Зона Приключений
Гейммастер и НИПы: Гриффин МакЭлрой
Магнус Бернсайдс: Трэвис МакЭлрой
Мерл Хайчерч: Клинт МакЭлрой
Таако: Джастин МакЭлрой
Эпизод 20: Корни до отказа - часть 3
(оригинал авторства TAZscripts, перевод сделан для группы The Adventure Zone [RUS] в ВК)
Гриффин: Ранее в Зоне Приключений: Директор: Один из наших искателей обнаружил Реликвию, и она находится в руках преступника по кличке Ворон. Пояс Геи дает владельцу контроль над природой. Гриффин: Таако и Магнус, дверь лифта закрывается, и ваше лифтовое приключение… начинается. Гриффин: Вы видите, что лозы пробились через первый этаж и заполняют шахту как вода. Таако: Тррррррюк с верёвкой! [Трэвис смеется] Гриффин: Там… Что-то вроде чёрной дыры, в 60 футах выше. Верёвка опустилась в вашу кабину лифта. Гриффин: Лозы обвивают лифт и очень сильно тянут вниз, и он не выдерживает и падает, и внезапно ты держишь одной рукой целого Таако! И вы трое держитесь— это была и правда отличная сцена, эм- Клинт: Прямо как в "Балбесах"! Диктор: Балбесы никогда не говорят слово «смерть». Но вот Мастера Подземелий – еще как! Ооооуууу…! Это ЗОНА ПРИКЛЮЧЕНИЙ! [МУЗЫКА: Mort Garson - Déjà Vu] Гриффин: Не могу дождаться… Когда услышу- у вас- стоп- это было… Давайте, давайте отведем зри- зрителей за кулисы. Прошло уже где-то три недели? С тех пор, как мы записывали. Вы- Трэвис: Не заводи их за кулисы, там бардак. Гриффин: Теперь я- Ну- Это… И кто это наделал? Клинт: [неодобрительно] Трэвис. Трэвис: В смысле- это- это мое. Ну, как бы, я там бутылку для воды оставил, у меня на столике недоеденый батончик лежит… Гриффин: И все твои лег- и- и все твои Лего! Трэвис: Все мои Лего. [Джастин хихикает] Гриффин: Эм- Трэвис: Как мне прикажешь входить в роль без моих Лего, Гриффин?! Они стоят в моем райдере. Гриффин: Прошло уже больше- прошло уже где-то 21 день. С нашего последнего эпизода. И я не могу дождаться, когда услышу… как вы планируется выбираться из этой… ситуации. Джастин: Я дотягиваюсь до лица гиганта. А затем вытягиваю золотой кинжал из своих ножен. [Гриффин смеется] Джастин: И я глубоко вознаю его в плоть гиганта, и говорю на языке моего народа: ала-качунг! Гриффин: …И что это? Джастин: Это такая древняя фраза… которая значит: «Это за… за- э- эээ…» Трэвис: За К’чонга! Джастин: «Это за К’чонга… рыцаря?» Клинт: И К’чича. Джастин: «И К’чича. К’чича и К’чонга. Двух странствующих рыцарей, что ты убил.» Гриффин: В общем… по-моему, ты как-то… Отвязался от нашего таймлайна. Потому что это- Трэвис: Он- у него пошли вайбы Лабиринтов и монстров. Гриффин: Это- это в будущем- Джастин: Окей, я- простите. Клинт: Хотя вышло-то очень даже хорошо. Джастин: Окей, я помн- Я вспоминаю. В этот момент, я вспоминаю, что у меня осталась одна серебряная пуля, в- покоящаяся в барабане. И я разворачиваюсь к… к паровому зверю, и я говорю… Гриффин: [встревает] Ага. Клинт: Ммм. Джастин: «Это за… Па-пааа.» Гриффин: Ты буквально- [смеется] Трэвис: [перебивает] «К’чонга.» Джастин: «Это за моего отца, К’чонга.» Клинт: У тебя тут какая-то Конвергенция получается. Гриффин: Ты… Паровой зверь будет на следующей неделе. Джастин: Ладно. [Клинт смеется] Гриффин: На этой неделе вы… В шахте лифта, но без лифта. Джастин: [перебивает] Можно я скажу кое-что? Надо было мне- сказать что-нибудь посмешнее, чем «паровой зверь». Гриффин: [перебивает] Нет, Паровой зверь- Джастин: Оно тогда не показалось ленивым- Гриффин: Паровой зверь был- Паровой зверь был реально хорош! Джастин: Я пытался сделать- Я пытался призвать, ну, что-то типа Ктулху. Клинт: Не-не-не, Паровой зверь хорошо пойдет для фанарта. Ээ, круга фанартистов. Гриффин: Да, он запоминается. Не могу дождаться- Трэвис: Паровой зверь – новый Ктулху. Гриффин: Он соткан из пара? Или он паро… Стимпанковый? Клинт: На паровом ходу! Зверь на паровом ходу. По-моему? Джастин: Слуш-! Я-! Этот парень у меня все еще в пре-альфе, блин. Не задавайте мне о нем тонну вопросов. Гриффин: Окей. Эм- Трэвис: Прежде- прежде чем мы начнем- Джастин: [перебивает] Перед любым из моих созданий- Мне приходится писать- Перед созданием любого своего контента, я- мне приходится писать, ээ, полное его описание и отправлять его себе по электронке. Чтобы пр- Ну вы знаете, чтобы- Клинт: [перебивает] Угу. Джастин: -предотвратить нарушение авторского права. Гриффин: Ага. Клинт: [сам себе] Паррровой зверь. Трэвис: Ээ, пока мы не начали, я тут переслушал два последних эпизода, потому что мне реально нравится слушать, как я делаю разные крутые штуки? Гриффин: Отлично. Джастин: Да, нормально! Да. Трэвис: И я дума- И, Джастин с папой... По-моему, наверно, есть какая-то связь между теми глазами на луне? И теми спиритическими существами, которых Джастин видел на том подпространственном плане. Гриффин: Интересно. Клинт: Да, я тоже так подумал. Трэвис: Окей. Джастин: Да, это не- То есть, если это- Гриффин: Это потому что я использовал одни и те же слова для их описания? Трэвис: Да. Клинт: Да. Джастин: В общем, это был наш фанкаст-рекап по Зоне Приключений, [Клинт смеется] где мы обсуждаем наши собственные подкастовые теории, о шоу, которое мы сами делаем. Гриффин: Вы трое висите в шахте лифта, сам лифт обрушился. Ээ, Магнус, ты висишь на веревке, которая была магическим образом создана- ээ, нет, не создана, она была магическим образом подвешена в воздухе через подпространственный портал, созданный Таако, который... меня волнует. Своими отношениями с подпространственными порталами? Думаю, это будет... Думаю, нам придется сделать эпизод с расследованием. Где-нибудь... через пару месяцев. Ээ, вы висите на- Таако: Я так рад! Я так счастлив, что-живу-в-подпространственных-порталах! [всхлипывает] Мне так страшно. [Смех] Гриффин: Ээ, ты висишь на самом конце этой- этой веревки, ээ, и на твоей щиколотке повис Таако. А на щиколотке Таако после неудачной попытки спасения висит Мерл. Ээ, под вами, ээ, не так уж далеко под вами, непрерывно растущие и заполняющие эту шахту, находятся... заросли живых лоз. Ээ, которые яростно барахтаются под вами, между вами где-то два этажа. Вы болтаетесь между 11-тым и 12-тым этажом, ээ, и, ээ... Изначально вы направлялись к хранилищу на двадцатом этаже, ээ, до того, как, ну, вы.. на вас напали. Вот эта вот беседка. Магнус: Ребят, у меня все под контролем. За этот 21 день, пока мы тут висели в этой шахте, я записывал планы на моей мысленной доске, я вкладывал энергию в мир, чтобы нас спасти? Эм, и я использовал все, чему я научился из Тайны, так что теперь, думаю, мы... спасены! [Тишина] Трэвис: …Дайте я прокину? [кидает кость] [Джастин смеется] Трэвис: Окей, я выкинул 14, плюс Тайна будет 36. Гриффин: Ага. [Джастин снова смеется] Гриффин: Чего ты не знал, так это то что в это время живые лозы тоже составляли планы на своих мысленных досках. [Все игроки стонут] Гриффин: И в их планах значится сожрать вас и уничтожить. Трэвис: Ну, а они сколько выкинули? Гриффин: Дай-ка я за них прокину- ой, они выкинули 22, что странно, потому что на кости всего 20 чисел. И теперь, плюс их видение- это, это… Это много. Трэвис: [побежденно] Ну ладно. Клинт: Ну что ж, у меня есть идея. Гриффин: Выкладывай ее поскорее! Клинт: Окей. Я ка- знаете- Я-я-я кастую, разговариваю с растениями, и это было успешно, и это в принципе… То же самое растение. Верно? Гриффин: По-моему, у тебя кончился заряд на разговоры с растениями. Потому что ты можешь такое делать, вроде бы, дважды в день? Клинт: Ооооо. Ну, это же тот же день! Гриффин: По-моему, ты говорил- Клинт: Это тот же день. Гриффин: Верррно, и ты уже разговаривал с двумя растениями сегодня. Клинт: Дайте-ка мне взглянуть… Ай, нет, я вот смотрю, и там ничего не написано про два растения! Гриффин: Нет, слушай, ты- Ты, [нерешительно] соблазнил лозы снаружи здания, ты отпустил пару- пару пошлостей, продемонстрировал чистое мастерство пикапа тут. А потом ты поговорил с тем деревом! И как бы даже подразнил его. Ээ, на тему, что вы собирались его убить. Клинт: Вот видишь, я чувствую, что тут была какая-то связь, была какая-то связь с ними через лесть- Трэвис: [перебивает] Короче, вот что нам нужно. Клинт: -и все, что я хочу сделать – это сказать им, что мы тоже растения… как и они. [Пауза] Клинт: И мы всего лишь хотим немножко фотосинтеза, и если они просто- И он прямо тут наверху! Ну давайте, ребят! И может быть, они нас поднимут до двадцатого этажа. Гриффин: Ээ… Клинт: Я просто предложил. Гриффин: Твои слова не находят отклика… в их бутонах. Трэвис: Окей. Джастин: Им это не по душе. Трэвис: Мерл, лезь вверх по Таако, потом по мне. [Хихикание] Трэвис: Потом Таако полезет по мне. А потом мы все вместе полезем по веревке. Гриффин: Окей. Джастин: Я, ээ… Я все равно бы не позволил папе разговаривать с растениями, потому что я не могу быть настолько близок к этому всему. Гриффин: Да, да. Трэвис: Да. Джастин: Это… Я был, мне потребовалось серьезное лечение- Клинт: Ты определенно не- Джастин: -интенсивная терапия. Клинт: -читал Фействиттер, потому что… люди Фействиттера- они очень заценили- Джастин: Ах да, да, они… они хэштегов понаставили об этом. Ну конечно. Клинт: На Твиттербуке. Джастин: Да, по всему- по всему Твиттербуку. Гриффин: [громко перебивает] вы будете пытаться- Трэвис: Окей. Лезь по моему телу. Мерл: Ладно, я полезу! Я полезу! Гриффин: Окей, значит, это потребует проверку атлетики, от… залезающего, и еще… Наверное, наверное проверку силы от залезаемого? Трэвис: Я очень сильный. Гриффин: Скажем- скажем, низкую… Низкую проверку силы от залезаемого. Джастин: Не напомнишь мне порядок еще раз, Дитто? Гриффин: Эм, Магнус на самом верху! Таако посерединке. Мерл… в самом низу. Джастин: Хорошо, отлично. Это- это плохой план. Клинт: Так- мне кидать? Что мне кидать. Трэвис: Таако, ты не можешь- ты можешь скастовать, я не знаю, левитацию, или сделать- кого-нибудь легче? Тогда я смог бы залезть, как по- Джастин: [перебивает] Ты спрашиваешь- ты кого спрашиваешь, Джастина? Или все-таки Таако. И если ты спрашиваешь- Магнус: Таако! Джастин: А, ладно. Магнус: Можешь сделать кого-нибудь полегче, чтобы я нас всех поднял, как Андре Гигант? Джастин: Мне нравится этот Эррол Флинн, возвращение Магнуса с голосом Эррола Флинна. Куча народу этого захочет. Трэвис: Да, это- Это, ээ, это Магнус… золотого века. Гриффин: [смеется] Да. Джастин: Ты отретконил… Магнуса. Гриффин: Он болел! У него был ларин- у него был фэнтези-ларингит. Последние несколько эпизодов. Джастин: Ладно. Значит, Трэвис- давайте- давайте- вернемся к, ээ… Можешь просто , еще разок, в образе, чтобы я мог ответить в образе, просто немного отыграем это… Трэвис: Ага. Джастин: -как надо. Просто еще разок. Прости. Это последний раз. Магнус: Таако! Ты мог бы отлевитировать или облегчить что-нибудь, чтобы я потащил все а-ля Андре Гигант. Таако: [с энтузиазмом] Неееет! Магнус: Окей! Эм, задал вопрос – получил ответ, наверное. [Джастин смеется] Таако: Я- у меня ячейки заклинаний закончились! [серьезно] Прости. Трэвис: У меня кончились кубы для обращения времени вспять! Таако: [смеется] У меня кончились кубы для обращения времени вспять! Нет, я, но я, это- это сейчас было очень смешно, но я, ээ… они у меня действительно кончились. Так что, ээ… Магнус: Ребят, не хотите, я не знаю, залезть на оставшуюся часть веревки? [смеется] Да в чем дело-то. Мерл: [страстно] Я хочу залезть на твое тело. Все дружно: О боже, нет! Гриффин: Боже мой. Магнус: Мерл… Мерл… Гриффин: Боже мой. Мерл: Эй, ты сам это предложил! Гриффин: [глубокий вдох] Ээ, лозы уже в 15 футах от вас. Клинт: Ладно, что мне кидать? Гриффин: Ээ, ты прокидываешь проверку Атлетики? Это будет д20 плюс твой модификатор атлетики. Ээ, а потом двое других прокидывают проверку силы. Клинт: [кидает кость] Ладно. Вот- Джастин: Хорошо- Можно- Трэвис: Я выкинул 20. Джастин: Можно я- я хочу… я хочу… послать нахер эту проверку силы. Потому что я все это время держал его вес, я не понимаю, почему… что-то должно поменяться от того, что он по мне полезет. Гриффин: Как насчет- Как насчет такого- Трэвис: Выкинуть нужно только 10. Гриффин: Как насчет такого. Это проверка на щекотку. Клинт: Даааааа. Гриффин: Потому что у него- у него маленькие дворфские пальчики, и он будет- шарить ими по твоему телу, и ты просто будешь- Джастин: Да… это- С этим я соглашусь. Гриффин: Тебя просто будут не по-детски щекотать. Джастин: На проверку щекотки я соглашусь. Гриффин: Так что это на самом деле будет проверка сложения. Клинт: И что хуже, пока я карабкаюсь, я делаю так тики-тики-тики! Тики-тики-тики-тики! Гриффин: Дадада, он будет- Ну, это- Это дворфская техника скалолазания! Они зарываются в скалу пальцами. Джастин: Ну, сложение у меня чуть получше, так что ладно. Клинт: Так, я выкинул 15. Плюс 4. Джастин: Окей- Клинт: Девятнадцать. Джастин: У меня тоже девятнадцать. Гриффин: Вау! Офигеть, ребят. Трэвис: Да, я выкинул 13 плюс 7 на силу. Или плюс 5, если на сложение. Гриффин: Ну, нет, это- Дадада. Ну- любое, в общем. Окей. Все успешно. Ээээ, Мерл, ты совершаешь свой щекоточ- щекоточный подъем, маневр этот, как- Мерл: Тикитикитикитики! Гриффин: -как какой-то горный козел-шутник, карабкающийся по отвесной скале. Ээ, и ты залезаешь по Таако, ты залезаешь по Магнусу, и теперь ты над Магнусом. Ты теперь держишься за- за веревку. Ээ, напоминаю, это- это- мне нравится этот план, портал, который ты создал, Таако, если мне не изменяет память, где-то в 60 футах выше. Джастин: Эээ… Да. Гриффин: Что не доведет вас до самого верха, только где-то до 18-ого этажа. Джастин: Окей, нам не нужно лезть до самого верха. Трэвис: Да, нам просто нужно попасть- куда-нибудь. Джастин: Этаж- этаж двенадцатый, вот куда мы направлялись. Так? Трэвис: Да. К двери. Гриффин: Эээ... Нет! Двенадцатый, он... Двенадцатый весь заполонен лозами. Трэвис: Ой, точно, потому-то Мерл и здесь. Джастин: А, так вот почему нам надо выше. Ладно. Трэвис: Счастливый тринадцатый этаж, как я обычно говорю! Клинт: Сколько мне еще карабкаться? Гриффин: Ээммм. Ты- тв… Эм, давай скажем, что ты забрался на… Эм, ты забрался примерно на 10 футов выше Магнуса, чтобы освободить место для- для Таако. Так что, думаю, вы можете установить свой порядок… на верёвке. Эм, Таако, ты попробуешь сделать какой-то манёвр? Чтобы забраться на Магнуса? Джастин: Ага! Гриффин: Забраться- забраться на верёвку? Мм, окей. Таако: Ага, звучит неплохо. Магнус: Лезь по мне! Гриффин: Ещё одна проверка от вас двоих. Таако: Опачки! [нервный смех] Трэвис: Эмм… [кидает кость] Всё ещё телосложение? Джастин: Какой у него модификатор? Гриффин: Эм, для тебя это Атлетика. Джастин: Ооокей. Клинт: Для меня Телосложение? Трэвис: Нет, ты нифига не делаешь, Мерл. Клинт: Ой, точно! Окей. Таако: Нннууу, пять! Трэвис: Ооой. Ого. Джастин: На самом деле, это не был голос моего персонажа. Пять. Трэвис: Подожди, у тебя всего было 5? Джастин: Всего 5! Трэвис: У меня всего 12, типа по телосложению. Джастин: Ну круто, ты очень крепко тут завис. [Клинт смеётся] Трэвис: Эм, мне наверно, надо попробовать схватить его? Джастин: Подожди- стоп, почему я- Окей, это я просто лез по верёвке. Правильно? Гриффин: Нет, это то, как ты лез по Магнусу. Джастин: Окей. То есть, мы типа… Окей. Клинт: Если ты выкинул 5, ты типа уткнулся лицом прямо ему в жопу. Джастин: Окей, так что я- да. Я выкинул пять. Гриффин: ...Мм, окей. Ты… Пытаешься подняться по Магнусу. Эм, но ты кладешь шаловливую ручку, на его пояс, в- но это был не- [Клинт фыркает со смеху] Гриффин: -пояс, держащий на себе вес, и ты стаскиваешь с него штаны… до лодыжек. И, эм, как и его штаны, ты падаешь вниз, на дно с ожившими лианами. Трэвис: Так, подождите- Джастин: Стоп, как это далеко вниз? Трэвис: -они же не соскользнут через мои сапоги! Так что, кажется, он просто висит у меня на лодыжках за штаны. Гриффин: Эм, нет, но потрясение от падающих штанов- сбивает тебя, ты теряешь хватку и начинаешь падать в яму с ожившими лианами. Джастин: Окей, как далеко- как далеко мне падать… прежде, чем я доберусь дотуда. Гриффин: Эм, около 15. Футов… до дна с живыми лианами. Джастин: Окей. Могу я- Клинт: Мягкими, живыми лианами. Джастин: У меня есть время запустить заклинание? Гриффин: Эм, да, у тебя есть время, ага! Конечно. Пока ты падаешь- на дно шахты с- живыми лианами. Это, эм- я пытаюсь описать движение, которое делают эти лианы, это похоже на во- типа, представь, воду, которая выливается в комнату. Эти лианы просто, наполняют… Наполняют собой пространство. Так что есть- так что тут есть немного, эм- когда ты приземлишься, это будет мягкое приземление на… То есть эта растительность как бы немного пружинит. И ты как бы подвешен над ней, но- но эти лианы, эм, эти лианы рано или поздно поглотят тебя. Клинт: Они движутся, как волны? Гриффин: Боже, нет. Таако, что ты- что ты- что ты надеешься сейчас сделать? Джастин: Эм, так вот, сэр! Я пытаюсь- эм.. Ага. Просто пытаюсь… Просто-думаю- Я просто тут ещё думаю… И эм, если ты дашь мне секунду придумать… Что я делаю, я скажу тебе.. что я делаю! [Гриффин смеётся] Трэвис: У тебя ещё есть пуховка с перьями? [Клинт ахает] Джастин: Что? Гриффин: У вас её никогда и не было. Трэвис: Пуховка с пе-? Джастин: У меня есть волшебная пуховка с перьями, но она не так уж прямо супер-полезна для меня, потому что это будет Медленное Падение? То есть я думаю, если я типа очень медленно и ласково опущусь на их - их тела, я думаю, это как бы всё равно довольно сильно их разозлит. Трэвис: Ты мог бы использовать свой зонт… и типа, сделать Мэри Поппинс. Джастин: Эммм…Ага. Я просто скастую Мерцание. Гриффин: Окей! Так что… Ой. Я даже не знаю, какие последствия у этого будут. Так что ты… мерцаешь- Джастин: Держись, мелкий, щас я тебе расскажу, что будет. Гриффин: Ты мерцаешь из этого плана существования… Таако: Бывайте! Гриффин: Но ты же все равно будешь в лианах- в куче лиан. Правильно? Джастин: Ну- нет! Потому что, с Мерцанием такая штука… Эм, когда я кастую Мерцание, я, эм… Исчезаю из этого плана, и я могу, эм, вернуться в любое незанятое пространство, которое я могу видеть, в радиусе 10 футов от места, откуда я исчез. Так что, эм… Я могу исчезнуть и потом появиться… Ну вы поняли. Наверху этой старой-доброй верёвки. Гриффин: ...Ммм, окей. Джастин: И просто схватиться за неё. Трэвис: ...Почему ты просто не сделал это до того, как стянул с меня штаны?! Джастин: Это бы никому не помогло. Гриффин: Так что ты - [смеётся] Ты провалил - Трэвис: [тихо] Моему хую это бы помогло. [Клинт смеётся] Гриффин: Ты провалил- ты провалил свой бросок, и ты- Джастин: И довольно- ага, и довольно чудовищным способом. Гриффин: Довольно-таки глобально, и ты упал в эту растительность- Джастин: Не упал в неё! Но упал по направлению к ней. Гриффин: Окей, упал по направлению к ней. И ты мигнул- и теперь ты как бы просто паришь? В воздухе, в … в эфирном пространстве, так что ли? Джастин: Ага. Я в - я в эфирном плане. Гриффин: Ммм, окей. Клинт: Это не то место- это не то место, где есть дыра? Джастин: Что? Гриффин: Нет, это- это другой план. Я думаю, что у него есть доступ к разным- нескольким планам. Джастин: Ага, да, я прямо сейчас во многих планах. Окей, я выкинул 14. Клинт: [напуганно] О, Боже. Джастин: Эм, так что это отправляет меня в… эфирный план. Гриффин: Окей. Пуф! Джастин: Пуф. Гриффин: Он исчезает. Прежде чем - прежде чем лианы поглотят его, он исчезает. Эм, лианы растут ещё на 5 футов, так что теперь они на 10 футов ниже тебя, Магнус. Эм, и- и Мерл, ты примерно в 10 футах над Магнусом. Ты довольно близко, на самом деле, к двери, эм, тринадцатого этажа. Трэвис: Есть ли там какой-нибудь маленький карниз, перед дверью? Что-нибудь... Гриффин: Нет! Это, это… Как бы прозрачная… поверхность. Это - это не… Тут не за что на самом деле зацепится по-хорошему. Трэвис: И расскажешь мне про дверь? Джастин: [перебивает] И она чертовски закрыта, не так ли? ...