Зона Приключений
Гейммастер и НИПы: Гриффин МакЭлрой
Магнус Бернсайдс: Трэвис МакЭлрой
Мерл Хайчерч: Клинт МакЭлрой
Таако: Джастин МакЭлрой
Эпизод 37: Хрустальное королевство - часть 9
(оригинал авторства TAZscripts, перевод сделан для группы The Adventure Zone [RUS] в ВК)
Гриффин: Ранее в Зоне Приключений: Таако: А-Бля-Кадабра! [Громогласный взрыв хохота] Джастин: И я кастую на него Волшебную стрелу! Волшебный Брайан: Теперь я должен умереть… Гриффин: И вы больше не видите Дженкинса, его нет, он был выброшен из поезда. Вы слышите, как он говорит: Дженкинс: Ещё снюхаемся… Гриффин: И это Маарви, единственный выживший член Молотоглавов. Ты опускаешь на него топор, его разворачивает на 360 градусов- Трэвис: Он мёртв? Гриффин: И затем он падает замертво. Гриффин: Через это окно видно что-то, похожее на большой стеклянный цилиндрический предохранитель, который загорается, когда робот разговаривает. Ноэль: Меня зовут Ноэль. Трэвис: Я вроде только что понял, для чего нужны эти предохранители. Гриффин: Вы видите три появляющихся силуэта. Один из них мощный, массивный, похожий на гориллу. Другой намного более худой, с пушкой вместо руки. И третий очень низкий, из него торчит связка кабелей. Маарви: О боже, не могу поверить, что это вы! Волшебный Брайан: О да! Прекрасный будет реванш, не так ли? Дженкинс: Вот именно, говнюки. Пошёл второй раунд. Диктор: Смогут ли наши герои снова одержать победу над их заклятыми врагами? Я не знаю, я еще не слушал! Не спойлерите! Это ЗОНА ПРИКЛЮЧЕНИЙ! [МУЗЫКА: Mort Garson - Déjà Vu] Гриффин: Думаю, нам стоит начать с щепотки инициативы. Нам стоит быть немного поинициативнее в этом эпизоде нашего подкаста. Трэвис: Я так рад, в первый раз кидаю свой новенький дайс. Гриффин: Из чего он, китовой кости, что ли? Трэвис: Нет, он такой прекрасный полупрозрачный изумрудно-зеленый. [бросок] Джастин: Нуу, теперь вонять будут! Гриффин: У тебя этот точеный… из слоновьего хуя- Трэвис: И я выкинул… 15! Отличное начало! Гриффин: Хорошая работа, дайс! Клинт: У меня 15, но я еще раз кидаю. Трэвис: У меня 17 в сумме. Клинт: А. Точно. У меня выпало 15, плюс… ничего. Джастин: 12 для вашего мальчика. Клинт: А? Джастин: 12... для вашего мальчика. Гриффин: Ваш мальчик получает 12… Я просто написал 12. Это не твое имя, тебя зовут Таако. Джастин: Ага. Кто- Ладно, окей. Гриффин: Как у вас дела, пока я кидаю четыре разных инициативы? Трэвис: Хорошо, ничего так. Джастин: По-моему, ты можешь просто округлить, по правилам, официальным правилам- взять среднее значение, так ведь? Гриффин: Ну да, почему бы и нет. В общем, первым ходит… ну, прежде чем мы что-нибудь сделаем, эти роботы просто, ну, маниакально гогочут в ваш адрес? Трэвис: Угу. Я гогочу в ответ! Гогответ! Хахахахахаха! Гриффин: У вас теперь битва гоготом? Трэвис: Перегоготовка. Гриффин: Тот- тот, который с пушкой вместо руки, говорит: Волшебный Брайан: Должен сказать, я так предвкушаю этот матч-реванш. Я этого ждал с, ну, с самой своей смерти. И должен сказать, я так рад быть здесь со своими приятелями! Два моих главных чувака, Дженкинс и Маарви! Я просто так ожидаю этой возможности надрать, надрать, надрать их грубиянские задницы с вами! Так что, эм, давайте просто подеремся по-честному, и пусть победа достанется лучшему роботу, наверное! Магнус: Волшебный Б? Волшебный Брайан: Да? Клинт: Брейк! Магнус: Ты- ты что- ты что, призрак в машине? Волшебный Брайан: Похоже, так и есть. Ты меня хорошо тогда пнул. Я помню, как это было. Я скастовал в тебя, Таако, волшебную стрелу, а потом ты скастовал ее в меня, и наша дружба, наша прекрасная дружба погибла в зародыше. Я думал, между нами есть некая химия, и я- Гриффин: Он лезет, ну, у него нет карманов, куда можно было бы залезть. Волшебный Брайан: Будь я еще жив, я бы сейчас достал из кармана и показал тебе, у меня было для тебя приглашение на свадьбу. Клинт: Ойй. Неловко. Волшебный Брайан: И вместо того, чтобы на него ответить, ты меня убил. [Всеобщее хихикание] Магнус: Каково на том свете? Волшебный Брайан: Довольно спокойно. Ты туда попадаешь и просто плывешь в большом озере из, ну, воспоминаний всех, кто когда-либо жил. Это как- очень спокойно, на самом деле. Но я бы предпочел быть живым, и знаете ли, я был так близок к заполучению той прекрасной, прекрасной Перчатки Пламени Феникса, так что, эм, папочка за ней пришел. Магнус: В смысле, ребят, вы могли бы просто развернуться и уйти… у вас же теперь эти новые робо-тела. Нам не нужно еще раз драться и убивать вас. Дженкинс: Как бы хорошо это ни звучало- Я бы хотел вернуться к своему привычному режиму, моей рутине… Мне надо вернуться к моему прекрасному саду, ухаживать за ним, у меня- Магнус: [с присвистом вдыхает сквозь зубы] Ой... Дженкинс: -там бегонии, я- Магнус: [напряженно] Ой нет. Дженкинс: Что не так? Магнус: Ээ, ничего, твой сад шикарный. Дженкинс: Откуда вы знаете, как там мой- а, вы присматривали за ним с тех пор, как убили меня? Магнус: Ага. В точку. Дженкинс: Да, думаю, после того, как вы вышвырнули меня с идущего поезда, вы могли бы хотя бы присматривать за моими цветами, бегониями, фруктами и лилиями. Магнус: Ага. Они в полном порядке. Таако: Так мы драться сегодня будем или нет? [МУЗЫКА: Griffin McElroy - Robot Rematch] Гриффин: Дженкинс говорит: Дженкинс: Ах да, мы можем- давайте перейдем уже к этому. Потому что я вообще-то- Таако: Мне кажется, слушайте, я не- Я тут не нарратив диктовать пришел, но мне кажется, мы уже достаточно тщательно изучили ваши личные сюжетки. Я бы хотел уже перейти к тому моменту, где я пуляю вам в грудь кислотной стрелой. Дженкинс: Тогда как жаль, что ты идешь последним в очереди. Гриффин: Дженкинс так-то идет первым. Трэвис: Он побил 17?! Хрень собачья. Гриффин: Да, Дженкинс всем дал просраться. Дженкинс - это тот маленький робот, немного сферический… он чем-то похож на Фрайгая, вот только у него куча извивающихся сами по себе проводов. И его предохранитель как бы вмонтирован посреди всего этого, его видно за маленьким круглым окошечком. Его предохранитель начинает ярко сиять, и со всех этих проводов, торчащих из его сферического корпуса, начинаю сыпать искры, и от него исходит такая странная волна и как бы, ээ, сверхзвуковой хлопок, и мне надо, чтобы вы все прокинули спасброски на мудрость. Трэвис: Ээ, Гриффин, вопрос