Зона Приключений
Гейммастер и НИПы: Гриффин МакЭлрой
Магнус Бернсайдс: Трэвис МакЭлрой
Мерл Хайчерч: Клинт МакЭлрой
Таако: Джастин МакЭлрой
Эпизод 35: Хрустальное королевство - часть 7
(оригинал авторства TAZscripts, перевод сделан для группы The Adventure Zone [RUS] в ВК)
Гриффин: Ранее в Зоне Приключений: Директор: В этот раз нам потребуются регуляторы. Мы посылаем вас задержать Лукаса за злоупотребление конфиденциальной информацией. Применяется стандартный протокол. Гриффин: Ты вытаскиваешь старое складное зеркало. И внутри на самом деле просто круглый изумрудный диск. Трэвис: Окей, что ж, он крадёт технологические идеи из нашего мира. Ноэль: Боже мой! Ребят, он кристаллизуется! Трэвис: Я разворачиваюсь и рублю ее! [Ноэль: РЕБЯТ!] Я рубаю по ней! Клинт: Хорош по мне рубать! Трэвис: Я рублю ее! Клинт: Ты рубишь мне хренову руку! Серьезно! Джастин: Если нам нужна новая рука, то, хорошие новости, у него их в достатке. Трэвис: Ага. Джастин: Так что если мы разберемся, как это запилить? Будет круто. Клинт: [ехидно] Да. Я без сознания, спасибо. Джастин: Бессознательные люди так не говорят, но давайте продолжим. Диктор: Надеюсь, у Мерла есть специализация в одноручном бою! ..Простите, я мог пошутить и получше. Это ЗОНА ПРИКЛЮЧЕНИЙ! [МУЗЫКА: Mort Garson - Déjà Vu] Гриффин: Мы обращаемся к вам из прямого эфира с сюжетом- трагедией, трагедией, что разразилась- [Джастин с Трэвисом перебивают его, изображая сирены «срочных новостей»] Гриффин: Боже мой. Ну не надо обоим пикать-то. Когда по телевизору объявляют срочные новости, там не запускают две разные сирены. Трэвис: Но кто-то же это вживую делает, как в Кармен Сандиего, там Рокапелла это делали. Гриффин: Да, но если бы Рокапелла делали сирену, они бы гармонизировали и все такое. Короче, срочные новости: папа потрогал кости Джастина. Джастин: [низко и слегка хрипло из-за простуды] Он потрогал мои кости, измазал их- что там у него, он этим их измазал. Клинт: Нуууу. Переживешь! Трэвис: Это не- нельзя трогать- Клинт: Я бунтарь, блин! Я норовистый! Серьезно причем! Гриффин: Звучит так, будто Джастин подразумевал, что папа оставил на костях какой-то свой налет. Трэвис: От липких кокакольных пальчиков... Джастин: Не плохой, просто, как бы, что бы он ни делал- Клинт: В смысле, мои крит-провалы? Джастин: Просто, его критический смрад теперь на моих костях. И я беспокоюсь, что- Трэвис: Критический Смрад – это отличное название для ДнД-панк группы. Джастин: [голосом британского панка] Ой, мы Критический Смрад, покатили! [изображает звуки панк-рока] Гриффин: Прежде чем мы перейдем к- Трэвис: [хихикает] Покатили! [Клинт смеется] Джастин: Спасибо, Трэвис. Хоть кто-то это оценил. [Звук пердежа ртом, возможно, от Клинта] Трэвис: Мне понравилось. Гриффин: Прежде чем мы перейдем к восторгу, экшену, развязкам и всему прочему, мне кажется, нам нужно внести пару поправок и редакций. Джастин: Окей... Гриффин: Просто- У папы и вправду есть топор, но это- и я, он сказал об этом еще в первом эпизоде, и добрые люди напомнили мне, что у папы есть топор- [далекий шум грома] Вау! Вы это слышали? Джастин: Что это? Гриффин: Вот это было атмосферно! Гроза бушует просто адски. Трэвис: А! Джастин: Окей. Гриффин: Просто знайте, что это не постпрод, это не в лаборатории Лукаса штормит. Эм... У папы есть ручной топор, он об этом говорил еще в первом эпизоде, но это практически томагавк, такой топорик, который- ну, ребенку на Рождество бы подарили- Трэвис: Например, как тот Топорик из книжки? Гриффин: Да, как топорик Гэри Полсена. Клинт: Потому и назвал его Малюткой Рубакой. Трэвис: Я еще что сказать хочу – мы почему не использовали красные бочки [имеется в виду во время боя с тихоходками], это потому что мы их и так побили. По-моему, даже особо много урона не получили. Они нам не понадобились, и только когда вы все услышали, как Гриффин сказал «красные бочки», вы все разом- типа- ага, задним числом-то все молодцы. Гриффин: [перебивает] И еще одно, я загуглил, я не- нет такого понятия как «отрицательный Кельвин». Трэвис: А если он реально не согласен? Джастин: И еще нет, по-моему, я в прошлом эпизоде упомянул тысячу градусов по Кельвину. Такого тоже не бывает. Гриффин: В общем, я, ээ... Еще одно, последнее, раз уж мы все в одну кучу сваливаем, я всю свою жизнь произносил «хоботок» неправильно. Трэвис: А знаешь, чем мы не являемся? Научно-познавательной передачей. Мы тут не наукой и обучением занимаемся, а драконами и подземельями! Гриффин: Я видел, как кто-то пытался меня оправдать, типа «Ну, может, в его фэнтези-вселенной произносится «хобиток»!» Нет. Нет, друг мой. Джастин: Ты просто позоришься. Трэвис: Стоп, все-таки не хобиток? Гриффин: Нет, мой милый друг, нет. Хоботок, через О. Трэвис: Иисусе... Клинт: Хобиток – это цветок такой. Трэвис: Нет... Джастин: Я все это время думал, что это хобиток, а это не хобиток? Гриффин: Правильно «хоботок». Клинт: Хоботок. Трэвис: Он хобитком в Западной Вирджинии называется, что ли? Гриффин: Ага, это как тетя и тетка. Трэвис: Ну ладно. Давайте уже закругляться и играть в Подзимья и Драгуны. Гриффин: Окей. Эм, кому надо освежить память? Папе- Мерлу отрубили руку. Трэвис: Я только что это слушал! Джастин: Последняя поправка. Мне очень жаль, что на прошлой неделе я так и не обозвал их «пердоходками». [Всеобщие стоны по упущенной возможности] Трэвис: Или хуеходками! Гриффин: Ужасная ошибка со стороны Джастина. Джастин: Ага, это было некорректно с моей стороны. Трэвис: Нам об этом много кто писал. Гриффин: Нам надо разрешить еще одну вещь: Мерл, какая у тебя преобладающая рука? Потому что думаю, эту руку тебе того. Потому что не вижу причин, почему бы ты стал ловить ту штуку своей не преобладающей рукой. Трэвис: По-моему, он сказал, что он амбидекстр. Клинт: Я так и сказал в самом начале шоу, похоже, это тоже забылось вместе с прочими фактами... Гриффин: [смеется] Два года же прошло! Трэвис: А по ощущениям – пять. Гриффин: Ну, если хочешь кинуть монетку на то, по какой руке прилетело... Клинт: Я кость кину. Джастин: Пока папа кидает кость и выясняет, какую руку ему отрубили, должен упомянуть, что в начале шоу, я еще упомянул, что когда люди рядом с Таако, они дико возбуждаются и хотят дать ему кучу денег. Я сказал это, и все такие «ага, лады-лады-лады» Клинт: Ага, мы просто- это просто канон- Трэвис: Вообще-то я это даже записал. Джастин: [чуть медленнее, как будто записывает] Они дико возбуждаются... и хотят дать ему кучу денег. Клинт: Я потерял преобладающую руку. Гриффин: Отлично. И какая это, правая или левая? Клинт: Правая. Гриффин: Ладно. Таако, я вообще-то даже помню, как ты упоминал про возбуждение и деньги. Это просто... просто так- Джастин: У меня просто это есть. Это как мой скилл акробатики, оно просто... Гриффин: Тебе просто не довелось этим воспользоваться. В общем, прошло где-то двадцать минут с тех пор, как вы занесли Мерла в медпункт. Трэвис: Мерл мертв. Он истек кровью. Клинт: Я мертв, да? Гриффин: И- он умер между эпизодами. Это же в первую очередь ДнД подкаст. Трэвис: Но его рекастнули, как молодого- это Оливер, новый Мерл... Гриффин: Нет, он жив, и благодаря множеству лекарств и примочек, наложенных Лукасом, ты практически в здравом сознании, и боль от твоей ужасной раны почти полностью утихла. Трэвис: Эй, это был очень ровный срез, благодарю покорно! Гриффин: В смысле ужас- ладно, да. Клинт: Гордись своей работой, Трэв. Трэвис: Хирургический почти! Гриффин: Хирургический по природе своей. Трэвис: Я как хирург эту сучку уделал! Клинт: Кстати говоря, раз уж мы это обсуждаем, спасибо всем, что писали в твиттере «надеюсь, Мерл умрет!» Спасибо! Трэвис: Ну, всем нравится небольшая встряска, пап, не думаю, что это было лично против тебя, но, как бы, вмешательство- кто знает, кого из знаменитостей мы могли бы позвать играть следующего Мерла! Гриффин: Возможности довольно таки интересные. Дайте, давайте уже займемся повествованием. Джастин: Стойте-стойте, дайте прояснить- Гриффин: О боже. Джастин: -Трэвис, хочешь сказать, мы не заменим- не дадим папе играть новым персонажем, [Трэвис: Ага!] –мы вернем его старого персонажа к жизни с новым актером, как в Докторе Кто. Трэвис: Ага. Джастин: Окей, понял, круто. Понял. Идеально. Клинт: Спасибо! Спасибо, дружище! Трэвис: Ты бы мог, ты мог бы вернуться, не знаю, каким-нибудь эксцентричным духом, или, ну, говорящей книгой... Клинт: Ага, конечно. Гриффин: Или говорящей собакой... Джастин: Или, может, станешь продюсером, будешь за кадром, как Робин для нашего Хауи... Нет? Клинт: [прыскает со смеху] Я-то что смеюсь? Джастин: Я не знаю. Гриффин: Я не знаю. Это очень грустно. Мерл- Джастин: Но этим ты будешь много заниматься, кстати. И ты- будет много «Вот это хорошая шутка, господа!» Трэвис: И тебя попросят уйти с площадки потому что ты мешаешь съемкам. Джастин: «Великолепно, молодые мастера! Вот это всем шуткам штука!» Трэвис: «Не принести ли вам лем-о-наду?» Джастин: Захватывающий сюжетный поворот!» Гриффин: Окей. Мерл, твою рану обработали. Что я пытаюсь установить, так это то, что ты на самом деле сейчас в порядке. Не считая того, что у тебя нет правой руки. А точнее, предплечья по большей части, рука у тебя заканчивается на локте, и эту руку тебе тщательно перебинтовали. Кровотечение остановилось. Все слегка устаканилось, за эти двадцать минут, которые прошли. Трэвис: И просто чтобы прояснить, когда мы закончили в прошлый раз, [Гриффин: Ага.] Мерл объяснил нам, что он слышал какого-то британца, [Гриффин: Ага.] который обманул его, [Гриффин: Да.] и потом Лукас, если я правильно помню, сказал «Я все объясню». Гриффин: Да, Лукас сейчас в углу, он снял панель со стены медпункта, и вы видите его своеобразный собранный из подручных средств терминал, который он буквально спаял из панелей, и он, ну, что-то как-то ковыряется в этом терминале, и пока он этим занимается, вы слышите такой гул и какие-то эмбиентные звуки откуда-то издалека из лаборатории. И в этом медпункте, теперь, когда все немного утихомирилось, вы наконец можете рассмотреть окружение. Тут стоят какие-то шкафчики с медицинским оборудованием и препаратами, есть какой-то сканер, камера для нуль-костюмов, такая же, какую вы видели в Бюро Баланса, может, чуть меньше, чем та, в которой вас приодели в начале вашего приключения, и на дверце этой камеры висит- висит костюм, и он размером с Лукаса и по форме человекообразен. И Лукас прекращает возиться со своей панелью, с которой он там ковырялся, и начинает: Лукас: Окей, я перепрограммировал и отключил большую часть моей лаборатории, у нас есть где-то полтора часа, чтобы спуститься вниз и отключить эту штуку. Магнус: У нас час и 29 минут, чтобы выслушать твое объяснение, какого хрена происходит, и минута, чтобы спуститься вниз. Лукас: [вздох] Вот... [вздох] чего вы, чего вы еще не знаете? Какой-то- Произошел несчастный случай, и кто-то- Магнус: Ооокей, чего мы не знаем? У меня тут зеркальце с видом на какой-то странный другой мир, это А, Б – с нами говорит какой-то странный голос, В – какой-то британец в той или иной степени отнял у Мерла руку, Г – какого хрена происходит? Джастин: А, так он взял и вину с себя переложил- в смысле, это- Клинт: [перебивает] Ага, какой-то британец- Джастин: Себя выписал из истории, а- Магнус: [перебивает] Слушай, если тебя— если в кого-то воткнули меч, ты скажешь, что этот меч его убил? Нет. Я был просто инструментом, который оперировал на Мерле, посредством того британца— я был инструментом. Джастин: Трэвис говорит щиту: “Я не знаю, я ему руку не отрезал…” Клинт: Так это что, ружья не убивают людей… Гриффин: Магнус берет топоры и убивает руки. Джастин: Понял. Гриффин: Он говорит: Лукас: Вообще-то, прежде чем мы начнём, Мерл, у меня есть идея. Нам понадобятся твои клерические таланты в дальнейшем, и я подумал, у меня вроде есть идея, как я мог бы восстановить немного твоей двухручности? Если это имеет смысл? Мерл: Я слушаю. Я немного сердит, [Лукас: Окей.] как вы все можете понять… Трэвис: Немного рассержен. Лукас: Магнус, как я понял, ты взял маленький трофей от Всяко Всячика после победы над ним. Я могу посмотреть? Магнус: Эммм, дай минутку, найду её. [Трэвис: Шурх шурх шурх.] Не эта… не эта… и не эта… и не эта… эта? Нет, не эта… вот она? Это тоже не та… Клинт: Вау, да ты просто на все руки мастер. [Гриффин смеётся] Магнус: Вот эта? Лукас: Ага, эта. Гриффин: Он забирает её, и — Джастин: Боже, я надеялся, что Гриффин скажет “Нет”. Гриффин: Он берёт правую руку и прикладывает её к Мерлу, и она очень мала. Это как бы маленькая, кукольного размера ручка. Как рука у игрушки, как у G.I. Joe. Он говорит: Лукас: Нет, я просто— Я шучу, это было бы… это было бы нелепо, это же совсем игрушечная рука. Даже если бы я как-то подключил её к тебе, как бы ты ею управлял? Это какая-то фантастическая хуйня. Робо-руки. Клинт: Сегодня роль Мерла исполняет Кристен Уиг. Гриффин: [перебивает] Представляете? Эм, на самом деле, он идёт к столу, где он творил какую-то фигню с ремнём и чашей Петри, где он чем-то занимался, и вы видите, как он — Магнус: А можно мне ту руку обратно? Лукас: Ну, мне нужна деталь с неё. Гриффин: Он развинчивает её, забирает её конец, и присоединяет его к штуке, над которой он возился. И пока он копается с ней, в комнату возвращается Кэри и говорит: Кэри: Эй, я вернулась! Я, эм, я взяла ту штуку, которую ты попросил взять у Джейми. Гриффин: И она держит комнатное растение с четырьмя одревесневшими отростками, которые, кажется, отходят от него. И вы вспоминание, что вы видели его, когда заходили в комнату багберов, но очень мимолётно. И Лукас говорит: Лукас: Окей, а вот это уже идея. Это будет круто. Гриффин: И он берёт это растение и, эм, вынимает-высаживает его из горшка, и вы видите, что пока он вытаскивает его из горшка и стряхивает с него землю, растение как будто протестует? Как будто оно пытается бить его по рукам? И он сажает его в эту чашу Петри, в которой ещё видно какую-то зелёную вязкую жидкость, и чем-то опрыскивает его. Он берёт его в руки, и это выглядит так, будто одревесневшее растение висит на ремне. И он создаёт— Трэвис: Накорми меня, Лукас! Гриффин: Он создаёт какое-то зелье, с которым он подходит к Мерлу, и говорит: Лукас: Так, выпей это. Доверься мне. Пожалуйста. Это будет безумно круто. Это— Мерл, я знаю, что ты уже обжигался о людей, которые просили тебя сделать что-то и которым ты не доверял, даже за последние минут 15, но доверься мне сейчас, это будет вообще огонь. Мерл: Конечно. Давай. Угу. Гриффин: У тебя отваливается вторая рука. Мерл: Я очень слаб, так что давай, бей меня пока я— я уязвим, я чувствую себя сейчас очень уязвимым. Гриффин: Окей, ты опустошаешь этот напи… Клинт: Мм! На вкус как эпплтини! Гриффин: На самом деле, оно на вкус, как шот газированного сока из ростков пшеницы. [Джастин: Миленько.] Оно не