Она чертовски закрыта? Гриффин: О да, она супер-пупер какая закрытая. Трэвис: А из чего она сделана? Гриффин: Из металла? Трэвис: ...Ммм, окей. ...Теперь, это разве не… Что-то, что мы можем, может быть, пробить насквозь, если раскачаемся? Джастин: О, старый добрый трюк с шаровым тараном. Гриффин: Ну это типа- Трэвис: Ага. Гриффин: -типа металлическая дверь, и она как бы не- дверь не… открывается нараспашку, потому что это лифт? И вы знаете как двери лифта- Трэвис: Слушай, ДМ, послушай, ты должен тут работать с нами. Нам нужно выбираться из этой шахты- [Клинт смеется] Трэвис: Она не поднимается до самого верха… Дай нам хоть что-нибудь. Гриффин: Эм… я имел в виду- Джастин: Никто не будет слушать это шоу, Гриффин, и говорить: “Блин, вот бы они провели больше времени в шахте этого лифта!” [Клинт снова смеется] Джастин: “Мне это реально понравилось! На куче уровней!” Гриффин: Эм- [перебивает] вы могли бы- Джастин: Буквально. Клинт: А Эммануэль появится наверху этих растений? Гриффин: Ээм, нет, вы его не видите. Он был- он был поглощён. Клинт: Проклятье. Гриффин: Вам надо осторожнее распоряжаться своим имуществом! Я же это говорил вам, я- я- я то- я буквально сказал вам об этом за секунды до того, как вы его потеряли. Клинт: Я написал на нем своё имя! Я- я- я имею в виду, я должен получить его потом назад. Гриффин: Если найдёте, пожалуйста, верните ломик. Мер- [Клинт смеётся] Гриффин: Какому-то парню. Окей. Ээмм- Трэвис: Я брошу проверку внимательности. Гриффин: Окей. Клинт: Хорошо. Трэвис: Я выкинул … 13, плюс 0. Гриффин: Мм, окей. Всё в говне. Ваше положение сосёт. [Клинт смеётся] Гриффин: Ээм- нет. С таким броском, на самом деле- с такой проверкой внимательности, вы на самом деле можете услышать, как бы… Эм, вы можете услышать, как что-то трется об дверь тринадцатого этажа с другой стороны. Трэвис: Стивен? Гриффин: Кто? Трэвис: Моя рыбка. Гриффин: Нет, не может твоя рыбка быть с другой стороны двери. [Джастин сдавленно смеется] Трэвис: ...Ой да, он же у меня в кармане. Гриффин: [смеётся] Ага, точно. Клинт: Трэв, почему бы тебе не покачаться взад-вперед, и может быть, мы сможем- мы сможем допрыгнуть до двери. Трэвис: Тут нет ничего, за что мож- Гриффин: [одновременно] Тут нет ничего, за что мож- тут нет ничего, за что можно было бы зацепится. Джастин: Ага, проблема в том, что она закрыта с нашей стороны и не в том- что нам надо придумать, как добраться- Клинт: Ну, я думаю- ...Да, но я имел в виду, я наверняка не смогу достать до двери, но может быть, если Трэвис будет раскачиваться взад-вперед внизу, как Маятник- Гриффин: Ага. Клинт: Я смогу достаточно приблизится, чтобы ударить по ней. Трэвис: Окей, я- я- я так и делаю. Гриффин: Конечно. Ммм, окей. Так что ты типа начинаешь качаться туда-сюда, придавая, эм, придавая Мерлу немного импульса, он выше тебя на верёвке так что он не- ты понимаешь, не качается так сильно, как ты внизу. Эм, но ты качаешься взад-вперёд, взад-вперёд, взад-вперёд, со спущенными штанами, и эм… ты без трусов? Трэвис: Ага. Мой член, яйца - все видно. [Джастин хихикает] Трэвис: Но это помогает раскачке, если вы понимаете, о чём я. Джастин: К этому будет хорррроооооший фанарт. [Клинт смеётся] Гриффин: Окей. Так что всё твое хозяйство на виду- Трэвис: Ща, я просто выбью дверь хуем. [Клинт всё ещё смеётся] Гриффин: Мм, окей. Так что ты со всей своей зоной наголо - со всей своей зоной приключений наголо, и, эм, ты качаешься на верёвке, чтобы дать Мерлу немного импульса? Эм, и Мерл, ты просто попытаешься пробить дыру в двери своим- своим верным боевым молотом? Клинт: Да, пытаюсь. Гриффин: Ммм, окей. Эм, думаю, тебе надо сделать бросок атаки против неё. Клинт: Окей. Дайте посмотреть. [сквозь зубы] Бросок атаки… Хорошо. Эм… Это будет 2д8 плюс 2? Джастин: Это твой урон. Клинт: А, окей. Джастин: Правильно? Клинт: Правильно. Джастин: Тебе просто нужно сделать- Клинт: Так мне бросить д20? Гриффин: Аааа… Да. Клинт: И добавить силу? Гриффин: Добавить, эм… [запинается] Там должно быть- на твоём листе персонажа должно быть написано, что- что еще ты к нему прибавляешь… так что это плюс пять. Клинт: Окей. Джастин: Но- он же всё равно кидает д20, чтобы увидеть, попадёт ли это? Гриффин: Да. Джастин: Окей. Проверь, чтобы оно сначала попало, тогда… Клинт: Окей. Хорошо. [кидает кость] Эм, хехехехехе. [робкий смех] Это… ничего хорошего. Это 3. Гриффин: Три. Ага, окей, так что ты, эммм… Ты, эм, несёшься к этой двери, ты заносишь свой молот, и кричишь что агрессивное и угрожающее на дварфском, эм, и ты на полной скорости бьёшь им по двери, и- Джастин: Стой! Стой! Стойте, подождите! [пауза] Папа бросил d10. [Тишина] Джастин: Ты спасся чудом. [смеется] [Гриффин тоже смеется] Клинт: Нет, нет… Джастин: Нет- [Клинт гремит игральными костями] Джастин: Нет, не этот -вот этот. ...Нет. Нет! Нет. Я покажу тебе. Да! Клинт: Да, дададада! Гриффин: Оооо, мужики. Клинт: Я бросил неправильную кость! Джастин: Не то бросил. Трэвис: Ваш план сработал идеально. Джастин: Висели на волоске. Гриффин: О боже мой. Клинт: Окей, я прошу прощения. [кидает кость] ...Девять. Джастин: В рот мне ноги. [Гриффин угорает в голосину] Трэвис: Хотя! Мы должны признать, что это гораздо лучше трёх. Клинт: Плюс два! Гриффин: Девять плюс два. Окей. С одиннадцатью, ты бьёшь топором по двери и оставляешь на ней маленькую вмятину? Эм, он не, не оставляет в ней… достаточно больную дыру, чтобы пролезть всем, но ты можешь видеть сквозь трещины? И то, что ты видишь через трещины, которые ты только что сделал в двери, это дофигища лиан. Джастин: [фыркает] Превосходно. Превосходно! Трэвис: Отлично- Клинт: И я не могу- Трэвис: Ползи наверх, старина. Гриффин: Но это - но это отличное предупреждение, типа канарейки в шахте. Джастин: ...