один по-быстрому, прежде чем я кину. Будет ли Щит воспоминаний... [Гриффин: Ага.] считаются ли они за роботов, о которых я уже рассказывал щиту? Гриффин: Ага, они будут считаться за роботов. Джастин: У меня 3. Гриффин: Иисусе, Джастин! Джастин: Ага, не очень. Клинт: У меня 23. Трэвис: У меня 12. Гриффин: Срань господня. Окей, ээ… хорошие новости- Трэвис: 12 - это хорошо, это в верхних 50%! Гриффин: Ага. Хорошие новости - Мерл с Кэри успешно спаслись. На Ноэль заклинание, похоже, не возымело никакого эффекта. Плохие новости - Таако и Магнус, вы теперь в смятении. Трэвис: Впрочем, ничего нового! Гриффин: Это забавное заклинание, и мы его разыграем, когда дойдем до ваших ходов. Хотя, давайте разыграем его прямо сейчас, потому что Магнус, ты следующий. Прежде чем что-либо сделать, друг мой, кинь-ка 1д10. Трэвис: У меня 10. Гриффин: А, черт, ладно, ты можешь действовать и двигаться как обычно. Трэвис: Да! В чем дело-то? Что оно пыталось сделать? Гриффин: Ну, давай не портить. Давай не портить сюрприз. Трэвис: Окей! Ладно, круто. Я атакую гориллу. [Гриффин: Окей.] И я попытаюсь засадить топором в ту панельку спереди с предохранителем. Так что да, наверное, просто садану туда Рельсорубом с двух рук. [Бросок] Трэвис: А вот это нехорошо. Это был критический промах. Гриффин: Ага, ты опускаешь топор, рубишь практически по горизонтали, и это стекло, оказывается, сделано из куда более прочного материала, чем ты думал. Оно практически как та хрень, из которой делают стекло в океанариумах. И ты даже царапины на нем не оставляешь. Трэвис: Окей, ладно, тогда попробую еще раз второй атакой… [бросок] Вот это куда лучше, это 19 плюс 7, 26. Гриффин: Это пром- нет, шучу, это попадание. [Трэвис: Сукин сын.] Ага, вперед, прокидывай урон. Трэвис: А еще я сделаю Провоцирующую атаку: когда атака попадает, кость плюс урон равно спасбросок на мудрость. При провале, у цели помеха на атаки по всем целями, кроме вас. Гриффин: Окей. Трэвис: Ну, да, я сначала прокину урон, так что… 1д10 плюс 6… [бросок] Это еще одна десятка. Так что 16 единиц урона, и тогда [бросок] получается 22 на спасбросок на мудрость. Гриффин: Ну, этому просто не бывать. Он- то есть, Маарви изначально умом не блистал, а теперь он вселился в огромного робота-гориллу… [бросок] Нет, я, я не спасся… [продолжает неразборчиво бормотать] Трэвис: Окей, это 16 очков урона, и помеха на все атаки против всех остальных, кроме меня. Гриффин: Окей, но я требую, чтобы ты его словами спровоцировал, когда атакуешь. Магнус: Эй, помнишь, как легко мы убили тебя в первый раз? Я планирую сделать это снова. Маарви: Ага, ты порубил меня- Магнус: [перебивает] И мы скинули твоё тело с утёса! С обрыва! Твои близкие никогда не найдут его. Они наверно даже не знают, что ты умер. Маарви: [перебивает] Стоп. Подожди. Постой. Вот что ты сейчас сказал? Это было по-расистки. Потому что я знаю, что мы и Барбара звучим похоже. Но я Маарви. Магнус: Ага...? Маарви: Чувак, послушай. Послушай, чувак. Я- Барбара рассказал мне, как вы его отделали, пока мы были на том свете, это была жесть. Но вы не скидывали меня- Магнус: Как же мы тебя убили? Я даже не вспомню. Маарви: Вы не скидывали меня с утёса или что там было. Я слишком крут для этого. Вы разрезали меня надвое! Магнус: О! Да да да да да да да. Прости. Я не запомнил. Это был даже не самый крутой- это даже не вошло в мой топ-10 убийств. Маарви: Ну, посмотрим, смогу ли я там отметиться на своём- своём- [запинается] бля- да пошел ты нахуй! [Смех] Джастин: Трэвис, ты прямо сейчас дерёшься с Полом Блартом, шопо-копом… Трэвис: Я нанёс какой-то урон стеклянной панели? Гриффин: Эм, да, ты оставил на ней большую трещину. Ты не прорубил её до конца, и она не выглядит так, будто в неё есть протечка из душевной жижи, но ты её треснул. Трэвис: Круто. Гриффин: Дальше ход Маарви, который говорит: Маарви: Знаешь что? Давай посмотрим, сможем ли мы начать- точно- сможем ли мы- дай мне достать перо и окунуть его в чернила и начать записывать что-то в книге- [Магнус нарочито храпит] Маарви: Эй, я тут стараюсь, между прочим! [Магнус продолжает нарочито храпеть] Гриффин: Он заносит один из своих гигантских кулачищ, его кулак размером с твоё туловище- его корпус выглядит тяжело бронированным, похожим на танк, у него две маленькие согнутые ноги, которые- они не держат его тело так эффективно, как две его руки с огромными кулаками на концах. И кажется, что у него нет узнаваемой головы. Его предохранитель находится прямо в середине тела, и теперь в нём трещина. Но всё равно, он заносит один из своих гигантских- огромнейших кулачищ- Трэвис: [перебивает] Я пригибаюсь. Гриффин: И он, эм, пытается вдарить тебе. Трэвис: Не ожидал этого, да? Гриффин: Он бьёт по тебе на… он бросил на 24? Трэвис: Это попадание. [Бросок] Гриффин: Он бьёт тебя на 18 очков урона [Трэвис: Нормально.] и он отбрасывает тебя назад, сделай спасбросок ловкости. [Бросок] Трэвис: Это критический промах. Пока что не очень, новый дайс! Гриффин: Ты приземляешься на спину и скользишь далеко, теперь ты сбит с ног. Трэвис: Понял. Гриффин: Дальше ходит Мерл. Клинт: Хорошо, это новый Мерл. Это новый, компетентный- Гриффин: О, я в предвкушении этого нового Мерла. Клинт: –Начитанный, уверенный Мерл. Я буду швыряться заклинаниями, как собака, отряхивающаяся после лужи. Гриффин: Это твоя пресс-конференция? “Здравствуйте, все-” Клинт: Это новый- Дамы и господа, это новый Мерл... Хайчёрч. Он кастует Рассеивание магии на своего друга Таако, чтобы освободить его от Смятения. Для Рассеивания Магии, ты выбираешь существо, он - существо, так что он- выбирает его- Гриффин: Я сомневаюсь, что ему нравится, когда его так называют существом- если только это не была его кличка в колледже. Клинт: Это он, это Таако. Действие заклинания третьего уровня и ниже прекращается. Трэвис: Точка! Клинт: Так что. Оно скастовано! Точка! Гриффин: Эм, на самом деле я… Я хочу тебе кое-что сказать, Папа. Я- Клинт: Тебе нравится? Гриффин: Мне нравится, я горжусь тобой, ты учишься играть в Dungeons & Dragons, что здорово, потому что мы играем в это уже чуть больше полутора лет. Клинт: Да, сэр! Гриффин: Но Смятение - это очарование чётвертого уровня. Клинт: Ну, я трачу на него ячейку шестого уровня. Гриффин: Ты- у тебя точно, точно такого нет. Джастин: Абсолютно, точняк, абсолютный точняк. Клинт: Ну, тогда я- я трачу на него ячейку четвёртого уровня! ПОТОМУ ЧТО! Для каждого заклинания четвёртого уровня и выше сделайте проверку вашей характеристики заклинаний! Ха ха ха ха! Гриффин: [смеётся] Что- да что с тобой не так?! Клинт: Я уверен! Трэвис: Он так рад тому, что почти знает, о чём говорит! Клинт: При успешной проверке действие заклинания прекращается. Так что! Считайте, что действие заклинания прекращается. Трэвис: Ты бросал? Гриффин: Ты бросал кость, ты сделал хоть что-то из этого дерьма? Клинт: Я готовлюсь... Джастин: [перебивает] Ага, это не Папа не так понял, это он был хвастлив. “Считайте, что действие заклинания прекращается!” Клинт: Я готовлюсь сделать эту хрень. [с акцентом на “нь”] Джастин: Все, сейчас будет хрень. Клинт: Что я бросаю? Джастин: Точно. [неразборчиво, фыркает] Гриффин: Д20. Клинт: Заткнись, Джастин. Д20. Это 3. Джастин: 3. Клинт: И я добавляю свой модификатор характеристики заклинания… который вроде бы пять. Гриффин: Шесть. Клинт: Это 9. Гриффин: Ты не… ты нихрена не прекратил, и нихрена ты не рассеял. Клинт: Я- может быть, я могу чуть-чуть, могу немного его притупить? Может быть, он сейчас в чуть меньшем смятении, может быть? Гриффин: Нет. Он всё ещё очень - он всё ещё супер-пупер в смятении. Трэвис: Если что, он сейчас в ещё большем смятении, потому что он увидел, как ты покрутил в его сторону пальцами, и ничего не произошло. [Джастин и Клинт смеются] Гриффин: И буквально ничего не произошло. Джастин: Вводит в смятение. Таако: Аууууу! Гриффин: Нам нужно разобраться с тем фактом, что ты, Таако, пока ты в Смятении, заклинание, которые ты совершил, чтобы вызвать Гэрила, прекратило действие, и он исчез под Магнусом. Это было бы уморительно, если бы мы вспомнили об этом вовремя. Но- Клинт: Дай ему финальную реплику! Пусть у него хотя бы будет последняя реплика. Джастин: Конечно. Подождите, дайте придумать что-то...окей, нашёл. Все готовы? Все: Ага. Гэрил: Покеда! [пуф] Гриффин: Отлично. Хорошо, мне нравится, коротко и дельно. Удачи в следующий раз, Мерл. Клинт: Ага, точно. Гриффин: Дальше ход- Трэвис: Эй, пап, мне жаль, что Гриффин был так зол к тебе. Я гордился тем, что ты вышел на свет. У тебя был наготове план- Гриффин: [перебивает] Нет, я тоже был горд за тебя! Я очень, очень хотел, чтобы у тебя получилось. Клинт: Нам нужно завершать наши намерения. Всё ок. Гриффин: Дальше ход Кэри. Кэри лезет в карман и достаёт что-то, похожее на маленький белый камешек, она подкидывает его в воздух, и он начинает излучать мигающий свет, и так и остаётся там висеть, излучая как будто свет стробоскопа. И ваши глаза естественно устремлены на него, и глаза ваших оппонентов-роботов тоже. И как только ваши глаза привыкнут к нему, а роботы всё ещё смотрят на это, вы видите, как Кэри практически зависает в воздухе с вытянутыми в стороны руками, с кинжалом в каждой руке, и она крест-накрест режет ими спину Маарви. И [бросок] [Клинт: Вау.] -очень удачно наносит Маарви скрытую атаку на, [бросок] Иисусе, [снова бросок] 28 очков урона. Трэвис: Что?! Гриффин: Она погружает их оба в спину Маарви. Трэвис: [вздыхает] Надо было брать плута. Гриффин: Вы видите снопы искр, которые вылетают из двух ран, практически а-ля искрящиеся крылья, и она делает сальто назад с его спины и приземляется позади него. Клинт: Кстати, должен сказать, правильное решение - добавлять к нам в группу персонажей, которые владеют боем. [Перебивают друг друга] Трэвис: Эй, соси! [Гриффин и Джастин смеются] Не знаю, помнишь ли ты, но я однажды выкинул кого-то с поезда! Клинт: Ага, это не очень хорошее чувство, не так ли, Грифф- Трэвис? Трэвис: Нет, но смотри, я в этом хотя бы хорош! Гриффин: Дальше ход Таако. Джастин: Мне нужно сначала бросить д10? Гриффин: Да, нужно. Джастин: 8. Гриффин: Окей, на 8, ты тратишь своё действие на рукопашную атаку на случайно определённое существо в твоём радиусе атаки. Если в радиусе атаки нет существ, существо в свой ход ничего не делает. Джастин: Круто. Гриффин: Так что с твоим радиусом, дай-ка подумать. Магнус только что убежал... Думаю, там будет только Мерл, он единственный еще поблизости. Потому что Кэри только что перепрыгнула ту штуку, и Магнус убежал туда же. Так что вперед, делай атаку ближнего боя на Мерла. Джастин: [смеется] О да, я так этого ждал! [бросок] Ээ, у нас тут- [Всеобщий смех] Клинт: А я-то что смеюсь? Джастин: Это 19, плюс 4! Клинт: Ох ты ж...! Гриффин: Это хорош— эй, да это точный удар. Так что ты- Клинт: Нет! Это... [ворчит] Гриффин: Ты просто треснешь его своим жезлом Умбры? У тебя кинжал есть какой-то? Или что ты вообще делаешь? Джастин: У меня короткий меч. Я ударил своим коротким мечом. Гриффин: О, заебись. Джастин: Хотя, если я был в смятении, я бы его вытащил? Гриффин: Ээ, да. Да, да. Трэвис: Так, а он не в- [Перебивают друг друга] Трэвис: Мерл не в пяти футах от меня, да? Гриффин: Нет, нет-нет. Трэвис: Окей. Магнус: Прости, Мерл! Клинт: Нет, это было бы слишком хорошо. Ну ладно! Гриффин: Давай, прокидывай урон. Джастин: Ну, вот вам хорошие новости. Тут его невезуха кончается. Это будет 5+2, то есть 7 единиц урона. Трэвис: Ну да, ближний бой – не- не самая сильная стезя Таако. Все: Да. Гриффин: Мерл, я так понимаю, ты этим сильно удивлен и расстроен? Клинт: [мрачно] Нет, я к этому привык. Трэвис: [громко смеется] Я это заслужил. Гриффин: То есть хочешь сказать, то что Таако только что взбесился во время боя и напал на тебя, не вызывает у тебя никакой реакции, кроме «Ме...» Типа, просто подневольное принятие? Клинт: Ну, да, я знал, что он-- Джастин: Имеет смысл, что- он считает, что это моя месть за то, что он не смог успешно снять с меня Смятения. Клинт: Да, я знал, что он был в смятении. Гриффин: Вот это резкий поворот налево, Таако! Джастин: [перебивает] В смысле, он...