очень приятно на вкус. Но как только ты выпиваешь его и успеваешь распробовать, ты видишь, что эти деревянные— эти четыре древесных ростка, которые висят у него на ремне сначала как бы замирают, а потом начинают обвиваться друг о друга и связываться друг с другом, и она образуют нечто, что выглядит как грубая рука с четырьмя пальцами. [Играет загадочная МУЗЫКА] Гриффин: И Лукас начинает объяснять, он говорит: Лукас: Окей, я не спец в биологии, но это точно должно сработать. Это растение называется душедрево, и это растение психически настраивается, чтобы резонировать с некоторыми людьми, с которыми они на одной волне, и оно может как бы менять свою биологию на основе желаний других живых существ. И, Мерл, насколько я понимаю, растения - это как бы твой конёк, так что— Магнус: Романтически. Лукас: В романтическом плане. Так что, я подумал— ты не против? Я буду очень близко, интимно близко. Джастин: Ух бля, ASMR. Гриффин: Он начинает нашептывать задротский ASMR. Лукас: [низким шёпотом] Окей, вот что мы сделаем… Гриффин: Он берёт ремень и оборачивает его вокруг твоего плеча, и потом оборачивает вокруг твоей груди ещё одну застёжку, и он делает это— Магнус: Мерл, как ты относишься к аутоэротическому придушению? [Смех] Гриффин: И таким образом он действительно прикрепляет к тебе деревянную руку, как в “Армии тьмы”, и она теперь почти такого же размера — на самом деле, она даже немного больше другой твоей руки— Трэвис: Я отрубаю её. Гриффин: О нет. Она не продержалась так долго, хм. Трэвис: Нет, не буду рубить, не в этот раз. Гриффин: Ага, у тебя теперь есть деревянная рука, и ты чувствуешь что-то вроде психической связи с ней. Ты чувствуешь глубокую связь с рукой, сделанной их четырех древесных побегов, которые обвились между собой в форме руки. Клинт: Охрененно...? Трэвис: Кажется, всё получилось! Клинт: Всё к лучшему! Джастин: Вышло отлично. Клинт: Чувствуй себя свободным, Магнус. Трэвис: А потом Магнус и Мерл начинают очень сложное рукопожатие-пятюню, чтобы проверить руку, мы делаем “Шимми шимми коко поп”, рукопожатие Бюро — Гриффин: Пока вы делаете секретное рукопожатие Мерла и Магнуса, Мерл, ты чувствуешь, что двигать этой штукой вообще не сложно. Тебе требуется немного времени, чтобы наловчиться в обращении с ней, как с оригинальной дварфийской рукой, но да, у тебя довольно хороший контроль над рукой из душедрева. И она даже немного изгибается к тебе и показывает большой палец, как бы говоря: “Привет! Теперь я твоя рука!” Клинт: Вау! Жутенько! Серьезно жутенько! Ага! Хорошо. Теперь придётся завязать с фейерверками— Трэвис: Я хочу, чтобы в каноне— Джастин: И да, хорошие новости, теперь тебе есть на что сваливать плохие броски. [Трэвис смеётся] Это всё дерево! Трэвис: Я хочу, чтобы в каноне Магнус даже немного завидовал его новой классной деревянной руке. Не вслух, заметьте, но тихо про себя. Клинт: И я бы хотел, чтобы в каноне было сказано, что Магнус может поцеловать моё тату с Кенни Чесни. Трэвис: Справедливо. Всё справедливо. Джастин: Но представь себе Магнус, какая это была бы изысканная пытка для Магнуса - иметь на своей руке дерево, которое он не может расколоть. Гриффин: Да, правда… Клинт: Ну, он может. Трэвис: Может ли Магнус сделать дерево, которое даже он не сможет срубить? Гриффин: Так что если говорить о механике, Мерл, у тебя теперь просто постоянная помеха на ловкости рук. Просто— твои дни хороших бросков ловкости рук позади. Клинт: Мои дни любых хороших бросков позади! Гриффин: Но! Ты можешь управлять этой рукой отдельно от себя. Ты можешь снимать её, бросать её, контролировать, как обычно, [Трэвис: Что?!] как свою руку, но только дистанционно. Трэвис: Охренеть. Джастин: То есть у него теперь, в общем, сверхспособности. Круто. Трэвис: Даже больше, чем вся магия, которой он может владеть, призыв ангелов и всё такое. Гриффин: Магнус отрезает себе обе ноги. Типа, окей! Прокачайте меня! Трэвис: А мне что?! Джастин: Таако отрезает себе голову. [Смешки] Гриффин: Лукас говорит: Лукас: Окей, у нас нет времени, чтобы ты адаптировался к своей новой руке, тебе придётся учиться на ходу, но, прежде чем вы выберетесь, я хотел бы перезарядить ваши нуль-костюмы. Гриффин: И Ноэль говорит: Ноэль: О! Точно! Чёрт, прошу прощения, я забыла. Гриффин: Открывается небольшой отсек, и оттуда выходит баллон, очень похожий на тот, на баллончик, который был подключён к камере, когда вас опрыскивали вместе с нуль-костюмами. Лукас залезает в свой костюм и подключает баллон к камере и говорит: Лукас: Отлично, так, все, кучкуемся! Время перезарядки! Гриффин: И, вы, наверно, очень неловко, потому что вас теперь очень неловко, делаете что-то вроде челленджа из “Реального мира”, типа “сколько студентов можно поместить в телефонной будке”... вы все покрываетесь ещё одним слоем жидкости для нуль-костюмов. Приборы, то есть маленькие панели у вас на запястье, показывающие оставшееся в скафандре количество энергии, теперь показывают полный заряд. И вы все опрысканы. Клинт: И могу я сказать, я дал этим скафандрам “большой палец вниз” в отзывах на Амазоне... Гриффин: [смеётся] Отзывы на Амазоне так не работают. Клинт: Я не мог пройти мимо шутки про пальцы. Гриффин: О, это— точно. Держу пари, теперь их будет много. Магнус: Эй, Лукас, пока мы тут все вместе в душе… Лукас: Ага? Клинт: "Что это?" [его перебивают] Магнус: Когда Мерл— Лукас: Ты стоишь у меня на бедре, это странно. Магнус: Спасибо, что подтолкнул. Когда Мерл упомянул британца, тебе он никого не напомнил? Лукас: Окей. Клянусь, ребята? Вся штука с ложью? Теперь в прошлом. Я вообще хер знает, что за— Магнус: Но ты понимаешь, что это было как было как аудио связь, что я мог только задавать вопросы, правильно? Я не могу осматриваться и наблюдать… Лукас: Нет, я понимаю. Эм, если хочешь, я расскажу вам все про компактный… Магнус: Да! Было бы круто! Лукас: Будет проще, если я покажу вам Космоскоп. Ребята— готовы выдвигаться? Магнус: Ага. Джастин: Эм... [откашливается] Таако: [ломающимся голосом] Ага. Мерл: Да... всё ещё больновато, но окей. Таако: [очень ломающимся голосом] Пойдём. Гриффин: Джастин, я хочу услышать твой— Джастин: Роль Таако сегодня исполняет привидение. Гриффин: Версия Таако с гриппом и простудой будет интересной. Джастин: Ага. Таако просто молча кивает. Гриффин: Вы выходите из медпункта, и через камеру дезинфекции проходите обратно в центральный узел. В этой комнате большой беспорядок, так как кристальный голем притягивал к себе кристаллы оттуда, отсюда, и короче все пошло по пизде, пока он их отламывал друг от друга. И вы поднимаетесь к двери, которую видели ранее, с надписью “Космоскоп.” И вы проходите через шлюз в Космоскоп, и вы входите в, как вам кажется, большую комнату, хоть вы и не видите дальше своего носа. Не считая колонны света, которая освещает круглый диск, который словно левитирует в пространстве лицом к вам. И Лукас проходит дальше в комнату, в её темную часть. Вы видите, как он достает фонарик, и он копается на какой-то панели… Трэвис: Время страшных историй! Гриффин: Он говорит: Лукас: Это история о… [тянет время] старой… мумии… моряка! [Смех] Гриффин: Нет, он дергает за несколько рычагов на панели, и вы видите, как изображение появляется на диске, и оно показывает лабораторию, в которой вы сейчас стоите, вид как-бы сверху, будто бы не из лаборатории. И он говорит: Лукас: Окей, сейчас я попробую объяснить очень сложные