вдоль поезда. Вдоль грузового вагона прямо к двери. Снаружи двери есть маленькая платформа, наподобие маленькой ступеньки внутрь, чтобы залезть туда сзади вагона. Эм. И на этой платформе стоит гигантское чудовище. Трэвис: Замечательно. Гриффин: Без кожи, сделанный из мяса. Он гигантский, размером с Халка. [Трэвис ахает] Гриффин: Но с очень, очень вонючей маленькой левой рукой. И ты останавливаешься, чтобы полюбоваться им, когда спускаешься боком с поезда— Трэвис: Это... это кондуктор? Гриффин: И когда ты говоришь "Это кондуктор?" Это, э-э, звероподобный монстр поднимается, и бьет тебя в грудь. Трэвис: Окей. Ау. [Звук кубиков] Гриффин: Ему выпало 21. Трэвис: Ну, хорошо тогда! Клинт: [нервно смеется] Звучит не очень хорошо... Трэвис: Нет, все в порядке, йо. Гриффин: И он бьет тебя на 16 очков урона. Трэвис: Вау! Гриффин: И пока он тебя бьет, тебе нужно бросить кубик на ловкость, чтобы убедиться, что ты не отпускаешь веревку. Трэвис: Ну, я не отпускаю. Клинт: Разве это- Трэвис: Просто поверь мне, я не отпускаю. Клинт: Разве это не будет броском на силу? Трэвис: То есть ... мне выпало 19. Гриффин: 19, хорошо. Так что ты ухитряешься удержаться за веревку, но из-за этого удара ты как будто на тарзанке- Трэвис: Здорово! У нас- Гриффин: Тебя отбрасывает назад и- Трэвис: Позволь спросить тебя, Гриффи. Гриффин: Да? Трэвис: Насколько мы далеко от входа в туннель? Гриффин: Можешь крикнуть Грэму, чтобы он попробовал предположить- Трэвис: То есть я его не вижу? Гриффин: Эм ты вот-вот- вообще-то, когда тебя отбрасывает от поезда, ты видишь, что вы проделал одну треть дороги туда. Трэвис: Хорошо, а ты можешь в секундах это обозначить? Гриффин: Ну, 60 секунд. Трэвис: Здорово. Ладно, ну- теперь я вроде как лечу рядом с поездом, да? Гриффин: Эм, да, ты больше не- до этого веревка была на одном уровне со стеной поезда, и ты мог спокойно ее контролировать, когда спускался вниз. Теперь ты просто держишься за веревку, пока она болтается туда-сюда. Ты больше не на одном уровне с поездом, ты теперь немного над ним? Трэвис: Идеально. Гриффин: Но да. Трэвис: Я подожду 59 секунд. Гриффин: Окей… Трэвис: Слушай, потому что это будет физика, и это будет круто. Когда мы въезжаем в туннель, веревка начинает прижиматься к поезду, как раз перед тем, как дело доходит до меня, я беру боб и как шар врезаюсь в зверя позади поезда. [Джастин хихикает, Клинт фыркает] Трэвис: Слушай! Не давай мне боб, если не хочешь, чтобы я его использовал! Гриффин: Окей. То есть ты держишь веревку одной рукой? Трэвис: Угу. Гриффин: Итак, ты летишь над поездом. Ты ждешь. Эм, ты прождал 59 секунд, поезд начал въезжать обратно в тоннель [кидает кубик] Когда вагон-ресторан въезжает в поезд, он начинает тянуть веревку обратно к поезду, и ты бросаешь этот утяжеляющий боб себе в рот? Трэвис: Угу. Гриффин: Окей, со своего положения на поезде ты начинаешь падать точно сзади него, верёвка цепляется за крышу и… тебе нужно неслабо прокинуть на акробатику... Трэвис: Я так и делаю!   