Так что мы теперь знаем, что надо забираться выше. Естественно. Гриффин: Ага. Трэвис: Лезем вверх. Джастин: Эх. Гриффин: Таако, ты… Собираешься выбраться - ты собираешься, эм, бамфнуться назад-? Таако: Чувак, тебе надо меня достать. Мне тут норм. Я на на этой стороне свой дайкири оставил, так что я просто- да. [Клинт смеётся] Гриффин: Лианы- лианы уже, лианы, эм… почти достали до конца веревки. они примерно в 5 футах ниже. И на самом деле, эм Магнус, эм в этом случае- Клинт: В таком случае у них его штаны! Гриффин: Магнус, со штанами на лодыжках, эм, эм, одна из лиан как бы поднимается, как, как кобра у дрессировщика кобр? Клинт: [перебивает] О-оу. Я знаю, куда это идет. Гриффин: И, эм, она, отклоняется назад и бьет по тебе. Эм. [кидает кубик] Эмм, но она выкидывает только 10, что не сработает. Эм - Трэвис: Нет, не работает. Я поднимаю ноги и делаю очень впечатляющее скручивание. Джастин: [задыхающийся смех] Гриффин: Что ты делаешь? Трэвис: Я типа скру - я напрягаю пресс! Чтобы убрать ноги с дороги. Клинт: Это упражнение, Гриффин. Гриффин: Окей. Ты поднимаешь ноги от удара, эм, и твои ключи выпадают из перевернутых штанов, Трэвис: Нет! Потому что у меня карманы на кнопках. Это канон. Гриффин: Ой дерьмо, прости. Твой бумажник- твой бумажник выпадает из штанов, но цепочка на бумажнике- он на ней повисает. [Все смеются] Трэвис: Отлично- Клинт: Твоя поясная сумка- Джастин: Твоя - твоя шляпа, как у Кота в шляпе, падает вниз, и твои Дьявольские палочки появляются откуда не возьмись- [Клинт смеётся] Джастин: Просто - летят вниз. Трэвис: Отлично, слушайте. Время лезть - подождите. Кхм-кхм. [откашливается] Магнус: Слушайте, время лезть по этой верёвке. Давайте наверх, блять. [Клинт смеётся] Гриффин: Эм, окей! Ээм- Трэвис: Потому что я думаю - что я хочу сделать, просто чтобы вы знали, ребята, я хочу - ударить дверь Призрачным кулаком. Гриффин: Ммм окей. И это- Таако: Ооо. Хм! Мерл: Почему тогда ты не лезешь? У тебя есть еще где-то футов 10- Магнус: Ну потому что я внизу. И за этой дверью, там за ней лианы. Мы не хотим идти туда. Так что нам нужно двигаться на следующий уровень, посмотреть, может там - там пусто. Джастин: Хорошо. Я- Я пойду дальше. Пап. Лезь. Клинт: Окей. Джастин: Нам придется карабкаться. Гриффин: Да, но киньте на проверку атлетики? Скажите мне, в каком направлении вы собираетесь двигаться. Это довольно простое действие. Потому что вы карабкаетесь по веревке, а не по человеку. Клинт: [кидает кость] Окей. [кидает кость] Эммм, 9 плюс 4, 13! Гриффин: [перебивает] Хорошо. Хорошо. Трэвис: У меня 15. Гриффин: Хорошо. Куда вы все идете? Трэвис: Вверх! Гриффин: И- и Таако, я должен тебя предупредить, лозы добрались до веревки. Если собираешься двигаться вверх по ней, ты не- Джастин: Я появляюсь на 10 футов выше по веревке. Гриффин: Окей. Так- Трэвис: Я хочу на 14 этаж. Гриффин: Окей- Клинт: И я туда же направляюсь. 14 этаж. Гриффин: Таако, тебе тоже нужно сделать бросок на атлетику. Джастин: [кидает кость] 20. Гриффин: О да. Вуууум! …Вот какой звук ты издаешь. Трэвис: Ты держишься за нее пальцами ног. Гриффин: Ага. Ну ладно. Итак, вы поднялись на 14 этаж! Трэвис: Окей. Хочу ударить ее. Гриффин: ...Окей. Ребята, не хотите ударить по ней с размаху? Немного раскачаться? Трэвис: Да! Джастин: Ага. Нас сейчас двое. Гриффин: Окей- Клинт: Готовы? Назааааад- Гриффин: -вас двое, вы раскачиваетесь туда-сюда на уровне 14 этажа- Клинт: -впереееееед. Клинт, Джастин, Трэвис: Назааааад... Впереееед. Назааааад, вперееееед! Клинт: Давайте, поживее! Трэвис: Окей, у меня 15 плюс 7, 22. Гриффин: Окей. Это, плюс воздействие Призрачного Кулака, и в результате ты сшибаешь дверь с петель, что странно, учитывая, что у дверей лифта нет петель. Они раздвижные. Настолько мощен твой удар! Настолько эффективен Призрачный Кулак. И когда ты вышибаешь дверь, вы трое вываливаетесь из шахты лифта- Клинт: Дааа! Гриффин: На твердую землю- ну, это не совсем твердая земля. Здание все еще немного- Клинт: Цветущую землю. Гриффин: Цветущую землю. Она все еще под воздействием. И еще, эммм- Трэвис: И на этом сражение с лифтом... закончено. Мы справились! Повысили свой уровень! Гриффин: И на этом оно заканчивается. [Джастин вздыхает] Гриффин: Вы прибыли на этаж, в котором- Эмм, много перегородок? По большей части? Может, это, я не знаю. Это- это то место, где делается скучный бизнес. Стандартный офис. Трэвис: А, скучный банковский бизнес. Не сексуальный банковский бизнес. Гриффин: Да, все, что секси, происходит в вестибюле. Здесь в основном кулеры с водой, мотивационные постеры. Хмм- Трэвис: Кто-нибудь тут ненавидит понедельники? [Джастин смеется] Гриффин: Мне кажется, все они. Но на этом этаже никого нет, вообще-то. Они- Клинт: Дииллллл-беееерррт! Джастин: То есть- просто- Гриффин: [озадаченно] Папа- только что крикнул "Дилберт". Джастин: Так- Просто чтобы я понимал, с чем мы имеем дело. Это банк, который делает все денежные дела там, внизу, на входе в здание. А всякие скучные дела делает на этажах повыше. Верно? Гриффин: Да, все так. Джастин: Ладно, понял. Гриффин: В общем, обычный стандартный банк. Джастин: Просто банк. Трэвис: Обычный банковский банк. Клинт: Мы можем бросить кубик чтобы узнать, надел ли Трэвис свои штаны обратно? Гриффин: Нет. Джастин: Ага. Можно Трэвис- Можно мне проверить- Трэвис: Оу! У меня 0. [смеется] Не знаю, что вам сказать. Гриффин: Ого, это странно. Джастин: Я бросил кубик на внимательность и заметил, что Мерл- или Магнус- там гладенький, как Инопланетянин, теперь это часть канона. [Клинт с Гриффином ржут в голос] Трэвис: Нет, я же до этого сказал, что все мое достоинство у всех на виду. Подожди, подожди. Оу! Мне выпало "у меня впечатляющий пенис". Джастин: Нет- Клинт: Нет, нет, нет- Неа. Это было до того, как лоза поднялась, как змея. Джастин: Она оторвала его гениталии, и он там гладенький, как Инопланетянин. Клинт: Канон! Решено! Джастин: Решено! Трэвис: Но прежде чем я- Прежде чем я натяну штаны обратно, я хочу, чтобы вы все обратили внимание, что на мне надеты трусы MeUndies. Они невероятно удобные. Ой-! Нет, простите, на мне надеты "YeUndies". Джастин: YeUndies [смеется] Клинт: Эта часть нашего подкаста спонсирована YeUndies. Джастин: Я кидаю кубик на внимание, чтобы узнать, что мы отсюда видим. У меня 17. Гриффин: Эм- Джастин: Плюс- сколько-то Наверное, плюс 2 или типо того. [Все смеются] Джастин: Нет, я скажу, я скажу. Не смейтесь. Не смейтесь. Трэвис: Неее, не злитесь, не злитесь. Джастин: Нее незлитеснезлитесь. Один. Так что 18. Гриффин: Окей. С 18 очками ты замечаешь несколько вещей. Во-первых- как и другие этажи, 14 этаж выходит на лестницу? Прямо рядом с шахтой лифта. На 14 этаже также есть окна на внешней стене. Комнаты. Не ту, которую вы только что выломали... Остальные стены по большей части стеклянные окна, и через эти окна почти не проникает дневной свет. Вы видите, что лозы... Теснятся вокруг здания, хотя они еще не прорвались, чтобы захватить этот этаж. Трэвис: Эмм- ДМ? Гриффин: Дааа? Трэвис: Напомни мне, наша цель - подняться на верхний этаж. Судя по всему, там должна разразиться финальная битва. Верно? Гриффин: Ага. Клинт: 20-й этаж. Трэвис: До сих пор ничего не указывало на то, что на этих этажах будут гражданские лица, или на что-либо интересное между 14 и 20 этажами. Гриффин: Вы не... вы не видели никаких... гражданских. Нет. Трэвис: Так может мы просто- поднимемся по лестнице? На верхний этаж? И пропустим все остальные этажи? Гриффин: Это, конечно, облегчило бы мне работу. Это избавит меня от необходимости описывать еще 5 офисов. Клинт: Звучит как-то очевидно. Джастин: Да, давайте просто воспользуемся шансом. Трэвис: Хорошо, давайте поступим так. Клинт: Ага. Гриффин: Окей. Джастин: Или это... слишком просто? Трэвис: Оооо! Джастин: Может, он хочет, чтобы мы это и сделали? Клинт: О, может, он хотел бы, чтобы мы подумали- Трэвис: Это его головоломка о лени! Клинт: Это не так уж и просто. Гриффин: Один из- один из этажей- Джастин: Он думает, что мы думаем, что это слишком просто. Но на самом деле это нормальный уровень легкости. Трэвис: [перебивает] Что, если все это просто игра? Гриффин: Пока вы трое обсуждаете, стоит ли останавливаться на каждом этаже, гигантское растение прорывается через открытую дверь лифта- Трэвис: Накорми меня, Сеймур! Клинт: Бежим! Бежим! Гриффин: И оно- Джастин: По лестнице! Мы бежим вверх по лестнице. Гриффин: Мухо- О, окей. [Джастин смеется] Гриффин: Я хотел, чтобы вы сразились с мухоловкой. Джастин: Ну не- [внезапно передумав] А? Ну то есть, я бы- Клинт: Да! О да. Джастин: Я бы с радостью подрался с мухоловкой. Таако: Может, на ней есть немного золота. Гриффин: ...Нет. Она- Трэвис: Мы на лестнице. Гриффин: Вы, ребята, на лестнице. Джастин: Мы на лестнице. [смеется] [Клинт тоже смеется] Гриффин: Ребята, вы это видели? Это та сила, которой я обладаю. Я могу силой воли вырастить мухоловку, а потом могу- Джастин: Нам видно- Гриффин: -а потом могу заставить ее испариться! Трэвис: Уничтожить ее. Джастин: Что она- А мы видели, как прямо перед тем, как ты это сделал, у нее в глазах мелькнуло осознание, типа она- она поняла, что сейчас исчезнет? Гриффин: [смеется] Эм, да. Она знала. У нее случился очень быстрый экзистенциальный кризис. Трэвис: [изображает Одри II] Пожалуйста, не дай мне умереть! Джастин: Ладно, понял, понял. Клинт: [тоже изображает Одри II] Покорми меня, Сэймууур! Трэвис: Я не хочу возвращаться в пустоту! Джастин: Окей. Трэвис: Так холодно! {Рекламная пауза} Гриффин: Так вы, ребята, тащитесь на 20-й этаж? Джастин: Ага. Трэвис: Ага. Джастин: Судя по всему. Гриффин: Это... это небогатый событиями, хотя и несколько... утомительный подъем. Вверх на... вообще всего на шесть этажей. И вы, ребята, довольно... Трэвис: Да, мы только что висели на веревке и дрались с плохими парнями. Гриффин: Ага. Окей. Трэвис: Мы можем подняться по лестнице. Гриффин: Да, вы поднимаетесь по лестнице и эт- довольно небогатый на события подъем до 20го этажа. И- Трэвис: Этаж 20! Гриффин: Ког- Что? [Джастин хихикает] Трэвис: [тоже хихикает] Двадцатый этаж! [Тишина] Гриффин: [сердито] Лучше этой шутки у нас уже не будет- Трэвис: Гриффин, мы должны подраться с травкой на этаже 20. Гриффин: [ошеломленно] У нас еще... 30 минут. [Джастин хихикает] Гриффин: И ничего лучше этого мы уже не скажем. [Клинт смеется] Гриффин: Ты вообще подумал об этом? Трэвис: Подумал. Гриффин: ...Окей. Эм- Трэвис: Подумал! Но я хотел сказать это прежде чем до Джастина дойдет. Гриффин: Молодец, молодец. Ты- ты- Клинт: О чем вы говорите вообще? Трэвис: Не волнуйся, пап! [Джастин тихо вздыхает] Гриффин: [почти смеется] Вы, ребята, врыватесь на 20-й этаж. Это, эмм... Куполообразная комната немного поменьше? Чем главное фойер, и- ой, простите, фойе, и другие этажи, на которых вы побывали до этого. На противоположной лестнице стене находится огромное круглое окно. С видом на город. Это окно тоже обросло зеленью, но она не полностью заслоняет солнце. И с левой стороны вы видите кое-что. Вы видите большую дыру. В стене. Большую круглую дыру в стене. А рядом с ней вы видите огромную тяжелую железную дверь, которую вышибло из этого отверстия сотнями толстых лиан. Как будто они потянулись, схватили ее, и просто- просто оторвали ее. И вы видите, что по всему полу разбросаны бумаги, вы видите мешки с деньгами, вы видите... тонны этих металлических сейфов, все это разбросано по полу. И из этого хранилища расстилается ковер из виноградных лоз. И надо всем этим беспорядком возвышается, наблюдая за нанесенным экономическим ущербом, стоит... Худая женщина, возможно наполовину эльфийка, судя по ее росту и фигуре, одетая в черные кожаные доспехи? И на ее лице черная маска с перьями, напоминающая ворона. Она не похожа на... не похожа на маскарадную маску? Она выглядит почти как настоящее воронье лицо. А вокруг ее талии... пояс, сплетенный из коричневого тростника. Который не сочетается с ее остальным нарядом. Вы подозреваете, что никто не научил ее, как правильно подбирать аксессуары. Трэвис: Она смущена из-за этого? Гриффин: Я смущен. Я создал ее, и мне стыдно за то, что он не сочетается. Но вы трое чувствуете что-то вроде... тяги. От пояса, который надет на ее талию. Таако: Ребята. Мы ищем кого-то по имени Ворон. И у нее маска ворона. Так что я тут подумал... Может, она фанат? [Клинт смеется] Трэвис: [смеется] Не отрывая от нее взгляда, Магнус шепчет им: Магнус: Эй, помните, что случилось с Гандреном? Трэвис: Подожди, дай я попробую изобразить голос. Магнус: [более уверенно] Помните, что случилось с Гандреном, когда он надел перчатку? Джастин: [перебивает] [смеется] Этим голосом невозможно шептаться. Трэвис: Да, нет- Магнус: Когда он надевал перчатку, и начинал с ума сходить?.. Это... Здесь, наверное, то же самое происходит. Так что... вы поняли. Мы можем попробовать поговорить с ней и все такое- Ворон: [настойчиво перебивает] Вас троих здесь быть не должно. Гриффин: -говорит она. Магнус: Ээээй! Ээээй. Гриффин: Ты говоришь достаточно- Магнус: Рады встрече! Таако: Рады! Гриффин: -достаточно громким голосом в той же комнате, где она находится. Ворон: Вас троих здесь быть не должно. Гриффин: -говорит она. Магнус: Эммм, оу... Мы не видели никаких указателей, ничего... [Джастин смеется] Магнус: Дверь была открыта… Мерл: Так что мы просто вошли! Ворон: Не была. Магнус: [притворяется удивленным] Что!? Ворон: Дверь была покрыта лозой, вам троим небезопасно здесь находиться! Магнус: Мы не- Вы видели лозу, ребята!? Я- Я не видел никакой лозы, не было там никакой лозы. Таако: Никакой лозы! Мерл: Хм, нет. Ничего не видел. Ничего не видел. Магнус: Мы подошли, дверь была открыта! Ворон: Я попытаюсь- Я могу, я могу заставить лозу отступить, чтобы вы вышли из здания, но тогда вам нужно идти прямо сейчас. Здесь небезопасно. Таако: Что ж.. Мы собирались разобраться со своими финансами, так что нам... Нам правда нужно с этим разобраться! Нужно- Магнус: [плохо врет] Иначе банк отнимет нашу ферму! Таако: Да, они кинут нас с нашей фермой, которая принадлежит нам троим. Ворон: Когда я закончу с этим банком, у них ничего не останется. Ваши... ваши деньги потеряны, но ваши жизни могут быть спасены! Просто уходите! Идите! Гриффин: Она говорит- Магнус: Ворон? Могу я просто предположить? [Джастин тихо смеется] Магнус: У тебя какой-то конфликт с этим банком? Кроме того, что ты крадешь их деньги? Потому что здесь повсюду валяются деньги, которые ты могла бы взять. Но ты почему-то игнорируешь их в пользу чего-то еще. Ворон: Я не - у меня больше нет никакой необходимости в деньгах. Я- я стала- [смеется] Я почти что Бог. Гриффин: -говорит она, довольная своей… [смеётся] эм, богоподобной мощью. Магнус: Круто, круто. Джастин: Я кастую усыпление. [Молчание, тихий смех] Гриффин: [смеётся] …Ладно. [Тишина] Гриффин: ...Что это должно значить? Джастин: Я погружаю её в сон. Гриффин: ...Ммкей. Трэвис: [смеётся] Ну, ага! Гриффин: [смеётся] Чт- ага, как мне- как мне это разрешить. Джастин: Эм, сейчас посмотрю и скажу. Подожди. Клинт: Засыпай. Засыпай. Джастин: Засыпаааай. Трэвис: Тут написано, что она начинает храпеть. Джастин: Oкей. Я бросаю 5д8, и результат будет количеством хитов существ, на которых это заклинание может подействовать. Гриффин: Мкей. Джастин: Так. [кидает кость] 7. 4. Трэвис: 11. Джастин: 1. Трэвис: 12. Джастин: 7. Трэвис: Восем- девятнадцать. Джастин: 5. Трэвис: Двадцать четыре. Гриффин: Окей. У неё гораздо больше 24 хитов. Джастин: Прекрасно. Хорошо. Отлично! Таако: Не обращай внимания! Магнус: Давайте притворимся, что ничего не было. Мерл: Шутка! Таако: Я практиковался! Гриффин: Ааа, она, эм… достаёт из-за спины шипастый хлыст. И говорит: Ворон: Ладно, я дала вам шанс уйти. Я не хотела навредить- Магнус: [перебивает] Ворон, мы видели, как- как что-то похожее случалось раньше. И когда в прошлый раз один из этих артефактов, Трэвис: -говорю я, показывая на пояс, Магнус: -б- был в чьих-то руках- Ворон: [перебивает] Нет ничего похожего на этот пояс- Ни одной вещи в мире. Поверьте, я- Магнус: Ну, была. Там была эта перчатка, она разрушила целый город. И тысячи людей погибли, потому что её обладатель нас не послушал. Ворон: Я могу это контролировать. Я спокойна- Я спокойна- Магнус: [отчаянно] Нет, оно контролирует тебя! Посмотри на себя! Тут тысячи лоз, везде. Ворон: Да, это здорово! Я не- да! Я согласна! Это чертовски круто. Я- слушайте. Магнус: Да ну к чёрту! Ворон: Я не отдам пояс. Я- часть меня этого хочет, но- говорю вам, я ни в коем случае не могу его отдать. Этот- этот- пояс мне нужен для таких вещей, которые вы, я думаю, не сможете понять. Магнус: [перебивает] Или твои штаны упадут, я понял. Мои упали немного раньше. [Клинт смеётся] Магнус: Мы все проходили через это! Ты немного похудела или купила штаны, которые, по-твоему, прекрасно смотрелись, но ты знала, что они на два размера больше, и ты сказала- Ворон: Когда я закончу- Когда- Магнус: -”Я затяну их, может, подошью...” Ворон: [спокойно] Когда я закончу, я сравняю это здание с землей. И вы трое не хотите быть тут в этот момент. Уходите. Сейчас же. Гриффин: Говорит она. Таако: У нас нет пути назад, хорошо? Мы не- Трэвис: Наш ДМ нас не пустит! [Смех] Таако: Он не отпустит нас! Гриффин: Эм. Что ж- Трэвис: Если мы уйдём, они разорвут наш контракт на спонсорство! Гриффин: Она говорит- Ворон: Это… не мои проблемы. Таако: Нуу… Трэвис: Давайте воздадим этой засранке по заслугам. [Все смеются] Гриффин: Ты- сказал это как персонаж? Или, Трэвис: Нет, Магнус говорит- Магнус: Хэй, посмотри туда! Трэвис: -и бежит на неё. Гриффин: Окей. [Джастин смеётся] Гриффин: Давайте бросать на инициативу! Таако: [устало] А, отлично. Именно так я хотел разрулить ситуацию. Трэвис: [кидает кость] 19. Джастин: [кидает кость] 7. Клинт: Мой первый 16- у меня два броска на инициативу. Гриффин: Точно. Клинт: [кидает кость] Я остановлюсь на 16. Гриффин: Лады. Эмм, первым- Трэвис: Эм- я просто хочу сразу сказать, что- все атаки Магнуса будут несмертельными. Против неё. Гриффин: Эмм- Трэвис: Потому что пока что она- ничего нам не сделала, никого не ранила, опасности нет… Магнус - это ходячая справедливость, я не буду её убивать. Гриффин: ...кей. Трэвис: Так что- я просто постараюсь вырубить её. Клинт: После того удара по яйцам ты действительно размяк. Таако: Ты- ты изменился. Магнус: Послушайте. Превыше всего я уважаю- я защищаю беззащитных… Я уважаю справедливость. [Таако издает задумчивые звуки] Трэвис: Вот такой вот он. Клинт: Конечно, ага. Хорошо, Кен. Ладненько. Всё в порядке. Трэвис: У Магнуса есть пенис! Джастин: Окей, а бой-то начнётся или- мы сражаемся? Да ведь? Трэвис: Мы выиграли. Вот и всё, мы это сделали. Гриффин: Сейчас начнём. Эммм, окей. Первой ходит Ворон. Эмм, она... Трэвис: Я- извини, конечно. У меня девятнадцать. Гриффин: Ага. Трэвис: ...Эмм. Гриффин: Она использует… очень могущественный артефакт? Эм… Который превратил- Трэвис: У меня три таких! Гриффин: -превратил её в бога? Эм, она поднимает руку, которой не держит хлыст, и направляет её на… Мерла? И кастует… Вообще, она направляет руку на всех вас и кастует Волну грома. Трэвис: И что ты опять бросаешь? Гриффин: Я не бросаю, это вы делаете спасброски Телосложения. Трэвис: A, я понял. Гриффин: Против её модификатора сотворения заклинаний. Трэвис: Мкей. [кидает кость] Эммм, ну, чёрт. Эм. У меня… Пять плюс шесть… 11. Клинт: У меня 10. Джастин: У меня- У меня- Трэвис: Подожди, стой, извини, это 9. Джастин: У меня четыре. Трэвис: Пять плюс девять, 14. Гриффин: Вау, вы все провалились. Эм... Трэвис: Класс! Гриффин: Она, эм, создаёт волну громовой силы. Она отбрасывает вас троих назад. К стене той комнаты, откуда вы пришли. И вы получаете значительно много урона… [кидает кость три раза] Эм, вы все получаете 28 урона. Таако: Крууууто. Трэвис: Превосходно. Лучше всех. Гриффин: Затем она- Трэвис: [бормочет] Ты сказал двадцать- 28? Гриффин: 28 урона. [Клинт присвистывает] Трэвис: Я тяжело ранен! Вот прямо так. Гриффин: Эм, у неё ещё одно действие. Она смотрит на Мерла. И кастует Терновый кнут! Трэвис: Я- вообще я не… тяжело