Мы можем предположить, что он каким-то образом знал, что я в смятении, так что, ну, он бы просто приписал это к смятению, а не ко мне лично. Гриффин: Логично. Следующий ход у Волшебного Брайана, который говорит: Волшебный Брайан: Я уже долгое время оттачивал свою Волшебную стрелу, не хотите ли увидеть? Мерл: О, ты забыл добавить «Мерл» в конце предложения. Волшебный Брайан: О нет, я бы не стал нападать на тебя, Мерл, на тебя зла не держу. Мерл: Спасибо, приятель! Волшебный Брайан: Кто готов увидеть мою новую и усовершенствованную Волшебную стрелу? Магнус: Я готов, говорю я с земли. Люблю магию! Волшебный Брайан: [перебивает] Шучу, этот хлам для первого уровня! Гриффин: И он кастует Огненный шар. Ээ, сфера двадцати футов в радиусе. Так что он как бы целится на землю между вами тремя. Так что всем вам нужно совершить спасброски ловкости, и пожалуй, Магнус, у тебя помеха, потому что ты сбит с ног. Трэвис: Да, звучит очень логично, Гриффин. Хорошо ДМишь. [бросок] Окей, окей, ну что ж, это еще один критический промах! Гриффин: Срань господня. Джастин: Блин, вот паршивый дайс! Трэвис: Новый дайс, ты крупно обсираешься! Клинт: Можно ли сжечь кости? Трэвис: Можно, отец. Я лучше возьму старый. Клинт: У меня 11. Джастин: Ага, у меня 22. Гриффин: Окей, ебучий сальто-волшебник Магу вон там- Джастин: [перебивает] Я на самом деле выкинул 19, и мне это весьма понравилось. Гриффин: -птицей взмывает в воздух и уходит от огненного шара, который пожирает- [бормочет] ой, мне же надо прокинуть за Кэри- Трэвис: Все наши страхи! Гриффин: [все еще бормочет] А, ну, Кэри была за ними, так что нет, Кэри не... [неразборчиво] Джастин: Все наши- Он пожирает все наши сомнения, и мы остаемся после него куда храбрее и увереннее. Трэвис: Теперь все хорошо. Джастин: Все у нас наладится. Гриффин: На Огненном шаре куча костей. Я знаю, ты уже их прокидывал, Джастин, но тут их просто дохрена. Джастин: Да, дохрена. Гриффин: О боже. О боже. 24 единицы урона. Трэвис: Ой, трындец! Джастин: Мой, эм, мой короткий меч на фоне этого как комарик, да? Гриффин: Ээ, да, вы- Трэвис: 24, говоришь? Клинт: Каждому? Гриффин: Ага. Джастин: Не мне. Трэвис: Ну что ж, я тяжело ранен. Практически. Гриффин: В общем, Волшебный Брайан буквально поднимает свою рукопушку, хватается за запястье и нахрен передергивает его, как ствол, а затем выстреливает этот огромный взрыв пламени в вас троих. Таако, ты уворачиваешься, и Волшебный Брайан, кажется, этим очень впечатлен, но да, Магнус, по тебе жахнуло очень сильно. Ты лежишь на земле, как растопка. Трэвис: Гриффин, я должен знать- мне бакенбарды не подпалило? Гриффин: Нет, не подпалило, однако, [вздох облегчения от Трэвиса] – это будет весело – Мерл, твоя рука слегка воспламеняется. Клинт: Да, весело! Это вееесело! Трэвис: Ну ты же помнишь, что у тебя деревянная рука? У тебя деревянная рука. Гриффин: У тебя деревянная рука, и это как бы, как по мне, это логично. Вот своим ДМским нутром чую. Клинт: [перебивает] Свежее дерево не горит, оно с соком. Гриффин: Эм… Клинт: Ну ладно, хорошо. [дует на горящую руку] Гриффин: Можешь подуть на нее в свой ход. Или может, Дженкинс тебе подует, потому что сейчас его ход. Дженкинс смотрит, в каком плачевном состоянии сейчас Маарви, и кастует Каменную кожу. Дайте я вам расскажу, что делает Каменная кожа, потому что я знаю, вам интересно. Это как- позвольте мне объяснить. В этой игре, клерики могут кастовать баффы на других членов команды, чтобы, ну, сделать их более живучими, и не давать им получать урон, или делать их- это такая очень полезная штука, которую умеют делать клерики. Джастин: Он не реагирует. Гриффин: Ладно. Джастин: Он притворяется, будто ты говоришь не о клериках. Гриффин: Это заклинание делает плоть согласного существа, которого вы коснулись- Джастин: [перебивает] По-моему, он не обращает внимания. Гриффин: -твёрдой как камень. Пока заклинание активно, цель получает сопротивление к немагическому дробящему, колющему и рубящему урону. То есть, у Маарви теперь сопротивление на все физические атаки. Следующим ходит Магнус. Трэвис: Где я относительно Волшебного Брайана? Гриффин: Так, тебя довольно далеко откинуло, ты примерно где-то… [прищелкивает языком] в 20 футах от трех роботов. [произносит «робитов»] Трэвис: Окей. Значит, я для начала встану, потом я возьму Всплеск действий, и я бросаюсь на Волшебного Брайана. Гриффин: Оооо, окей, вперед. Трэвис: И тогда, моей атакой, я оторву ему руку. Гриффин: А, этот твой фирменный, блин, приемчик! Трэвис: Ну, меня только что вынесло его мегаменовской пушкой, и я хочу у него ее… забрать. Гриффин: Так… Я не дам тебе это сделать атакой. Если хочешь, то как действие, оторвать ему руку, но дать тебе нанести урон и- Трэвис: Нет, ладно, это честно. Да, давай сделаем, это тогда будет мое обычное действие, вместо атаки. Я возьму свой ломик [Гриффин: О боже.] и им оторву ему руку. Гриффин: Окей. Да, я дам тебе, это будет довольно высокий бросок, но я дам тебе преимущество за ломик. Трэвис: Ну, у меня 19 плюс моя сила равно 26. Гриффин: Ээ… ЧПОК! Волшебный Брайан: [плачет от боли] Ооооооооо, неееееет. [нормально] Шучу, я ничего не чувствую. Но, ээ, вот досада-то! Я- Трэвис: А затем своей второй атакой, [Волшебный Брайан: Ой-ей!] Я ударю его его же собственной ебучей рукой. Гриффин: Окей. Клинт: А можно в него выстрелить из его же собственной ебучей руки? Трэвис: Ооо! Можно, Гриффин? Гриффин: Эээ, да… Трэвис: Пожааааалуйста? Ну пожаааалуйста? Гриффин: Да, ты, ээ, да. Да, скажем, он только что зарядил свой Огненный шар через эту руку, и мне кажется, скастовать еще один Огненный шар из нее ты не сможешь, но там точно есть, эта рука еще горячая, и там есть такие- ну ты знаешь, как когда люди используют огнемет, и когда они его используют, там еще такие язычки пламени выходят после того, как они закончат? Закончат палить-? Трэвис: Да, я просто сую ее в стекло на груди. Гриффин: Я просто ходил на- Окей, это очень круто. Я просто ходил как-то на Рестлманию, и у Скалы был такой выход на минут двадцать пять, где он помимо прочего поджег свое имя огнеметом. Отсюда я и знаю столько о физике огненного шара. Трэвис: Окей. Да, я просто- я воткну этот язычок пламени ему в грудь. Гриффин: Ладно, ты нацеливаешь его прямо в предохранитель. Трэвис: И еще одна 19. Гриффин: Это хорошо, потому что, по-моему, технически это была проверка спеллкаста. [Трэвис смеется] Ты кастуешь... что ты кастуешь? Что такое Огонь фей? Это не похоже на то, что ты... да, это красивое свечение, созданное волшебством фей. Кинь 3д10. Допустим, это очень мощная вариация заклинания Огненный снаряд. Трэвис: 6. 1. 10. 