Гриффин: Если ты собираешься это провернуть. Трэвис: Ага! Гриффин: Потому что мне стоило просто убить тебя в тоннеле. [Клинт хихикает] Трэвис: Чудесно. Семнадцать… это 19. Гриффин: Девятнадцать. Окей, ты очень мощно прилетаешь в эту штуку. У тебя получилось ударить его, типа, своими согнутыми коленями, в стиле Тони Джаа, и это наносит, скажем… Это был сильный удар и ты действительно тяжёлый, так что это 2d8 урона. Трэвис: Вот так вот… Это 14. Гриффин: Эм, ты бьёшь этого- мясного монстра с рукой машиниста, через дверь ты видишь, как он врезается в Дженкинса, который согнулся над полом и рылся в вещах, которые он, видимо, вытащил из сейфа, который— вытащил из сейфа, скажем так, который был открыт, и там ты видишь ещё одного мясного монстра с очень маленькой рукой, которой он крепко держится за сейф. Трэвис: Я вижу Древоруб? Гриффин: Эм, Рельсоруб. Трэвис: Рельсоруб. Гриффин: Эм— Трэвис: Я зову его Древоруб. Я дал ему такую кличку. Гриффин: Ты видишь. Ты видишь его на полу за, эм, Дженкинсом. На- на полу близко к передней двери. И через этот проем ты в принципе можешь видеть свою партию в вагоне-ресторане. Ага, ты отталкиваешь этого мясного монстра назад в Дженкинса. Он держит дрянной металлический компас в руке и водит над всеми вещами на полу. Когда этот монстр врезается в него, он падает, и серебряный стержень, который он использовал, вылетает из его хватки, и, Мерл и Таако, вы теперь видите это через дверь грузового вагона. Он смотрит на вас и говорит: Дженкинс: Какого чёрта? Гриффин: И сейчас мы перейдем к бою, но я дам вам раунд неожиданности, потому что это всё было очень, очень неожиданно. Трэвис: Я хочу выплюнуть боб и прыгнуть на другой конец комнаты.   Гриффин: [посмеивается] Ладно. Эм, ты— Трэвис: Так я смогу быть рядом со своей партией и Рельсорубом. Гриффин: Окей. Ты это делаешь, опять паришь в воздухе, эм, с помощью своих магических ботинок, опираешься ногами о стену и типа— Трэвис: Поясню, я убираю его обратно в руку, я не хотел просто выплевывать— Гриффин: Ага, потому что, может быть, ты захочешь опять стать тяжелым. Когда-нибудь. Трэвис: Ага. Гриффин: Эм, ты запускаешь себя в другой конец комнаты, и ты собираешься ударить Дженкинса? Или что ты делаешь? Трэвис: [говорит, смеясь] Нет! Я просто хочу- могу я прыгнуть, ударить его— или просто показать ему средний палец, когда я пролетаю мимо. Гриффин: Окей, ты летишь—когда ты беспрепятственно летишь через комнату над мясным монстром, ты показываешь ему палец, и теперь ты на другом конце комнаты, и вот это был твой раунд неожиданности. Нужно бросить на инициативу. Джастин: Пять. Трэвис: У меня девять. Клинт: Тринадцать. Трэвис: Неплохо получилось, ребята. Теперь, Гриффин, у меня вопрос: Джесс, Грэм и Ангус поддерживают нас, и будет ли это боем трёх НПС против трёх НПС? [Джастин тихо смеётся] Гриффин: Зависит от того, как быстро вы их убьёте. Трэвис: Ладно. Гриффин: Что ж, первыми ходят два мясных монстра. Трэвис: Здорово. Джастин:  Чудесно. Гриффин: И первый — это тот, кого ты ударил коленями в грудь, он встает и медленно идёт к- Трэвис: Постой, разве подняться на ноги - это не движение, Гриффин? Гриффин: Нет. Это занимает— это занимает половину движения. Трэвис: А. Гриффин: Не учите меня правилам ДнД, пожалуйста! [Джастин