ранен. Прости, я просто хотел дать всем знать. Клинт: Уу-хууу! Гриффин: Было близко! [Клинт смеется] Гриффин: Эмм, она, эмм… совершает атаку по тебе. [кидает кость] Трэвис: Ладно, теперь я использую Защиту. Гриффин: Мкей. А что это значит? Трэвис: У тебя- у тебя помеха против него. Гриффин: Окей, в первом броске 26. [кидает кость] А во втором 22. Это попадание, да, Мерл? Какой у тебя КД? Клинт: 18. Гриффин: 18. Окей, она попадает. И похоже- Трэвис: А она сильна. Гриффин: Ты получаешь… [кидает кость три раза] 21 урона. Трэвис: Вау. Клинт: Окей. Трэвис: Слушайте. Мы, видимо, немного поспешили с воздаянием. Гриффин: Что у тебя- что у тебя по здоровью? Клинт: Эмм… Давайте посмотрим. Ты сказал 21? Я тут на два очка мёртв. Гриффин: У неё ещё одно действие. И она смотрит на, эм, Таако! И собирается опять использовать Терновый кнут. Джастин: [смеётся] Она- это- она понимает, что атакует труп? Её это не волнует? Гриффин: [перебивает] Ты т- тоже мёртв? Джастин: У меня минус пять, детка. Я мёртв как диско. Трэвис: От двадцати восьми?! Джастин: Ну, у меня с прошлой экскурсии осталось 23. Гриффин: О, а точно. Эмм… Тогда она- Трэвис: Постой, нетнетнет, подожди. Откуда 23? Джастин: Эмм, после боя- который был с лозами? Ещё внизу? Гриффин: Нет, ты сражался с Дрэвом. Ты не- ага. Джастин: Тогда- тогда откуда же 23? Откуда-то ведь оно взялось. Гриффин: Это после Дрэва! Это- ты не отдохнул. Трэвис: Я думал, мы отдохнули перед тем, как подниматься! Гриффин: Нет, чувак! Вы- все рванулись вперёд! Джастин: A, Ma- Да. Гриффин: Тогда она атакует Магнуса. [кидает кость] Первый бросок- Джастин: Чудесно, я всё равно больше не хотел делать этот тупой подкаст. [Клинт смеётся] Гриффин: В первом броске было 19. Джастин: Спасибо, доноры, вы все говно! [Клинт всё ещё смеётся] Трэвис: Ээ, ну, это попадание. Гриффин: И ты не можешь- не можешь наложить помеху. На атаку против себя. Трэвис: Это точно. Гриффин: Лады. [кидает кость] 16 урона. Трэвис: Окей. Гриффин: Ииии, она закончила! Трэвис: С- окей. Ну, я стою на распутье, потому что… Мои товарищи полегли, но я не… целитель? …Так что я атакую её. Гриффин: [счастливо] Ладушки. [Джастин смеётся на заднем плане] Трэвис: Я бегу на неё, достав топор, и я бью её с двух рук своим топором. Гриффин: Окей! Трэвис: [кидает кость] Это 15, плюс 7, 22. Гриффин: Окей, когда ты начинаешь атаковать, она хлопает в ладоши, и порыв ветра выбивает тебя из равновесия? И твой удар с лёгкостью- с лёгкостью проходит мимо неё. И она накладывает помеху на тебя. Попробуй ещё раз. Трэвис: [кидает кость] Это 12. Плюс 7, это 19. Гриффин: Окей. Это попадание! Трэвис: Круто! ...Возьму-ка ещё кубиков. Клинт: Я рад, что он счастлив. Трэвис: Имею в виду, я не… “счастлив”. [считает] Окей. д10 плюс шесть. Это десять, и ещё шесть, 16. Гриффин: Окей. Ты бьёшь её и попадаешь в правое плечо, эмм… И она- она очень удивлена! Тому, что ты ударил её. Эм, и ты- ты вырубаешь кусок от её кожаной брони, и ты видишь… немного зелёной крови? Из раны, которую ты нанёс. Трэвис: Ага. Гриффин: И затем рана- Трэвис: И я атакую опять. Гриффин: O! Ладно. Трэвис: Эм, я замахиваюсь топором, а затем хватаюсь за пояс. Гриффин: Мкей. Трэвис: Что ж, это 17, [бормочет] эммм… Это ловкость рук? Или обман. Гриффин: Да, это проверка на ловкость рук. Трэвис: Может- Джастин: Будь- будь осторожен с ним. Он может- он может тебя поработить. Трэвис: Ага, 19. Гриффин: Эм, 19, хорошо. Ты достаёшь. И хватаешься за пояс. У него нет пряжки, он просто сделан из… коричневых деревянных побегов? И когда ты хватаешь пояс, твоё тело будто пронизывает электричество в десять тысяч вольт. Её глаза? В это мгновение ты видишь их через маску, и они- они светятся… ярко-синим. И ты… тебя отбрасывает назад волной- электрической силы. Трэвис: Ага. Но чего не знаешь ты, так это то, что Магнуса это дико заводит. [Клинт смеётся] Гриффин: [довольно] Окей. Трэвис: В моём листе это записано. Гриффин: Ты получаешь 9 урона и летишь назад- и падаешь рядом с союзниками. Трэвис: Океееей. У меня остаётся 4 хп. Гриффин: Ммкей. Следующей ходит Ворон. Она заносит свою громовую руку и опять направляет на вас троих, эм… Но, прежде чем она наносит последний удар, большое круглое окно в комнате… разбивается. Разлетаются осколки стекла. И через это окно внутрь влетает- эм, как будто она свесилась с крыши и вломилась в комнату- девушка-полурослик. На неё было что-то вроде каратэги. Эм- или говорится “джи”? Джастин: Думаю, ги. Гриффин: Ги. Клинт: “Гай”! Вообще-то гай. Гриффин: ...Правда? Клинт: ...Это шутка. Гриффин: Это- Это вообще-то невежливо. Эм, она носит каратэги и ярко-серебряный значок Голдклиффского Ополчения. И она уже внутри. Она маленькая, но невероятно быстрая, и- когда она очутилась внутри, она подняла одну руку ладонью к противнику позади неё, а другую занесла, будто готовясь ударить, стойка змеи, может, стиль журавля. И она кричит: Каратистка: Слоан! Слоан- Гриффин: Она говорит: Каратистка: Слоан, ты не убийца! Гриффин: Эм, и- Таако: Я бы поспорил. Трэвис: [смеётся] Я показываю на Таако и Мерла. Мерл: Аууууу? Магнус: Экхем. Гриффин: И, эм- без- не говоря ни слова, Ворон поворачивается и смотрит на эту девушку. А затем она… кружится и превращается в, эм, серое облако. И вот она вылетает в окно, и вот её нет. Трэвис: Ворон улетела? Гриффин: Ворон улетела. Ага. Трэвис: Oкей. Гриффин: Эмм- Магнус: Что ж! Ещё одна славная победа, господа. [аплодирует] Мерл: Оу. Таако: Мы победили! Гриффин: Эм, она- она бежит к вам троим и говорит: Каратистка: Ходить можете? Таако: Вообще нет, я тебя даже не слышу. [Клинт смеётся] Мерл: Я сейчас в Аду. Таако: Я мертв напрочь. Гриффин: Эм, она- Магнус: Я могу ходить, но лучше не буду. Гриффин: Она вытягивает руки и- и делает быстрый хлопок, и начинает тереть ими друг о друга. Типа передаёт какую-то энергию. Какое-то ци- Трэвис: и мои гениталии вырастают обратно. Гриффин: Пока твои гениталии- вырастают без каких-либо проблем- Мерл: Стой, стой, подожди минутку! Я сейчас встретил Элвиса! Постой, постой, подожди! [Джастин смеётся] Клинт: [изображая Элвиса] Хэй, как твои дела, Мерл? [Джастин смеётся громче] Клинт: [поёт] Я рад, что ты добрался до рая, как славно! Гриффин: [поёт] Гуляем по Мемфису! Гуляем на высоте десять футов от земли! [Джастин все еще смеётся] Гриффин: [смеётся] И она- Трэвис: Его зовут Эльфис. [Всеобщий хохот] Мерл: Нет, я не хочу назад! [Всеобщий хохот продолжается] Гриффин: Эм, она- она- ладно уж, это конец эпизода. [смеется] [МУЗЫКА: Mort Garson - Déjà Vu]