17 очков урона. Гриффин: Окей, хорошо. Ты подносишь эту штуку прямо к предохранителю посредине груди Волшебного Брайана, и ты выпускаешь всю магию, которая оставалась у него в руке, и взрываешь эту штуку в его груди, она наносит ему тонну урона, и тот стеклянный предохранитель раскалывается, и белый свет, который был внутри него, вылетает наружу и теперь парит между двумя другими роботами. И вы слышите, как он говорит: Волшебный Брайан: Вот ведь черт. У меня было столько планов- у тебя очень круто получилось, ты взорвал меня этим- этой рукой-пушкой, но у меня было столько планов на все эти тела роботов, которые я нашел. Я хотел вернуться к моей любви, и мы бы сыграли свадьбу, но... иногда даже самые хорошо продуманные планы... верно? Магнус: Да. Волшебный Брайан: Я лишь хочу... минуточку, ты не против, если я...возможно, это прозвучит неловко, но можно я- Гриффин: И этот белый шар света влетает в то же ядро, в котором находится Маарви, в маленький шарик проводов. Вы слышите, как Маарви говорит- Трэвис: Нет, подожди. Я думал, что в проводах был Дженкинс. Гриффин: А, да. Черт. Вы слышите, как Дженкинс говорит: Дженкинс: Ну серьезно. Твоя нога на моей заднице, а моя задница на твоем ухе. Это неуклюже и по дурац- здесь есть место только для одного. Прямо орешки к задницам прижаты. Это совершенно неприемлемо. Трэвис: Они делают что-то вроде такого танца, как в мультиках, когда белка залезает в чью-то одежду? Я себе это так представляю. Гриффин: А потом белка говорит "Орешки к задницам!" И это смешная шутка, потому что белки любят орехи. Трэвис: "Но не садитесь своими задами на мои орешки! Я хочу есть!" Гриффин: Следующий по порядку Маарви. Мне нужно прокинуть спас от твоей хрени? От твоей атаки? Трэвис: Нет, ты просто- он просто есть с этого момента. Гриффин: Навсегда?! Трэвис: До конца битвы. Гриффин: Не похоже на правду. Ну ладно. Он все равно нападет на тебя, потому что ты убил его в реальной жизни. Он собирается броситься на тебя и сделать что-то вроде Грозового хлопка с тобой посередине. Трэвис: [сверяется с правилами] Ой, прости, до конца твоего следующего хода. Гриффин: Хорошо, но это все тот же ход, верно? [Трэвис: Да.] Хорошо. Он кинул 19 против КБ? Трэвис: Ну, у нас ничья... Гриффин: Ничья в пользу раннера. Трэвис: Что это была за атака? Какого типа? Гриффин: Эм, болевая? Болевой шлепок гориллы. Трэвис: Хорошо, значит он просто... бьет меня. Гриффин: Это Громовой хлопок, получается урон от удара. [бросок] 15 очков урона. Трэвис: Окей. Гриффин: ШИ-КЛАК! [звуковой эффект] Магнус: Мерл, просто чтобы ты знал, я не в порядке. Гриффин: Да, он тебя очень сильно ударил. После этого удара тебя немного покачивает. Дальше по порядку идет... Трэвис: Ой, подожди, подожди! Я хочу использовать свою кость превосходства, чтобы Парировать: когда вас ударили, используйте кость превосходства, чтобы уменьшить урон на д8 плюс моя Ловкость. Гриффин: Окей. Трэвис: [бросок] 5... плюс 2, так что урон уменьшится на 7, тогда я получаю- Гриффин: 8 очков урона. Следующим по порядку идет Мерл. Клинт: Я собираюсь произнести Молебен лечения. До шести существ на мой выбор, видимых в пределах дистанции, восстанавливает количество хитов, равное 2д8 плюс мой модификатор заклинаний, и поскольку я использую для этого свою последнюю ячейку под номером 4, если вы накладываете это заклинание, используя ячейку 3 уровня или выше, лечение увеличивается на 1д8 за каждый уровень ячейки выше второго. Трэвис: Замечательно. Гриффин: Окей, значит дополнительный 2д8 в добавок к базовому результату. Клинт: И 6. Я кидаю д8, у меня 6, 4 умножить на 6- Гриффин: Нет, ты должен кинуть 4 раза. Клинт: Джастин, ты будешь считать? Джастин: Буду. [Броски и проговаривание чисел] Клинт: ...значит, 23, а это значит, что каждый из моих спутников и я получаем 23 очка здоровья. Трэвис: Я больше не тяжело ранен! Гриффин: Да, я уверен, что они это ценят. Эм, хорошо- Клинт: Ну, у меня оставалось всего 3 очка, так что... Гриффин: Чёрт возьми! Окей. Далее по порядку идет Кэри, которая- Магнус: Эй, Мерл, очень быстро, прежде чем она двинется, ты должен отойти! Используй свой ход и отойди от Таако, он же в смятении! Мерл: Окей! Клинт: Я так и делаю. Гриффин: Ты двигаешься к роботам или от роботов? Магнус: Иди ко мне! Клинт: Я отодвигаюсь от Таако и двигаюсь к Магнусу, и я прячусь за ним. Я съеживаюсь. Магнус: Хорошо! У меня же есть эта штука про защитника, которую я все никак не использую! Мерл: Да, я знаю! Гриффин: Мне нравится ваша командная работа и стратегия. Окей. Кэри делает небольшой гимнастический переворот, чтобы оказаться прямо позади теперь объединенного робота Дженкинса-Брайана, и она собирается схватить провода в горсть и перерезать их ножом, чтобы сделать- сделать им грубую стрижку. Трэвис: Это моя любимая история Эдгара Алана По. Клинт: [низким зловещим голосом] Грубая стрижка. Гриффин: Это попадание... Трэвис: Для тех из вас, кто ведет счет дома, Гриффин сейчас сражается сам с собой. Гриффин: Это правда. Трэвис: И он отлично справляется. Гриффин: Она наносит им 15 очков урона, и вы слышите, как Волшебный Брайан и Дженкинс одновременно кричат: Волшебный Брайан и Дженкинс: Ааааа! Гриффин: Я может отредактирую этот момент, чтобы они кричали хором. Или я использую свой опыт от изучения Малазийского горлового пения. Это такая классная новая техника. Все дети говорят о ней. Трэвис: Я не думаю, что оно малазийское... Гриффин: Они в Малазии только так и поют. Coldplay научились этому, когда там были. И учились. Трэвис: Окей. Гриффин: Дальше по порядку идет... Таак-о. О, прости, Таак-о, Таак-о, Таак-о, Таак-о, мы должны были разобраться с этим в прошлый раз. Клинт: Давай, сделай это, приятель! Гриффин: Ты должен бросить спасбросок на Мудрость. Ты можешь перебороть это. Если- Если хорошо кинешь! Джастин: [кидает кубик] 16 плюс... Гриффин: Да, ты спасен. Джастин: О, слава богу! Таако: Прежде всего, позвольте извиниться перед всеми сторонами, которых я поранил, я очень сожалею о случившемся, дорогие мои. Волшебный Брайан: Вот этот сладкий голос, по которому я так скучал! Таако: Ты в списке, приятель! Окей? Плохая новость для тебя! Надеюсь, у тебя много роботов. Волшебный Брайан: У меня к тебе вопрос, мой дорогой новый друг. Я готов оставить прошлое в прошлом, просто ответь мне на один вопрос, силач? Силач? [Таако: Хорошо.] Я думаю, что это по-французски означает "Пожалуйста". [Таако: Ага.] Ты предпочитаешь рыбу или