фыркает] Гриффин: Он встает, идет к вам и использует большой кулак, не маленький вонючий кулак. Трэвис: Mм. Гриффин: Эм, чтобы нанести удар по голове, как молотом. Это 24. Трэвис: Боже! Да, вот это удар. Это тяжёлый удар. Гриффин: И это 13 очков урона. Трэвис: Фух. Всё хорошо, но мне плохо. Гриффин: И другой убирает свою маленькую руку от сейфа, идёт к вам и наносит что-то вроде удара сбоку. Это 19. Трэвис: Имею в виду, да, это больно. Гриффин: И это 11 урона. [Джастин подавил дикий смех] Трэвис: Ладно. У меня одно ХП. Гриффин: Хорошо! Мясные монстры закончили. Следующим ходит… Мерл? Клинт: Ладно, если у него есть один, я не могу скастовать Уход за умирающим, это заговор, тогда, эм, я использую свой боевой молот на— Гриффин: Ты, ладно, слишком много вещей. У тебя нет боевого молота. Ты не в комнате! Клинт: Ага. Ты прав! [Гриффин смеётся, спустя секунду Джастин тоже] Клинт: Я двигаюсь вперёд в вагон. Гриффин: Хорошо. Клинт: И кастую Священное пламя на раненого мясного монстра. Гриффин: Окей, эм… ага. Давай. Мне нужно бросить. У него 11 против твоего модификатора сотворения заклинаний, который… больше 11. Клинт: Один д8 сияющего урона. Гриффин: Ладно! Трэвис: Оу, чувак, знаешь, я бы хотел… когда меня били-пинали, я вспомнил, что у меня есть пачка навыков, которые я могу использовать, чтобы не получать урон! О, может, в следующий раз! Клинт: Били-пинали! Классно звучит! Эм, окей, это 5. Гриффин: Ладно. Клинт: Плюс один за священный символ, да? За Экстремальную Подростковую Библию? Гриффин: Эм, да. И ты нанесешь бонусный урон, потому что это нежить! [читает руководство по D&D] “Уязвимость к типу урона означает, что урон данного типа наносится в двойном объеме”. Ты взрываешь его сияющим светом. Джастин: Подожди, что это вообще значит? Гриффин: Эм, ты его уничтожил. Джастин: Ладно, хорошо, прекрасно, превосходно. Гриффин: Следующий— Клинт: Ура! Победа! Гриффин: Следующим ходит… Магнус. Трэвис: Чудесно. Гриффин: Ты стоишь в комнате, остался один мясной монстр, Дженкинс встал и плохо бросил на инициативу, так что у него не было действий. Он говорит: Дженкинс: [Гриффин меняет разные голоса; низкие, протяжные, нечёткие] Эм, как, как, как вы— как [прочищает горло] Гриффин: Превращение в Дженкинса займёт какое-то время! Когда он умер, я так порадовался, что мне не придётся делать этого снова. [Трэвис смеётся] Клинт: И он оказался таким популярным! Гриффин: Я знаю Дженкинс: Как вы— Как вы смогли разгадать моё идеальное преступление? Магнус: Потому что ты не очень хороший волшебник. Дженкинс: Я лучший волшебник— Магнус: Ты говнюк. Дженкинс: Вы— вы— как я вас ненавижу— [Таако фыркает] Магнус: [перебивает] Ты говнюк, Дженкинс! Дженкинс: Как же я вас— Магнус: [перебивает] Больше “Хуенкинс”. Дженкинс: Как же сильно я вас ненавижу. Магнус: Теперь я буду называть тебя Хуенкинс. Дженкинс: Меня зовут не Хуенкинс. [Трэвис взрывается смехом] Мерл: Соплянкинс! Как насчёт Соплянкинса? Магнус: Соплянкинс звучит здорово! А как насчет Муденкинса? Мерл: [дразнится] Соплянкинс! Магнус: Мне нравится Муденкинс! Дженкинс: Я убью всех на этом поезде, а потом верну вас