вещи. Эм, я наверняка переверну весь ваш мир вверх тормашками и кардинально изменю ваше мнение о вселенной и всем прочем. Поэтому, если вам станет не по себе, или у вас будут какие-то вопросы, не молчите, ладно? Магнус: Окей подожди стоп, у меня уже голова взрывается. Лукас: Окей. Уф. Это наверняка займет много времени. Давайте постепенно. Всю свою жизнь, я был одержим концептами систематики и иерархии. То есть, для всего, что существует, есть что-то ещё, что намного больше. То, в чем эта вещь находится. Магнус: Типа, всегда на умника найдется умнее, да? Лукас: Да, можно и так выразиться. Всегда есть вещь, большая данной, в которой данная вещь находится. И так повторяется до непостижимых нашим разумом величин. Магнус: Черепахи до самого низа. Лукас: Черепахи до самого низа. Черепахи до самого верха. Большие черепахи. Итак… Гриффин: Он указывает на диск в середине комнаты, и говорит: Лукас: Окей, вот это - моя лаборатория. Мы, конечно, можем пойти глубже, до микроскопического уровня. До самых, ну, элементарных частицах и подобной херни. Но для упрощения моей демонстрации, давайте начнем здесь. Вот моя лаборатория. Трэвис: Понял. Гриффин: И затем он поднимает оба своих указательных пальца, и делает типа, отдаляет картинку, как на телефонах. Вы видите, как изображение отлетает, и теперь вы видите Тиховодное Море под лабораторией. Лукас: Окей, здесь вы видите, как мы сейчас парим над Тиховодным морем- Гриффин: И он снова приближает, Лукас: А это - море, относительно соседской суши, а здесь - весь континент, Фаерун. А вот наш мир - Абир-Торил. Магнус: Как ты это делаешь? Лукас: Просто потерпи. Давайте отдалимся сильнее. [Магнус: Что?] Вот наша солнечная система. [Магнус: А??] Вот местное межзвездное облако, [Магнус: Что?!] местный пузырь, местный рукав, галактика… Гриффин: И пока он это делает, вы видите всю закручивающуюся галактику. И это прекрасно. Вы никогда не видели ничего подобного. Лукас: А вот местная группа- [Магнус: А это я видел.] ...А. [смеется] Окей. Я на самом деле хочу спросить вас об одной вещи, сейчас вы её увидите, вот местная группа, местный кластер, местный суперкластер, бла-бла-бла… Вот! Трэвис: И это всего лишь ошейник на кошке! Гриффин: Эм, это- [смеется] да. Он говорит: Лукас: А вот и... наблюдаемая вселенная. Это в- все, что мы знаем, все- все места, в которых вы когда либо были, любой человек, которого вы когда-либо встречали, каждый- каждое место, в котором был кто-либо, все это находится здесь. Но- но что намного важнее, здесь находятся все законы, которые правят нашим народом, местами, и вещами внутри этой вселенной. Вещи, типа гравитации, термодинамики, волшебных взаимодействий. И все это, вся эта материя и энергия, законы, по которым они работают, составляют все это - нашу вселенную. Вы- вы одни из немногих, что увидели вселенную, и… круто, да? Таако: [глубоким, хриплым голосом] Очень даже. Мерл: Да. Магнус: Да, и типа, тут есть какая-нибудь гостевая книга где нам нужно расписаться или- Таако: Хей, послушай. Хей, эм, послушай. Что если- Трэвис: [имитирует Билла Косби] Джа-забба-зу. [Клинт напевает мелодию] Таако: Слушайте, что если мы… Отдалимся ещё дальше? Лукас: Таако, можно я скажу кое-что? [Кто-то смеется, скорее всего Клинт] Таако: Да? Лукас: Ты сейчас сделал меня очень-очень счастливым. Гриффин: И он идет в заднюю часть комнаты. Джастин: И просто чтобы убедиться, у него встал? [Клинт хрипит, Трэвис смеется] Джастин: И, ещё, у него так же появилось желание- [Клинт: Все подходит к одному!] наградить меня огромной суммой денег. Лукас: Ты очень сильно возбудил меня. Гриффин: Говорит он. И он дергает рычаг на этой панели, [Джастин: Да, дерни его!] и вся комната становится освещенной. И этот диск в середине- вы видите- эм, он- что он сделан из такого темного сине-зеленого материала, такая идеальная окружность с серебрянной отделкой, эм, вокруг него. Эм, этот- и- и этот диск левитирует. Но, вы понимаете, что как в комнате зажигается свет, что в этой комнате… полным полно таких дисков, и все они выстроены вокруг- словно орбиты вокруг центрального диска, и все они разного цвета: ярко-красные, оранжевые, зеленые, голубые, белый. И все они показывают нескончаемый перечень сцен с невозможными вещами. Вы смотрите на этот красный диск- Трэвис: Типа?! Гриффин: Вы видите мир, который выглядит, словно, если бы существовал мир, сделанный полностью из лавы и огня, и затем, на голубом диске вы видите просто огромный океан, мир, сделанный из воды и льда. Эм, вы видите мир где миллионы оживленных огоньков летают в невесомости по воздуху, и миры, где океаны магической энергии омывают берега, сделанные из прекрасного, белого песка. Вы видите- Джастин: У этого- этого есть название. Это Ибиза. Гриффин: [смеется] Вы видите- Трэвис: Вы видите мир, где все то же самое, только на всех есть усы. Гриффин: Вы видите- ну, нет, это не один из тех, что здесь. Но вы видите все эти разные удивительные миры, и ваши глаза просто разбегаются, и Лукас говорит- Джастин: Эм, я бы. Я бы посмотрел на планету Буфет, которая была вон там. Гриффин: [смеется] Эм, Лукас говорит: Лукас: Таако, ответом на твой вопрос, это и есть следующая вещь, что является больше. Это наша планарная система. Это, это, этот диск, который вы видите, что показывает нашу вселенную, это на самом деле наш план. Это первичный материальный план. Мы находимся прямо посередке нашей планарной вселенной. И все эти планы - это разные планы существования, и каждый из них создает уникальную энергию, которой они делятся с нашим планом. Они берут друг от друга материал и физический облик. Некоторые связи- Все из них имеют связи, некоторые более тесно переплетены чем другие. Но вместе они создают настоящее существование, эм- каждый план обладает своим комплектом энергии и законов. И это, это является большим, больше чем наша вселенная. Магнус: Окей. Мерл: И что больше этого? Трэвис: Хороший вопрос. Клинт: Спасибо. Лукас: Что ж, давайте начнем с этого: есть шесть основных строительных планов, да? Гриффин: И эти, он указывает на эти диски, которые вокруг основного плана существования, находящегося в центре комнаты. И он говорит: Лукас: У нас есть четыре элементальных плана: огонь, воздух, вода, земля. И затем, план света и тьмы. [Магнус: Сердце?] Нет. Таако, наверняка ты знаешь что-то об этим планах, этим вещам учат в университетах волшебства. Таако: [глубоким и хриплым голосом] Да, я прям по яйца в этих самых планах. Магнус: Наверняка у него есть тайная комната в одном из них. Таако: Когда я использую Мерцание, я весь в этих других планах. Лукас: Да, это верно. Когда ты пользуешься Мерцанием, ты попадаешь в эфирный план. Таако: Ты не перечислил его в своих планах. Лукас: Ну, их больше. Я перечислю их. Но если присмотреться- Гриффин: И вы видите под диском, на который вы смотрели в первую очередь, где вы смотрели на собственную вселенную, под ним находится другой диск. И он говорит: Лукас: Вот это - эфирный план. Это словно фильтр. Это то, куда попадает сырая энергия из остальных планов, и она здесь фильтруется перед попаданием в основной материальный план, поэтому типа, не все постоянно горит или тонет. Поэтому да, это седьмой, и затем у нас есть планы, которые дают энергию самой жизни, как например план магии, где рождается аркана. И напротив, вы видите план мысли, где рождается логика, рассуждение, эмоции. Трэвис: То есть, скучный. Гриффин: Ну, если всмотреться в план мысли, который находится в темно-зеленом изумрудном зеркале, вы видите знакомые вещи, которые ты видел в компакте, Магнус. Ты видишь большую, серую дорогу с кучей транспортных средств катящихся по ней. Магнус: Стальные драконы! Гриффин: Да! Ты видишь сцены, подобные тем, что в компакте. Трэвис: Значит это план, откуда появляется вся креативность и энергия для нашего мира. Искусство. Лукас: Да! Это типа, место зарождения логики. Поэтому я называю это планом мысли. Магнус: Покажи Дональда Трампа! Лукас: Я не- я не знаю, кто это. Но учитывая то, что вы ребят так много делаете на него отсылки, я хочу предположить, что вы должны были быть там хоть раз. Магнус: У меня там есть домик. Лукас: Я не уверен, шутишь ты или нет. В общем, есть и другие, высшие планы, как например божественный план, в котором обитают существа, которые я полагаю некоторые люди назвали бы богами. Клинт: Вот тут план мяса, тут план овощей, здесь план молочных продуктов, план хлеба… Джастин: План растворимых жиров… Лукас: Да, но туда стоит заходить лишь иногда! Трэвис: План планерок, тут не очень клево. Джастин: План планет, в нем просто куча планет. Клинт: А так же вот план планерных планет, со всеми этими планетами по плану. Трэвис: Да, с этим нужно быть аккуратнее. Лукас: Я работал над новой версией пищевой пирамиды, чтобы обучить людей Фаэруна, но это больше похоже на куб? И он для людей, которые любят вечеринки. [Смех] Таако: Ээ, слушай, буду честным. Как по мне, звучит супер круто. Лукас: [возвращается к серьезному повествованию] Затем идет первичный материальный план, эфирный план, про них вы знаете. А за ними идет астральный план, куда попадают наши бессознательные формы - наши души - когда мы умираем здесь, на первичном материальном плане. Трэвис: А рука Мерла там? Мерл: Минутку! Минутку! Это полностью противоречит моей теологии. А есть план Пана? Таако: Пожалуйста, уважай его убеждения. Лукас: Ну, Пан, наверное, обитает на божественном плане. Гриффин: Кстати, пока он рассказывал вам про астральный план, вы осознаете, что он упомянул 12 разных планов, но в комнате их всего 11. Он говорит: Лукас: Астральный план- позвольте мне объяснить. Кристаллы, определенные виды драгоценных камней, если их вырастить в форме идеального круга - их нельзя резать! Если их вырезать, тогда ничего не выйдет. Они должны естественным образом вырасти в форме идеального круга – они резонируют с разными планами существования. С двенадцатью планами, образующими нашу планарную систему, верно? Мерл: Ну, это все знают. Магнус: Да, этому в начальной школе учат. Лукас: До этого момента обо всем этом не знал никто за пределами моей семьи. Мерл: Я знал. Магнус: [перебивает] Мы говорили об этом вчера. Помнишь, Мерл? Лукас: [разочарованно] Да, окей- Мерл: Да, когда я с тобой не разговаривал. Таако: [тихо] Эй, послушай, малыш, эти парни просто хвастаются. Не позволяй им тебя раззадорить. Продолжай. Мне все это интересно. Выкладывай. Лукас: В общем, мой прадед нашел как раз такой вот кристалл. И это был идеальный изумрудный диск, который вырос таким естественным образом в природе. И благодаря этому он смог заглянуть в план мысли. И используя его, мы, возможно, получили немного вдохновения для наших изобретений здесь, в первичном материальном плане. Немного похоже на мошенничество, если хотите так это назвать. Магнус: Лукас? Лукас: Да? Магнус: Возможно ли, что из-за этого вы привлекли внимание чего-то, чье внимание не стоило бы привлекать? Лукас: [мгновенно] Определенно нет! [Смех] Магнус: Потому что похоже, что именно это и произошло. Гриффин: Ребята, вы можете дать мне минутку? Извиняюсь. Секунду. [гудки, хлопок] Джастин: Ему теперь придется написать новую историю. Трэвис: Он такой: "Э-э, нет, нет! Дайте мне двадцать минут!” Джастин: Как когда продюсеры Остаться в живых притворились, что все это время история была не про чистилище. Клинт: А она была? Джастин и Трэвис: Да. Клинт: Речь шла о чистилище? О, а я думал, что все происходило внутри снежного шара и- Трэвис: Вот в чем дело, папа, вся хитрость в том, что даже когда речь шла не о чистилище, на самом деле это было оно. Потому что так работает чистилище. Клинт: ААА. Гриффин: Эй, я вернулся, извините. Лукас: Так что, да, моя семья [вздыхает], на протяжении многих поколений мы вроде как возглавляли промышленную революцию в нашем мире из-за этого зеркала. И из-за этого моя мать, Морин, начала думать о том, что мы можем создать другие зеркала в другие миры. Но это очень трудно сделать, понимаете? Потому что, как я уже сказал, эти драгоценные камни нельзя вырезать, чтобы создать такие зеркала. Магнус: Ну, если бы это было легко, каждый бы это делал, не так ли? Лукас: Вот именно! У каждого был бы свой собственный телескоп в другие планы. Гриффин: Киллиан немного устала слушать все это. Она говорит: Киллиан: А ты не можешь просто объяснить, что эти- зачем ты использовал Великую Реликвию для этого? Потому что- это все звучит круто, конечно- Магнус: Он пытался вырастить еще одно зеркало для воздушной плоскости. Киллиан: Хорошо, да, это я и предполагала, просто надеялась, что он уже дойдет до сути повествования. Магнус: Читай между строк, Киллиан! Гриффин: Ну, он говорит Лукас: Окей- Мерл: Значит, она ни с кем не встречается? [Джастин: Хорошая попытка.] Твоя мама не встречается ни с кем, верно? Лукас: Фу, окей, нет, она- Мерл: Может, с углеродами? Таако: Она растение? Это его тип. Он противный. Лукас: Ну, моя мать была превосходным ботаником, она помогла- Джастин: Агааа. Магнус: Твоя мама умерла, или она просто исчезла в один прекрасный день? Лукас: К сожалению, она отошла в мир иной. Мерл: Отошла в иной плааан?? Лукас: Да, в астральный, потому что туда попадают после смерти. В общем, я работал- мы- я использовал Философский камень, чтобы преобразовать воду в подобные зеркала и, эм, для этого мне пришлось немного поэкспериментировать. Мне нужно было разобраться, какие драгоценные камни соответствуют каким плоскостям. Боже, я наделал столько драгоценных камней. И в результате я создал эти 12, к сожалению, я работал- Гриффин: Он щелкает другим переключателем на кафедре, и диски начинают вращаться вокруг центрального, как планеты на орбите. Лукас: Я пытался правильно определить их траектории, и я случайно разбил астральное зеркало, так что мне нужно было вырастить новое- Магнус: Ай, молодца! Ручки точно из того места растут. Лукас: Да, я очень сомневаюсь, что вы позволите мне продолжать играть с этим Философским камнем, так что, я думаю, что мне просто придется сократить свои расходы. Магнус: Но с другой стороны, я тебя понимаю - когда тебе нужен полный набор и ты всего в одном шаге от достижения цели. Лукас: Да, точно. В любом случае- Клинт: Это как с табличками NASCAR. Магнус: Я тоже коллекционер, чувак, я понимаю. Лукас: Вот над этим я и работал. Вот для чего я использовал Философский камень, чтобы создать космоскоп, с помощью которого я мог бы увидеть всю планарную систему, и, Мерл, ты задал очень важный вопрос, к которому я тоже хотел бы вернуться! Мерл: А, да, какой вопрос? Лукас: [вздыхает] Ты уже забыл. Конечно, это— Гриффин: Он замирает и время- [Трэвис: Ну, сукин ты сын...] время тоже замирает. И- Трэвис: Ты полностью управляешь этим миром, Гриффин! Ты сам это сделал! Не веди себя так, будто это вышло из-под твоего контроля! Гриффин: Да, время застыло. Диски перестали