говядину? Таако: Ты про свадьбу? Волшебный Брайан: Да, да. Таако: Вообще-то я вегетарианец, так что... может, есть третий вариант или...? Волшебный Брайан: Эм... нет. Будут всякие довольно сытные гарниры и разные сладкие булочки. Но я пришлю тебе ссылку на мой список подарков. У меня в нем был тостер, но не думаю, что он мне все еще нужен. Гриффин: И вы видите, как маленький тостер выскакивает из этого робота, и два куска хлеба выскакивают из него. Джастин: Итак, два оставшихся робота, насколько они близки друг к другу? Гриффин: Они очень-очень близки. Эти трое стояли плечом к плечу- Трэвис: Эмоционально близки? Гриффин: Ну, в данный момент Дженкинс и Волшебный Брайан даже слишком близки. Джастин: Да, я лезу в свою сумку... Я лезу в сумку и достаю оттуда стеклянную сферу. Гриффин: Окей... Ооо. Я начинаю... О, у меня мурашки по коже. [Клинт смеется] Джастин: Я говорю... Трэвис: Внутри заключена память короля гоблинов. Джастин: Почти угадал! И я говорю: Таако: Знаете, вы двое мне кого-то напоминаете. Волшебный Брайан: Кого это? Маарви: Да? Таако: Вы напоминаете мне малышку! Джастин: И я бросаю в них стеклянную сферу. Она разбивается вдребезги, и они всплывают в воздух. Гриффин: О, черт! Джастин: Вокруг них больше нет гравитации. У них нет гравитации. Маарви: Вот черт! О боже! Гриффин: Хорошо, это особенно эффективно действует на робота-гориллу, потому что, как я уже сказал, он был своего рода, весь его центр тяжести был основан на его кулаках, и теперь, когда у него нет- больше нет этого, он брыкается и кувыркается, как маленький ребенок. Трэвис: Кулаки-то как чешутся кому-нибудь вломить. Гриффин: Круглый робот с проводами, вы видите, как его провода вытягиваются-втягиваются, пытаясь найти какую-никакую опору, но не особо с этим справляются. Таако: Круто! Окей, я больше не в смятении. Вроде все выяснил. Магнус: Что выяснил, смысл жизни? Джастин: Ага. И я поспешно убегаю и прячусь назад, за Мерлом и Магнусом. [Трэвис смеется] [МУЗЫКА: Griffin McElroy - Robot Rematch] Гриффин: Ребят- можно я кое-что скажу, вы сейчас просто очаровательно смотритесь. {Рекламная пауза} [МУЗЫКА: Griffin McElroy - Robot Rematch] Гриффин: Ладно, следующим ходит Волшебный Брайан. Волшебный Брайан: Ладно, дай-ка посмотреть, могу ли я управлять твоим- ты не возражаешь, если я- просто дай мне контроль над, ну, этими- можешь мне дать под управление, ну, вот эти четырнадцать проводов, а себе оставишь остальные 28? Просто дашь мне эти четыр- Гриффин: И Дженкинс ему в ответ такой: Дженкинс: Да, ладно, господи, да, можешь забрать- дай мне перепаять, я дам тебе доступ- окей, дай открою пакеты и ядра- окей, ладно. Теперь у тебя есть доступ к этим 14 проводам. Прошу, поаккуратнее с ними, там были мои любимые. Гриффин: Он кастует Ускорение. Скорость цели удвоена, она получает бонус +2 к КБ, у нее преимущество на спасброски ловкости, и она получает дополнительное действие на каждый свой ход- Трэвис: [перебивает] Какого хера! Мерл, ты так умеешь?! Где ты был?! Клинт: ...Нет? Гриффин: Компоненты к этому- Трэвис: Я практически бога молил о лишнем КБ! Клинт: У меня нет компонентов! Гриффин: Компоненты для него, это весело, это, ээ, ээ, стружка корня лакрицы. Так что могу себе представить, как ты просто, ну, чпоньк туда конфетку лакричную. [чпок] Трэвис: Все это время компоненты были в тебе. Гриффин: А потом ты кастуешь лучший бафф на свете. Когда заклинание заканчивается, цель не может перемещаться и совершать действия, пока не пропустит свой следующий ход, так как становится заторможенной. Трэвис: Ну, это единственный минус, наверное. Гриффин: Но оно длится минуту, а это десять раундов боя. Следующий ход у Магнуса. Ой нет, простите, у Дженкинса. Дженкинс еще на ходу. Трэвис: Стоп, погоди- Гриффин: Да. Трэвис: Но это же одно существо! Гриффин: [поет] Два разума, одно тело! Одно сердце, два сердца, две души, одно тело! Один робот, две любви! Одна любовь! Джа! Дженкинс говорит: Дженкинс: Пора выкатывать большие пушки! Гриффин: И все его 28 проводов направляются на тебя, Магнус, и они искрят, и он кастует Подчинение личности, пока он- Трэвис: Агаааа, искорки! Гриффин: -пока он выкатывает смачный косяк с травой. [Смех] Гриффин: Он пытается подчинить твою личность, так что вперед, прокидывай этот спасбросок на мудрость, [Трэвис: О нет!] которого ты так долго ждал. Трэвис: У меня двадцать. Клинт: Добро пожаловать назад в строй, Трэвис! Гриффин: На самом деле у тебя преимущество на этот бросок, так как ты активно сражаешься с этой штукой, но ты его так и так прошел. Ээ, круто, что- внимание, спойлер: они добавили это послабление, потому что Подчинить личность – это очень, очень плохая штука. Твой ход, Магнус. Трэвис: Напомни мне, что такое Каменная кожа? Гриффин: Каменная кожа – это, у них сопротивление к урону ближнего боя. Плюс к этому у него Ускорение, так что у него +2 к КБ, преимущество на спасброски ловкости и дополнительное действие в его ходу. Трэвис: Здорово-здорово-здорово. Здорово-здорово-здорово-здорово-здорово. Я- Я схвачу эти 28 проводов... и зашвырну робо-Дженкинса в робо-Маарви. Гриффин: Окей, это... ты просто, ну, прочесываешь, выискиваешь, которые из них, блять, провода именно Дженкинса? И ты как бы угрожаешь-? Трэвис: Ну, ты же сказал, что они смотрели на меня. Гриффин: Ну да, ладно, логично. Они смотрят на тебя с этого парящего покрытого проводами корпуса. Трэвис: Я представляю себе Фрай-кида, это то, что-? Гриффин: Ну, да, только их зовут Фрайгаями, а не Фрай-кидами, это было бы странно. Трэвис: Ну, у них же есть Фрай-дети! Ты же не думаешь, что они сразу рождаются полностью сформировавшимися Фрайгаями? Гриффин: Ну, как- может, они размножаются асексуально? Может, самцы... вынашивают детей..? Трэвис: [перебивает] Я никогда не задавался вопросом. Гриффин: -как морские коньки? Трэвис: Я не знаю, Гриффин. Что мне прокинуть? Я выкинул 15 плюс 7, 22. Гриффин: Это будет дальняя атака, и ты только что, думаю, вопрос в том, чего ты хочешь добиться? Ты просто пытаешься столкнуть этих двух роботов? Трэвис: Да! Гриффин: Окей. Это очень по-Пауэр-Рейнджерски, мне это очень нравится. Сделай- Трэвис: Да! Я хочу их бахнуть вместе! Гриффин: Что ты выкинул? Трэвис: Атака была 15+7, потому что это мой боевой- мой бонус к атаке, так что 22. Гриффин: Окей, это выходит