к жизни и опять убью. Магнус: Даже Хламенкинс. Дженкинс: Это— Мерл: Это займёт ещё один слот для заклинаний! [Джастин хихикает] Гриффин: Эм, следующий Магнус. Трэвис: Я хочу поднять Рельсоруб. Я могу это сделать? Гриффин: Ты… так и делаешь. Трэвис: Окей. Я подбираю Рельсоруб. Клинт: Но сгибайся в коленях! Сгибайся в коленях, а не в талии! Трэвис: И я кладу боб обратно в рот. Гриффин: Ладно, ты кладешь его обратно в рот, ты очень тяжелый. Трэвис: Насколько я близко к мясному монстру? Гриффин: Он- он прямо рядом с тобой, он только что ударил тебя. Трэвис: Чудесно. Тогда я обрушиваю на его голову топор двумя руками. Гриффин: Ладно Трэвис: Это 22? 22. Гриффин: Ага. Трэвис: И затем— Гриффин: Да, это работает. Трэвис: Один д10 плюс шесть. Вот д10… Это 10. 16 урона. Гриффин: Ладно. Он тяжело ранен. Трэвис: И теперь... Я хочу отойти назад... [он начинает смеяться] Гриффин: Эм… Клинт: Но ты… тяжёлый… Гриффин: Если ты это сделаешь, ты дашь ему возможность для атаки. Трэвис: Ну, я этого не хочу… Гриффин: Конечно, кто бы хотел! Это большой мясной монстр! Трэвис: Но если я не отойду, то умру! Нет, я всё же отхожу назад. Гриффин: Ммкей. Трэвис: Для меня важно отойти на безопасное расстояние, один удар и я труп. Гриффин: Окей, тебя сейчас атакуют, ты готов, ты к этому готов? Трэвис: Дай подготовиться. [Мычит сквозь стиснутые зубы] Гриффин: Oкей. Эм, 18. Трэвис: Ооо, чувак! Вот это удар. Гриффин: Ну ладно! Это явно больше, чем один. Трэвис: Классно! Гриффин: Это- это гаран-чёртпобери-тированно. Таако: Я думаю, реальные последствия в том, что— этот шаг назад серьёзно поубавил мою уверенность в том, что мы справимся. Гриффин: Эм, это 10 очков урона. Джастин: Вау. Трэвис: Воу. Ладно, держимся. Держимся. [Гриффин смеётся] Мерл: Думаю, так бывает, когда ты делаешь всё в соло... Таако: Ага, может стоить дать Таакооо... Мерл: Да, подумай об этом, гений, мы не настолько плохи! Магнус: Как же здорово слышать это от клирика, который потратил все ячейки заклинаний на то, чтобы лечить меня, пока я занимался странным дерьмом. Мерл: Оо, ну, ты у нас умираешь. Гриффин: Вот вам Область истины: ты мёртв. Трэвис: Что ж, я использую Парирование, брошу кость реакции, чтобы уменьшить урон на результат плюс мою ловкость. Гриффин: Ладно. Трэвис: Это восемь, плюс модификатор ловкости, значит, 10. Гриффин: Твоя ловкость 10?! Трэвис: Неа, моя ловкость два. Гриффин: O! Трэвис: Но вместе с моей ловкостью будет 10. Гриффин: Ладно, ты получаешь контратаку? Трэвис: Нет, не с Парированием, контратака бывает только с Ответного удара, когда противник промахивается. Гриффин: Окей, он обрушивает свой мясной кулак на тебя, и ты с лёгкостью, словно капля воды, уклоняешься от него. И теперь ты можешь двигаться! Трэвис: Окей, тогда я- я вернусь к своим товарищам. Гриффин: Ладно! Ты вернулся! Так, следующий Таако. Джастин: Я кастую Луч холода, знаю, что это скучно, на монстра, которого уже потрепало. Гриффин: Окей. Ты всё ещё не в поезде, а между вагонами. Джастин: Ладно, тогда я подошёл на 30 футов... Гриффин: Ну, он прямо за дверью, так что можешь выстрелить через проем. Джастин: Отлично. Я просто