двигаться. И Киллиан, и Кэри, и Ноэль тоже замерли, и из-за спины вы слышите голос, задающий вопрос, и он спрашивает- Красный Плащ: Что может быть больше этого? Трэвис: О, да! Клинт: О боже, если на нем только плащ, я не стану оборачиваться! [Смех] Трэвис: Как нудист со своим пенисом. Клинт: [смеется] Спасибо, Трэвис. Трэвис: Я просто хочу убедиться, что все наши слушатели, особенно те, кто помладше, поняли, на что намекал папа. Гриффин: Да, все эти дети, которые слушают наш подкаст, [Клинт смеется] папа! Клинт: Конечно. Гриффин: Дети, которые, впервые увидев луковицу, очень удивятся, скажут "Я не знаю, зачем нужны эти штуки!" Джастин: Не позволяйте своим детям слушать это шоу. Гриффин назвал одного из персонажей Король Еб***чл**. Я не представляю, куда это вообще вписывается. Ну, я знаю, где это вписывается, но ... послушайте, я не имел в виду то, что вы подумали. {Рекламная пауза} Гриффин: Я сделаю краткий обзор того, что произошло до того, как мы начали говорить о членах. Вы слышите, как голос позади вас сказал: Красный Плащ: Что может быть больше этого? Трэвис: “Я оборачиваюсь!” Нет! Магнус оборачивается! Кто из них я? [Хриплый смех] Гриффин: Эм. Когда ты- Трэвис: Я теряюсь в себе! Джастин: Я не знаю, никто не изображает голоса персонажей, кроме меня, поэтому трудно сказать. Магнус: Я оборачиваюсь! Джастин: В этом нет никакого смысла! Почему он сказал это? Клинт: [высоким голосом] Я тоже оборачиваюсь! Джастин: “Я разворачиваюсь. Мы все поворачиваемся!” Гриффин: Хм, пока вы все говорите, что вы оборачиваетесь, пока вы оборачиваетесь [Джастин: Вслух.], вслух, вы видите, парящую фигуру в ярко-красной мантии. Трэвис: Я атакую ее! Джастин: Да, я ударяю ее Волшебной стрелой. Гриффин: Окей. Магнус, бросай кубики. Трэвис: Пятнадцать плюс семь, двадцать два! Гриффин: Ладно, он бестелесен, так что твой топор проходит прямо сквозь него. Трэвис: Я снова атакую, у меня две атаки за ход. четырнадцать плюс семь, двадцать один! Гриффин: Твоя вторая атака срабатывает! Это критический удар! Трэвис: Что?! Гриффин: Нет, не срабатывает, [Трэвис: Черт] он бестелесный, так что она проходит прямо сквозь него. Э, и Таако, Трэвис: А он выглядит обиженным? Гриффин: Э-нет! Таако, ты бьешь его Волшебной стелой? Джастин: Ну, зависит, я знал, что он бестелесный, или я сначала увидел, как его атакует Трэвис? Если я видел атаку Трэвиса, я наверное не стану атаковать его Волшебной стрелой. Гриффин: Ладно тогда- Трэвис: Я шагаю- Магнус встает на то же место, где он находится, и как бы сливается с ним и говорит Магнус: Хо-хо, я в красном плаще! Гриффин: Он перемещается- Джастин: Окей, теперь я использую волшебную стрелу. Гриффин: Он перемещается немного наверх так что он как бы парит над тобой. Красный Плащ: Ладно, извините… Магнус: Упс! Красный Плащ: Ээ... как дела? Гриффин: Нет- Трэвис: В/П/М. Джастин: АСМР. Красный Плащ: Я говорил с вами о голоде всего живого. Магнус: Когда? Мерл: Когда это было? Гриффин: В последний раз, когда он вас видел. Запомните хоть одну вещь! Запомните- Трэвис: Нет, это было он лица персонажа, Гриффин. Это был Магнус. Гриффин: Оу. Красный Плащ: Последний- в административном здании. Магнус: В...? Оу. Оу! С Бэйном Бэйном. С Капитаном Капитаном Бэйном. Красный Плащ: Да, он пытался отравить вас. Но я- Магнус: Он пытался нас отравить?! Красный Плащ: Окей, видимо много вещей от вас ускользнуло. Мерл: Я не запоминал, сразу признаюсь. Красный Плащ: Тогда поверьте мне на слово. Я предупредил вас о голоде всего живого. Магнус: Угу-угу. Гриффин: Он указывает в сторону всех этих планов и говорит: Красный Плащ: Вот та сила, за которой он охотится. Сила самого сотворения. Магнус: Понял. Красный Плащ: Миллиарды миллиардов жизней были пожраны этим голодом во время его поисков. Магнус: Миллиарды миллиардов? Красный Плащ: Да. Магнус: Это много! Красный Плащ: Определенно. Гриффин: Он взмахивает рукой, и, ээ, там в конце комнаты, возле трибуны, стоит ящик. Он, на самом деле, очень смахивает на какую-то мусорку? И после того, как он машет в ее направлении, она опрокидывается, и из нее вываливается пара небольших самоцветных дисков. Один из них, как вы можете видеть, очень-очень темный, почти что черный. Но вы также четко видите на нем крупинки красного и зеленого и синего, на этом диске. Этот диск, этот диск, вдруг начинает дрожать, и ужасающая черная туча выкручивается из него и медленно ползет ко всем дискам, которые теперь просто летают по комнате и, один за другим, пожирает их. Каждый раз, как очередной диск попадает в ее пасть, вы слышите, типа, крики, из него. Трэвис: Воу, эй. Гриффин: Это абсолютно чудовищная сцена. Оно пожирает первичный материальный план, и вам становится тошно от вида этого. После поглощения ею последнего диска, фигура в красном плаще щелкает пальцами [щелчок], и туча исчезает. Это видение покидает вас. И он говорит- Красный Плащ: Некуда больше бежать, выхода нет. Этот мир - последняя надежда всей жизни. Магнус: Кто ты такой? Красный Плащ: Еще не время вам этого знать. Магнус: А когда ты скажешь нам? Красный Плащ: Где-то через эпизодов десять. Магнус: Окей, помечу в календарике. Гриффин: Он продолжает: Красный Плащ: Вам трем поручен- Таако? Таако, где ты взял этот зонт? Таако: А, да, я его взял у одного ээээ, трупа в красном плаще. У того трупа, у него был красный плащик. Красный Плащ: [панически задыхается] Ты б- ты, ты- Магнус: Он был совершенно дохлый! Таако: Мертвый-мертвый, хотя я не- Мерл: [перебивает] Ты просто убил- Это мы его убили или? Таако: Нет. Мерл: Нет. Ладно, хотя мы могли! Магнус: Он уже давным-давно был мертв. Таако: Никаких проблем, все окей. Гриффин: Это, это, его начинает трясти. Красные разряды электричества прям пробегают через него. Он говорит: Красный Плащ: Чт- Что? Где ты-? Как ты-? Ты нашел ее? Трэвис: Я чуток отойду от Таако. Мерл: Так это была барышня? Гриффин: Он кричит это, взрывается пламенем и исчезает. Джастин: Ептить. Клинт: Вау. Гриффин: И свет включается обратно и Лукас говорит- Лукас: -Что может быть больше этого? Трэвис: И мы оборачиваемся и он показывает писюн! Таако: Окей, слушай, мы только что кое-что пережили, время- время ничего не значит, продолжай свою маленькую презентацию. Я думаю, всем очень и очень по приколу. [Гриффин: Эм.] А, и к слову, хотел сказать, отличный ПаверПойнт. Лукас: Спасибо! Таако: Много людей не ценят ПаверПойнты. Лукас: [перебивает] Спасибо! Магнус: Это не так просто, как кажется. Лукас: Спасибо, я- Таако: Да, не так уж просто. Минное поле кучи эстетических проблем- Магнус: Мне нравятся шрифты! Лукас: Я очень старался. Там, много клевого клипарта. Ну бесплатного клипарта для добросовестного использования. Трэвис: Привет, это я, Скрепыш! Вижу, ты пытаешься объяснить “Планарные системы”. Могу я предложить: comic sans? Гриффин: Ноэль, Ноэль вытащила свой спутниково-тарелочный сканнер и он- он горит зеленым. И она говорит: Ноэль: Хм, это странно. Трэвис: ‘Я чую зеленый’ Ноэль: У меня сканнер был включен еще до, до того, как я просканировала того кристального монстра. Но… Он улавливает- он говорит, что… Среди вас ведь нет личей? Магнус: Ли-чего? Ноэль: Личей. Магнус: Я не лич! Таако: Нет, не к моему сведению, по крайней мере. Мерл: Нет, но, но - у меня есть личи среди друзей! Магнус: Да, о, да, у меня есть друзья-личи. Мерл: Они клевые, они супер- они хорошие, хорошие люди. Ноэль: Наверно, мой сканнер заглючил. Мне бы- Магнус: То есть, ты почуяла лича? Ноэль: Да, я уловила лича в этой комнате. Мерл/Магнус: [перебивают] Лича? Магнус: Типа реально лича, Мерл: Это личинка или что? Я не очень- Магнус: Лич это типа, э, нежити, вроде- Гриффин: Вы можете кинуть на магию, и я вам подробно поясню, что такое лич. Трэвис: Окей, лады, кидаем. Подзабыл об этом. Окей, это не проканает. Четыре плюс ноль - четыре. Гриффин: Да-а, э, у тебя- Клинт: Хорошо, я кину. Своей древесной десницей. Пятнадцать! Джастин: Круть. Гриффин: А, да, Мерл, с твоими познаниями в, э, религии и аркане, ты вспоминаешь, что лич - это как бы воплощение очень, очень могущественного мага, который, типа эм, связал свою эссенцию, типа жизненную энергию с магической энергией, и вознесся из своей физической оболочки. Технически, это типа нежити, да - Представьте себе призрака полностью из магии. Но этот маг должен сам с собой это сознательно и намеренно сделать, вот. Хотя- Клинт: Как Дэвид Блейн! Гриффин: Да, типа того. Но что примечательно, так это то, что большинство личей, когда маг решается на такое, это слишком амбициозно, и далеко, далеко не каждый может обуздать эту энергию. Большинство личей, ну, безумные. Совсем себя не контролируют. Они становятся просто гипер, гипер-жестокими, гипер-злобными воплощениями чистой магической энергии. И они не слишком красноречивы. Лукас продолжает: Лукас: Хм, странно, кто-то из вас мою мусорку опрокинул? Там по большей части только всякие неудачные зеркала лежали, которые никуда не пошли. Эм. Так кто-то из вас просто взял и пнул ее или что? Магнус: [перебивает] Нет, не, на нас совсем не похоже, не… Мерл: Нет! Не-а! Таако: Хотя так-то мы бы так и сделали, если бы подумали, что- Мерл: Ты знаешь, мы когда у кого-нибудь тусим, мы очень аккуратно тусим. Так что нет- Не-а, не мы! Джастин: Это будет последняя моя мольба, каждому на этом шоу, говорите голосами персонажей. Я на все готов. Чтобы это было более акустически приятно для наших слушателей. Клинт: Дай мне еще разок, дай я еще разок попробую. Мерл: [чуть грубее] Не, эт не я! Нет! Я ничего не делал. Не-а! Мы были очень аккуратны. Трэвис: [преувеличенно] Это был я!~ Джастин: Так, все, я с вами не играю, дети вы малые. Гриффин: Ребят, вы сейчас могли бы просто поменяться персонажами, если хотите. Джастин: Да запросто. Я просто буду говорить, как я обычно говорю, потому что я не, в смысле, мне не придется делать голоса, как вам, [Гриффин смеется] или как папе, вообще. Гриффин: То зеркало на полу, черное зеркало, из которого вышла туча, даже оттуда, где вы стоите, что довольно далеко, вы видите, как в нем колышатся какие-то белые фигурки. Трэвис: Я подойду к нему. Гриффин: Хорошо. Стоя непосредственно над ним и рассматривая его с такого ракурса, ты видишь кучу белых глаз так же рассматривающих тебя из-под толщины этого черного зеркала. И после вашего своеобразного визуального контакта, эти глаза поспешно захлопываются и исчезают. Трэвис: Я поднимаю его. [Гриффин: Лады.] Магнус: Можно я- Эй, Лукас- Лукас: Да, что такое? Магнус: Можно я, эээээ, возьму это себе? Лукас: Ну, я не знаю, как бы, оно как бы очень цен- Я имею в виду, это же не слишком этично. Ты же типа не, [Магнус: Лукас.] ты не собираешься его продать, верно? Магнус: [пискляво] Нннннннннет. Лукас: Так, это сделано из чего, дай-ка глянуть. Из черного опала. Он вроде как инертный, то есть он ни с чем, ни с какими планами не резонирует, да. Да, я думаю, если тебе так хочется, пожалуйста, забирай. Магнус: Заберу! Клинт: И я отрубаю ему руку! Гриффин: Когда он меньше всего этого ждет, так и надо! Клинт: Не ну знаешь, я не хочу чтобы его рука превратилась в огромный черный диск в белую крапинку. Трэвис: Не, не, все нормально. Ничего не происходит. Гриффин: Да, ничего, он ничего- все они, эти кристаллы и прочее, они не разрастаются. Эта комната не подвержена, о, кстати, давно должен был сказать, в этой комнате нет никакого розового турмалина, она не кристаллизована никоим образом. И Лукас говорит: Лукас: Окей, короче, да. Вот этим я и занимался. Так что давайте, э, давайте- Магнус: Дух, дух, точно- э, Лукас, сорян, еще вопросик, всего секундочку. Дух, которого вот мы сейчас встретили, он говорил про заглядывание через планы? Лукас: [перебивает] Кто про что чего? Магнус: Чего? Мерл: М, неплохо, неплохо. Совсем не спалился! Магнус: Эм, да, в общем, там была такая фигня- ага, потому что мы так много знаем. Там был призрак, дух! Который населял всех тех големов, которых мы били и все такое, и он пел нам о заглядывании за планы и про свое кристальное королевство какое-то? И у меня сильное чувство, что типа вся эта плановая галиматья, возможно как-то с этим связано. Лукас: Он был-? Мерл: [грубее] Прости, что не сказали тебе раньше, Лукас. Трэвис: Ты что, Ричард Никсон? Клинт: Нормально вышло? Хорошо? Гриффин: Да, прикольно. Я- Джастин: Ты не можешь делать просто какой-то голос. Клинт: Ты только что сказал мне сделать голос! Джастин: Это не «Рич Литтл играет в ДнД». Клинт: Ну мам- Джастин: Нам тут не нужен аудио-тур по истории Америки, просто делай один гребанный голос. Только делай! Клинт: [возмущенно] Ты тоже не одним говоришь! Вот твой Барри Вайтовский голос взять. Джастин: Потому что у меня горло болит, и это уже вдвое шире твоего репертуара. Трэвис: Да ты уже все голоса израсходовал. [Клинт смеется] Гриффин: Э, он говорит, что у него нет, он без малейшего понятия, о чем вы говорите. Лукас: Какие еще песни? Вы о чем? Магнус: О, она типа [поет фальцетом] В царстве моем хрусталя. Вот [вступает Клинт] замок мой на облаках. [Джастин пытается не заржать] Гриффин: И меня тут обвиняют- Магнус: [продолжает петь] Я там гуляю в снах своих, в царстве моем хрусталя. Трэвис: Это Магнус пел, сейчас, в игре. Гриффин: Да, эта песня на самом деле смесь этой песни с лесной музыкой из Super Mario RPG. Я понял это только сейчас. Трэвис: Отлично. Лукас: Нам стоит продолжать двигаться, потому что осталось примерно пятнадцать минут и нужно бы прям ускориться. Трэвис: Окей, быстрый двадцатиминутный перерыв. Мерл: [новым голосом] Чувак, это будет просто чума. Идём. Джастин: Идём, Сэмми Дэвис Младший, как гном, как дварф. Трэвис: Постойте, так я Джерри Льюис? Подождите, у нас есть Дин Мартин, у нас есть Сэмми Дэвис Младший. Джастин: Я за дверью, так что я не слышу. Гриффин: Окей, вернёмся к центральной комнате этого уровня, Лукас идёт к центральной колонне, и на ней есть один из тех красных ручных замков, и Лукас прикладывает руку, и вы слышите “динь-дон”. И вы слышите лифт, движущийся вверх к вашему уровню. И Лукас говорит: Лукас: Окей, эм, вы ребята готовы отправиться к нижнему уровню? Готовы остановить эту штуку? Магнус: Стой, что там внизу? Лукас: Один из моих роботов просто напал на меня, я не знаю, думаю, мы сможем остановить их, но- Магнус: О, классно, роботы, давайте сделаем это. Лукас: Да, я верю в силу нашей дружбы и командной работы, мы всё сможем! Мерл: Эм, ну, может быть. Таако: О да. Гриффин: И Кэри и Киллиан выхватывают своё оружие, и они говорят, или эм, Киллиан говорит: Киллиан: Лукас, единственное место, куда ты отправишься, это тюрьма. Магнус: Чт-тайминг! Киллиан: Мы получили приказы- мы должны- мы должны выяснить, что он делал- вы не помните?! Наши приказы? От Директора? Магнус: Нет, я помню! Но не могли бы вы подождать, пока он не поможет нам остановить штуку?! Киллиан: Я не позволю ему быть близко к Философскому Камню. Я не доверяю этому парню- Магнус: Что ж, что вы сделаете с ним сейчас? Киллиан: Я заберу его, и мы запрём его в чертовой тюрьме, скорее всего, навсегда. Магнус: И вы просто оставите разбираться с этим дерьмом нам. Киллиан: Вы можете с этим справиться, вы же Изыматели, а не мы! Если мы подберёмся слишком близко к предмету, он может соблазнить нас, он точно соблазнит этого говнюка. Мы забираем его в тюрьму! [Клинт и Джастин лопаются от смеха] Магнус: [саркастично] Я буду очень благодарен, если ты будешь помогать меньше, Киллиан. Гриффин: Киллиан начинает злиться, и Кэри пытается- Кэри: Окей, парни, слушайте. Мы должны увести его! Мы должны его обезвредить! Гриффин: А Лукас говорит: Лукас: Мер- Мерл, Магнус, Таако… давайте, помогите мне. Я помогу вам остановить это. Магнус: Ладно… расклад такой. Киллиан, Кэри: отведите его в лабораторию. Запритесь там, где мы только что были. Запритесь. Оставьте кулон ему. Если он поможет нам справиться с помощью связи- Лукас, если поможешь, я поручусь за тебя. Скажу, что ты сотрудничал, не оказывал сопротивления- Киллиан: У нас нет, типа, суда. Мы не- он использовал Великую Реликвию. И знал, что так нельзя. Вот- вот и всё. Типа- Джастин: Хэй, ты говоришь это нам или как персонаж? Гриффин: Да, это голос Киллиан, знаю, это смущает. Джастин: Окей, окей. Таако: Хэй, эм, знаешь, хороший план, Магнус, но она разносит его в пух и прах. Тебе стоило бы подыграть, Киллиан. Магнус: Ага, суперкруто. Киллиан: Я не говорю- эй, я не учу вас, как возвращать реликвии, вы не учите меня, как регулировать! Магнус: Вообще-то ты так уже делала. [Все три игрока протестуют] Таако: Ты говорила много раз, и- Мерл: Я помню шесть раз. Киллиан: Окей, впервые- в день нашей встречи я чётко сказала, как возвращать реликвии, но у вас- не было тогда репутации. Слушайте, вы хороши в этом. Мы хороши в этом. Гриффин: Она указывает на Лукаса. Киллиан: Мы- Вот в чём мы хороши, в том, кто близок к уничтожению сраного мира. Магнус: Ты была бы заперта в блядской замороженной комнате, если бы не мы. Киллиан: Это потому что- Мы были- Магнус: Так что не сиди здесь и не читай лекции о своей работе. Мы разберёмся с этим вместе, понятно? Гриффин: Пока вы спорите с Киллиан, вы замечаете какой-то синий цвет? Как тот синий, который сейчас распространяется из центрального лифта в этой комнате. И затем очень быстро, как звуковая волна, он прокатывается по всей комнате, и лаборатория немного трясётся, вы чувствуете эту волну синей ряби под ногами. И внезапно вся комната обращается в синий сапфир. Трэвис: Ah-bo-dee-ba-bo-die-ah-bo-dee-ba-bo-die-ba-bo-di! Гриффин: И затем очень быстро, до того, как ты успеваешь допеть песню, ещё одна волна, и комната становится изумрудной. Ещё одна волна, и теперь это оранжевый топаз. И комната продолжает менять эти цвета, и это ощущается как землетрясение, потому что целая лаборатория трансмутируется в разные самоцветы. И с каждым превращением раздаётся оглушительный рёв. И наконец это останавливается на… скажем, аметисте. Джастин: Какого он цвета? Гриффин: Фиолетового. Джастин: Янтарного. Ты хотел сказать янтарь? Гриффин: Янтарь, да. Останавливается на янтаре. Нет, нехорошо. Всё же аметист. Клинт: Это- теперь мы выглядим побитыми. Джастин: Ага. Трэвис: Какого цвета энергия? Гриффин: Эм, имею в виду, цвет, энергия, энергия как у Янтаря от 311, но- Трэвис: Окей. Гриффин: Так что- когда это- да. Джастин: [целенаправленно перебивает Гриффина] Слушайте, довольно болтовни [смеётся]. Гриффин: Кажется, вашему спору пришёл конец. Магнус: Киллиан, извини, я даже не знаю, почему мы спорили. Двузья? Киллиан: Ага. Что ж, вы дадите нам забрать его и не будете против— Магнус: А, нет, вот о чём мы спорили, спасибо, я совсем забыл. Лукас: Народ, слушайте. [пауза] у нас нет на это времени. Гриффин: И вам всем нужно сделать спасброски Телосложения. [бросок] Трэвис: Не очень. Ага. У меня не очень, Дитто. Клинт: Боже! Трэвис: У меня четыре и три, семь. Клинт: У меня восемнадцать и два, это двадцать. Трэвис: Чёрт побери! Джастин: Отлично. У меня один плюс хер там. [Клинт смеётся] Гриффин: Как только Лукас это сказал, вы все чувствуете, что панели, встроенные в запястья ваших нулекостюмов, сделанных Лукасом, начинают очень быстро нагреваться, и фиолетовые молнии электричества окружают вас, источаясь из панелей, и парализуют вас. Трэвис: Вот дерьмо! Гриффин: И Таако, ты просто падаешь на пол и не двигаешься. Ты полностью парализован. Магнус, у тебя в порядке голова и кисти рук, но остальные части рук и ноги парализованы. И Мерл, ты падаешь тоже, но у тебя парализованы только ноги. Так вы все оказываетесь на полу. Кэри и Киллиан тоже падают как мешки с картошкой. И как только это случается, дверь лифта открывается, Лукас вбегает внутрь, дверь за ним закрывается, и он говорит: Лукас: Мне очень, очень жаль. Магнус: Знаешь, что, урод? Я боролся за тебя, ты, говнюк! Гриффин: И его нет. И Киллиан говорит: Киллиан: Я абсолютно точно убью этого человека. Магнус: Да… да-да. Киллиан: Я однозначно убью его- о боже, как хорошо я его убью. Магнус: ...ага. Сделаем это вдвоём, Киллиан. Мерл: Здорово, теперь я не чувствую ног. У меня одна рука. Одна чёртова рука. Здорово. Гриффин: Но твои руки в неплохом состоянии. Трэвис: И ты можешь бросить одну из них! И контролировать её! Ты самый- Клинт: Одна из них - трава! Таако: [сквозь сжатые зубы] Ребята… ребята. [Клинт тихо начинает смеяться] Послушайте: маслёнка... да? Маслёнка... нет? Маслёнка как... Железный Дровосек. Мерл: Мне кажется, он говорит “маслёнка”! Магнус: Я думал, он сказал [неразборчиво] Гриффин: Вы слышите перезвон. Трэвис: [вдохнул] Чёрт. Гриффин: Он идёт с пола, вы понимаете это, потому что все лежите на полу. Вы понимаете, что он доносится из кристалла, окутавшего всю комнату. И да, звон становится всё громче. И вы слышите, что начало играть начало песни. И затем через тот самый кристалл, что окутал всю комнату, вы слышите ещё один куплет песни. Таинственный голос: Сыном от тьмы я спасена В клетке из стали и стекла Но любовь моя всё изгнана Сломить печать зовёт меня В царство сие хрусталя Гриффин: Вообще, я зачитаю слова, потому что некоторым проблемно понимать вокалоидов. У многих, типа, нет- Трэвис: Я не говорю на вокалоидском. Гриффин: Да, у них нет такой способности. Эм, голос спел: Сыном от тьмы я спасена В клетке из стали и стекла Но любовь моя всё изгнана Сломить печать зовёт меня В царство сие хрусталя Клинт: Я могу задать вопрос? Гриффин: Ага. Клинт: Кто-то ведь это записывает? Трэвис: Ага. Клинт: Окей хорошо. Трэвис: Имею в виду, не я, но предполагаю, что кто-то. Клинт: Возможно, кто-то может поделиться. Гриффин: И когда куплет заканчивается, появляется ещё один разрыв в пространстве. Мерл, ты возможно единственный, кто может подняться и увидеть это. И из этого разлома выходит белый огонь. И те части хрустальных осколков, которые оставил здесь голем, покидая комнату, собираются воедино. Мерл, ты видишь свою руку, видишь, как хрустальная рука парит к этой массе и формирует очередного голема. Этот, на самом деле, более вытянутый и тощий, чем остальные. Как будто бы костлявый? Почти как хрустальный скелет с этими длинными и резкими наростами. И это угрожающее создание подходит и встаёт перед всеми вами, лежащими на полу. И вы слышите голос через все Камни Дальней Речи: Акцент кокни: Что ж, не очень честно выходит. [МУЗЫКА: Mort Garson - Déjà Vu]