наравне с баффом, со здоровяками, так что наносишь урон им обоим. Просто кинь один д10 плюс модификатор. Трэвис: Я выкинул 8, допустим, мой модификатор урона +4. Гриффин: Окей, ты кидаешь проводного робота с Дженкинсом и Волшебным Брайаном в большого гориллобота с Маарви, и когда они сталкиваются, проводной робот получает весь урон. Маарви-бот не получает весь урон, потому что у него Каменная кожа, он получает половину урона. И вы видите, как предохранитель внутри маленького робота взрывается, и два огонька вылетают из него и влетают в большого гориллобота. Так что теперь все тр- вы видите три огонька в предохранителе большого гориллобота Маарви, и вы уже не можете их различить, он просто горит очень-очень ярко, и вы слышите, как они громко спорят друг с другом. Джастин: Мы ведь в замкнутом пространстве? Гриффин: Да. А что? Джастин: Окей. Я бы поспорил, разве гориллабот не получит еще один удар, врезавшись в стену? Гриффин: Дженкинс-бот, сам робот, ну... он очень маленький, размером где-то с обувную коробку, так что не думаю, что силы хватит. Он был самым маленьким из трех роботов, так что не думаю, что силы хватит, чтобы, ну, нанести урон а-ля таран. [Джастин: Ну ладно.] Но как бы, сила от столкновения нанесла урон, но ее не хватило, чтобы откинуть его назад. Так что теперь все- Трэвис: Но хорошая новость в том, что у меня есть еще вторая атака, [Гриффин: Да, и теперь все-] и я от души въебу по этому гориллоботу. Гриффин: Окей. Просто кулаком ударишь? Трэвис: Я въебу по нему Призрачным кулаком. Гриффин: [смеется] Окей. Трэвис: Это... 14+7, 21, это пробивает? Гриффин: Не пробивает. Нет, не пробивает его КБ Каменной кожи. Трэвис: Но толкнуть-то я его все равно толкнул, скажи ведь, он же летает. Гриффин: Да, ты его легонечко так пихаешь, но этого недостаточно, чтобы его убить. Трэвис: Ну блин. Ну ладно. Гриффин: Маарви собирается замахнуться на тебя, Магнус. Он парит- Трэвис: Я пригибаюсь. Гриффин: Окей. Вау, это было легко. Нет, у него будет помеха, потому что у него нет- он не может, ну, поставить ноги на землю и опереться. [бросок] Это попадет... [бросок] а вот это уже нет... 16? Трэвис: Неа! Гриффин: Неа, ну ладно, да, ты блокируешь его удар щитом. Трэвис: Ответный удар! Если атака промахивается, атака плюс кость превосходства. Гриффин: Ладно. Трэвис: Это- [бормочет] 16 плюс 7- 23? Гриффин: Да, это попадает. Трэвис: Превосходно, и тогда, это просто обычная атака ближнего боя, так что скажем, Рельсоруб одной рукой... [бросок, бормочет номера] –в общем, 10 единиц урона. Гриффин: Окей, толку от этого особо нет, опять же, из-за его Каменной кожи, но этого хватает, чтобы Маарви-бот испустил дух, довольно-таки буквально, так как предохранитель в его груди взрывается, и все три призрака вылетают из него. И Волшебный Брайан говорит: Волшебный Брайан: О, отличная работа, Маарви! Ты и впрямь проявил себя, Арнольд! Отличная работа, здоровяк! Гриффин: И Маарви говорит: Маарви: Эй, я старался как мог, окей? Я просто труп внутри робота, я к этому не привык, я только учусь, изучаю тело, прохожу через робо-пубертатный период, обнаруживаю новое о себе- Ты здесь, Бог, это я, Маарви! Я не знаю, как работает мое робо-тело. Гриффин: И Дженкинс говорит: Дженкинс: Боже, вы оба совершенно безнадежны. Я пойду вселюсь в другого робота. Трэвис: Ах да, они так могут. Гриффин: И Кэри кричит тебе, Мерл, но как бы шепотом: Кэри: Мерл, ты не можешь, ну, сделать какую-нибудь клериковскую штуку? Не знаю, Божественный канал прозвонить, или изгнать их, или еще что-нибудь? Мерл: Хм! Да, могу! Я кастую Изгнание нежити… и уничтожаю нежить. Гриффин: Окей, им надо прокинуть спасбросок на мудрость. Маарви- выкидывает критический промах- и испаряется. Дженкинс выкидывает 7 и испаряется. И Волшебный Брайан- охренеть- Волшебный Брайан тоже не спасается, Иисусе, все трое просто превращаются в вихрь прекрасных искр, белое свечение просто как бы погасает. Клинт: Что? Минутку, минутку! [часто дышит] Что? Гриффин: Ты, ээ, да- Трэвис: У тебя получилось. Ты это сделал. Клинт: Что? Гриффин: Ты выкрикиваешь приказ из божественной Экстремальной Подростковой Библии Пана, и этот приказ… ? Мерл: Ахалай-махалай! Гриффин: Ладно. И Волшебный Брайан говорит: Волшебный Брайан: Что? Что он говорит, что за ахалай- [кричит] Гриффин: И они начинают дезинтегрироваться, и Дженкинс говорит: Дженкинс: Похоже, команда Р опять в пролёте. [Трэвис смеётся.] Трэвис: Эй, Гриффин, когда ты говоришь, что они испаряются, они возвращаются типа в рай, ад, загробную жизнь или откуда они там, или исчезают? Гриффин: Скорее всего, ты просто развоплотил их души. Ты просто стёр их. Трэвис: Блин, знаете, я просто бью людей, но папа отменяет их существование! И кто тут настоящий монстр?! [Клинт свистяще смеётся.] Джастин: Думаю, что Гриффин, потому что он сказал папе так сделать. Трэвис: Справедливо. Гриффин создал монстра. Клинт: Ты преподал мне урок, я его усвоил. Трэвис: Он научил тебя убивать! Клинт: Нет, [серьёзно] развоплощать. Джастин: Развоплощать, ага. Трэвис: Папа отменил существование. Три! [перебивает] Джастин: Ну так что насчёт [перебивает] -У них было золото? Трэвис: [смеётся, фыркает] Где же лут? Где наш лут? Нам нужно прокинуть нужду? Джастин: Проверь таблицу лута. Трэвис: Я прокидываю нужду. Джастин: Проверь, оставило ли их существование немного золота. Трэвис: Может, какая-то энергия от развоплощения человека. Гриффин: Вы отрываете немного медных проводов от одного робота и думаете, что сможете продать их за неплохие деньги, детка. У вас всё ещё есть рука-бластер Волшебного Брайана. Которая- она выглядит неактивной, но ты ощущаешь внутри немного магической энергии, наполняющей её. Трэвис: Я отдаю её Таако. Мне нечего делать с магическими штуками. Таако: Спасибо. Клинт: Мне бы не помешала запасная рука. Трэвис: Заработай эту запасную руку и получишь! Клинт: Эм, я тот, кто только что развоплотил трёх чуваков? Джастин: Ты не- ты не- ты не Мистер Картофельная голова, ты не можешь просто так менять себе руки... Трэвис: Нет, пока ты не на 8 уровне. Гриффин: Он на 8 уровне! Трэвис: Oй! Гриффин: Давайте устроим вечеринку рук! Трэвис: Я ходил однажды на такую, поверьте, вам… вам не понравится... Гриффин: Ты снимаешь свою руку, кидаешь её в миску… [затихает, неразборчиво] Клинт: Мы можем отпраздновать мою победу? [Победная музыка] Трэвис: Нет! Клинт: Почему?? Джастин: Гриффин, можешь- скажи папе, он разгадал загадку? Гриффин: Да, ты разгадал свою- мою загадку про “сделать то, чему ты научился на 2 уровне класса”. Клинт: Да! Гриффин: Ты разгадал мою загадку про “приём, который ты умеешь делать уже буквально год”. Клинт: И я сделал это путём развоплощения трёх самых любимых НПС, которые были у нас в шоу! [смеётся] Гриффин: Эй, может, они вернутся, всегда есть шанс- нет, они всё. Клинт: Нет. Их не вернуть. Трэвис: Давайте вернёмся к тому моменту, где мы шли по конвейеру. Гриффин: Окей, да, вы- Джастин: Когда нас остановили эти зануды. Гриффин: Да… [запинается] Трэвис: А ещё Кэри отмалчивается, она могла бы сказать что-то вроде “отличная работа, ребята!” Клинт: [перебивает] Ага, она, наверное, ошеломлена моими развоплощениями? Гриффин: Да, она на самом деле очень удивлена, она такая: Кэри: Вау, Мерл, не знала, что ты так можешь! Это было просто дико! Мерл: Да! Я тоже не знал! Магнус: … я убил всех троих. Мерл: Не было такого! Кэри: Да, нет, Магнус, ты тоже хорошо постарался, ну, я определенно- Магнус: Я уничтожил тела робитов. Кэри: Я определённо ослабила крышку этой банки с огурцами, но- знаете что? Давайте разделим- разделим всё на четыре части, мы все- Ой, простите, на пять- на пять частей, Ноэль, прости... Гриффин: Ноэль, кстати, ведёт себя очень тихо. Ноэль ничего не говорила всё это время с момента появления трёх призрачных роботов. И она просто угрюмо парит [Трэвис: Ох, подождите-ка…] от вас по туннелю с включенным фонариком. Магнус: Пст! Ребят! Ноэль - дух в теле робота! Мерл: Oооох блин. Магнус: У неё предохранитель! Она, должно быть, очень расстроена из-за всего этого! Мерл: Таако, иди поговори с ней. Ноэль: Давайте, ребят, нам надо… нам надо идти, мы почти- почти добрались. Магнус: Ноэль... [Ноэль: Да?] Теперь я понимаю, что ты дух, в предохранителе, в теле робота, но я хочу, чтобы ты знала, что я ценю тебя как члена команды, ты много нам помогала- Ноэль: [перебивает] Я не- я не- не знаю- я правда не знаю, о чём ты говоришь. Магнус: Ладно, когда ты будешь готова, скажи. Таако: Ну, если рассмотреть ситуацию в целом, ты от разумного ИИ проапгрейдилась до души, запертой в машине… Думаю, это игра с нулевой суммой, [Магнус: Да.] у тебя не было иллюзий по поводу своей цели, да? Ноэль: Это типа весело? В плане–[Магнус: Нет!] вы сейчас шутите? Таако: Нет, я не шучу, в смысле, я хотел сказать, ты думала раньше, что ты робот, да? [гробовая тишина] ...О нет. Гриффин: Она говорит, эм... [затихает] Таако: Вот чёрт. Окей. Кто-то наступил в старое спектральное дерьмо, хех? Эмм... Ноэль: Я- я- я- я умерла. [МУЗЫКА: Griffin McElroy - Hogsbottom] [Гриффин: -Она такая:] О боже, я вспоминаю. Я- я- меня зовут Ноэль Рэдчик. Моя семья варит сидр в- в Хогсботтоме. Я приехала на нашем ослике в город, я доставляла выпивку в какой-то бар… “Спящий Великан”. И он был в городе, в Фандалине. И мы услышали- Мерл: Никогда о нём не слышал. Магнус: Нет. Таако: Неа. Ноэль: И мы услышали крики снаружи, и там был этот человек, он спустился вниз, он назвал себя- назвал себя Блюджинс. [Магнус ахает] И он- он был так добр, он сказал нам укрыться в кладовой и он- он- он спрятал нас и дрался с дварфом, который горел, и выгнал его из бара, и мы думали, что мы в безопасности. А потом весь мир сгорел дотла. [Персонажи наперебой реагируют] Мерл: Это отстой. Это плохие новости. Таако: Да. Ух. Ухх. Уу. Очень неприятно это слышать. Мне так жаль. Мерл: Слишком плохо. Магнус: Но сейчас имеет значение то, что ты технически жива. Мерл: Ну, нет, не технически... Магнус: Она, ты в механическом теле, так что ты технически жива. Гриффин: Она в самом деле начинает смеяться. Трэвис: Ох, хорошо. [МУЗЫКА стихает] Гриффин: Она типа, [неловко смеётся] Ноэль: Простите, я просто- Простите, я просто вспомнила, я была в той комнате, и всё горело, и я помню, что думала, что это конец света. И то, что я здесь, и вы все здесь… Я думала, что тогда был конец света, я думала, вся моя семья умерла, но мир всё ещё здесь, да? Он всё ещё здесь! Магнус: Да! Мерл: Фандалин не особо-то... Таако: Давайте разберёмся. Твоя семья была в Фандалине? Ноэль: Нет, они в Хогсботтоме. [Персонажи реагируют с облегчением, говоря наперебой “С ними всё в порядке”, “Всё хорошо” и т.д.] Ноэль: Вы знаете, что случилось с Фандалином? Магнус: Эм, нет… Я слышал- ты сказала, что он сгорел? Он сгорел- ты- я думаю- Ты так сказала, да? Это была ты? Да. Мерл: Да, да. Таако: [осторожно подбирает слова] Мы из тех людей, которые стараются предотвращать вещи наподобие той, что случилась в Фандалине. [Мерл: Да, да, да.] У нас… довольно высокий процент успеха, если- если не считать этот раз, который, все согласятся, стал проебом мирового класса. [Клинт смеётся] Теперь, если ты хочешь предотвратить то, что случилось с тобой, очень важно, чтобы ты помогла нам здесь завершить нашу миссию. Магнус: Здесь. Здесь и сейчас. Ноэль: Ты хочешь сказать, что та штука, которая превращает лабораторию в кристалл, хочет сделать с миром то, что произошло в Фандалине? Таако: Ты можешь спасти мир, Ноэль. Ноэль: Окей. Тогда ладно. Порвём их. Таако: Оооо да. Гриффин: Предохранитель вылетает из её груди. Из её корпуса. И он парит в воздухе, беспокойно- как будто дух внутри подталкивает его вверх, как, представьте птицу, которая как бы двигает свою клетку, просто очень сильно летя в ее свод. Эта душа прилагает огромные усилия, чтобы поднимать предохранитель выше в воздухе. И вы видите, что он летит к куче металлических частей, которые остались от роботов, которым вы надрали задницы. И она влетает в большой корпус робогориллы- [Клинт: О да.] и вы видите, что эта меха, этот робот встаёт и подбирает провода и типа обвязывает их вокруг себя, и вы видите, как он поднимает одну из рук от робота Волшебного Брайана и прицепляет к себе, и собирает обшивку с других роботов и старого тела Ноэль- Джастин: И я бросаю бластер-руку и говорю: Таако: Возьми- Идём в город махача! Гриффин: Вы видите, как порт, открывшийся в боку этого робота, ловит руку в воздухе. И эти четыре робота комбинируются а-ля чёртов Вольтрон с Ноэль в середине. И она говорит: Ноэль: Время героев. Гриффин: -и взводит руку-пушку. [МУЗЫКА: Mort Garson - Déjà Vu]