скастую через дверь. Эм… 22. Гриффин: Эм, да, ты попал. Трэвис: Класс! Джастин: Кей. Тогда это… 6 урона. Гриффин: Окей, хорошо, ему уже серьезно досталось. Следующий на очереди Дженкинс, который за всем наблюдает. Он кладёт свой компас и тот серебряный стержень. Затем он достаёт волшебную палочку и направляет её на мясного монстра. Он говорит: Дженкинс: Ладно, я вижу, что у вас преимущество в числе и топорах. Я достаточно взрослый, чтобы принять поражение, так что вот какое предложение у меня есть. Гриффин: Он говорит: Дженкинс: У этого мясного монстра одна из рук Хадсона. Я вырастил его из руки Хадсона. И если его убить, как другого, с которым вы только что разобрались, мы не сможем использовать руку, чтобы пробраться в машинное отделение и замедлить поезд до того, как он прибудет в Невервинтер через... Гриффин: Он глядит на свои карманные часы. Почему-то они есть у всех тут. Он говорит: Дженкинс: Примерно через десять минут. Что ж. Все уходят, запирают дверь этого вагона и дают мне найти своё сокровище, и тогда мы сможем остановить поезд вовремя! Что скажете? Трэвис: Магнус поворачивается к Таако и говорит: Магнус: Хэй, как думаешь, сможешь понять, как эта портальная палочка работает? Таако: Абсолютно. [себе под нос] нет. Возможно. Магнус: Окей здорово! Таако: Возможно… Магнус: Это уже хорошо! Нам не нужна помощь. Гриффин: Дженк— Дженкинс говорит: Дженкинс: Ну так что, а? Таако: Нет, спасибо, Папа. Магнус: Иди к чёрту, Хуенкинс. Таако: Иди к— да, то, что он сказал! Представь, что я тоже так сказал, только злее! Магнус: Знаешь, одновременно, как греческий хор! Гриффин: Он говорит: Дженкинс: Ну что ж, ладно! Гриффин: И он направляет палочку на мясного монстра, и из неё вырывается стрела пламени. И он выбросил два. И промахнулся по монстру на целую милю! [Трэвис смеётся] Таако: Худший! Гриффин: И мы возвращаемся к началу очереди! [смеётся] Эм, и это мясной монстр, который идёт к Дженкинсу, хватает его за горло и выбрасывает из поезда в открытую дверь. И Дженкинс… выбрасывает восемь в своём спасброске ловкости. И вы больше не видите Дженкинса, его нет, он был выброшен из поезда. Вы слышите, как он говорит: Дженкинс: Ещё снюхаемся… Клинт: Тогда я ещё раз кастую Священное пламя в монстра. Гриффин: Ладно! Джастин: П-постойте. Подождите! Мы только что потеряли палочку? Гриффин: Нет. Он её положил. Джастин: Окей. Хорошо. Гриффин: Эм, монстр выбросил восемь. Недостаточно хорошо. Джастин: Ага. Клинт: Шесть. Гриффин: Значит, это 12 урона. Эм, он… тоже стал пеплом. И пепел медленно вылетает в открытую дверь вагона. Трэвис: Наконец он может отправиться в рай. Гриффин: Ну, нет, мясные монстры не попадают в рай. Трэвис: Вау, Гриффин! Клинт: Все мясные монстры попадают в рай. Джастин: [одновременно] Все мясные мон— это мой любимый фильм Дона Блута. Клинт: Ага, да. Джастин: “Все мясные монстры попадают в рай”. Клинт: И Бёрт Рейнольдс. Трэвис: И Дон Блут — мой любимый персонаж из "Замедленного развития". Гриффин: Давайте тут остановимся. Трэвис: Ахахаха! На такой херне! [МУЗЫКА: Mort Garson - Déjà Vu]
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник