Adventure Zone / Зона приключений днд подкаст

Перевод
R
В процессе
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 947 страниц, 357 390 слов, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Эпизод 38: Хрустальное королевство - часть 10

Настройки

Зона Приключений

Гейммастер и НИПы: Гриффин МакЭлрой

Магнус Бернсайдс: Трэвис МакЭлрой

Мерл Хайчерч: Клинт МакЭлрой

Таако: Джастин МакЭлрой

Эпизод 38: Хрустальное королевство - часть 10

(оригинал авторства TAZscripts, перевод сделан для группы The Adventure Zone [RUS] в ВК)

Гриффин: Ранее в Зоне Приключений: Директор: Лукас- он нашел Великую Реликвию. Это Философский камень. Магнус: Книга о Гарри Поттере? Лукас: Астральный план, куда попадают наши бессознательные формы - наши души - когда мы умираем. Магнус: Твоя мама умерла, или она просто исчезла в один прекрасный день? Лукас: Она... отошла в мир иной. Я случайно разбил астральное зеркало, так что мне нужно было вырастить новое- Магнус: Ай, молодца! Ручки точно из того места растут. Гриффин: Фиолетовые молнии окружают вас- Трэвис: Вот дерьмо! Лукас: Мне очень, очень жаль. Магнус: Я боролся за тебя, ты, говнюк! Магнус: Пст! Ребят! Ноэль - дух в теле робота! У неё предохранитель! Таако: Ты можешь спасти мир, Ноэль. Ноэль: Окей. Тогда ладно. Порвём их. Таако: Оооо да. Диктор: А, черт, привидения? Я не подписывался на привидений! Похоже, вот чего стоит связываться с- ЗОНОЙ ПРИКЛЮЧЕНИЙ! [МУЗЫКА: Mort Garson - Déjà Vu] Гриффин: Эм, ладно, в общем, вы только что надрали пару робо-задниц, эм, и в результате получили нового, более крутого робота-компаньона. Неплохой обмен вышел. Ээ, и после короткого отдыха... который мы сделали до записи, чтобы замаскировать тот факт, что мы не знаем, как это делать! [Клинт смеется] Вы, ээ... в общем, вы выбрались из центра сборки роботов, свернули с этого конвейера, и Ноэль в ее новом крутом корпусе открывает шлюз в главный экспериментальный отсек. И он определенно выглядит как комната, в которой может произойти какой-нибудь решающий бой. Клинт: Очень удобно... Трэвис: Просто обычная комната финального босса? Гриффин: Ага! Если бы тут был Дракула... Трэвис: Ага? Гриффин: Он бы... он бы тут заседал. Трэвис: Она кристаллизована, Гриффи? Гриффин: Так, это странно- это первая комната из всех, где вы были все это время, которая кристаллизована только частично. Здесь- Трэвис: В процентном соотношении, насколько? Джастин: Потому что везде оно так быстро распространялось, да? Гриффин: Эм... нет... в смысле, поведение кристалла, судя по всему, что вы видели, он просто распространяется по всему, чего касается- эм, вообще даже похоже, что кристалл полностью распространился по потолку, откуда он как бы переполз в вентиляцию на потолке и в узкие окна наружу, окошки вентиляции, ведущие наружу. Вы догадываетесь, что они ведут наружу, потому что из них дует прохладный Свечельниковый ветерок. [Клинт хихикает] И с этого кристального аметистового потолка свисает сталактит. Потолок высотой где-то в пятнадцать футов, сталактит длиной где-то в футов девять, эм, и этот сталактит огромный, сделан из чистого аметиста и, ээ... Клинт: Сыра. Гриффин: Аметиста и сыра... нет, просто аметиста. На полу, прямо под вами, под этим шлюзом, лежит огромная куча деактивированных роботов, как те, что вы видели в сборочном цехе. У них у всех стоят предохранители, но они выключены. И напротив вас на другом конце комнаты - гигантская запертая комната, через которую вы не смогли пройти, когда попали на этот уровень лаборатории. В общем, внутри сталактита, вы видите застывшего робота, куда более человекоподобного, чем все роботы, виденные вами ранее. Если честно, даже сложно понять, робот это или нет. По форме он выглядит как женщина человеческой расы, без каких-либо дополнительных пластин брони или примочек, как у Ноэль. Ээ, у нее в груди предохранитель, и этот предохранитель горит, как новогодняя елка. И она застыла в этом сталактите, и, ээ, огонек в предохранителе - это единственное, что в ней двигается. Но вы видите, что она держит по предмету в обеих руках. В правой руке, которую она вытягивает перед собой, она держит большой серебряный диск, состоящий из множества переплетенных колец с очень сложной, причудливой резьбой, напоминающей механизм, и все они ведут к маленькому яркому огоньку по центру диска, и этот свет пульсирует. И в ее опущенной левой руке вы видите довольно непримечательный камень. Эм... прямо- простите, я уже довольно долго описываю все, что в этой комнате, прямо напротив- Трэвис: Не, у тебя все отлично, Гриффин! Я опьянен твоими словами! Гриффин: [улыбается] Прямо напротив нее- Трэвис: Ты прямо поэт! Я бы даже сказал, поэт-лауреат. Гриффин: Где-то в десяти футах, в стороне, куда она указывает диском, эм, вы видите большой круглый пьедестал, эээ, высотой где-то три фута, а над ним парит зеркало. Похожее на те, что вы видели парящими на орбите в зале Космоскопа. Трэвис: Окей... Гриффин: Это зеркало сделано из сапфира с резной платиновой оправой, ээ, и как зеркала- Трэвис: И оно продается всего за девять долларов девяносто девять центов! Гриффин: И оно может быть вашим всего за десять платежей по девяносто девять центов! [Тихое хихиканье] Трэвис: Сделка века! Гриффин: Как и в зеркалах Космоскопа, вы видите в этом зеркале другой мир. [Трэвис драматично ахает] Гриффин: И в этом мире вы видите десятки тысяч этих парящих огоньков, эм, плывущих над поверхностью гигантского радужного озера. И огоньки парят, иногда встречаются друг с другом, иногда ныряют под воду, разгоняя по поверхности воды легкую рябь. Это в каком-то роде чудесное зрелище, но оно становится чуть менее чудесным от того, что виднеется на заднем плане. Вы видите остров на этом озере, и на этом острове вы видите огромную крепость, ээ, из камня и стали. Она выглядит довольно угрожающим строением. Трэвис: Как Замок Серого Черепа? Гриффин: На самом деле это больше похоже на тюрьму. Трэвис: Как Тюрьма Серого Черепа? Гриффин: Как Тюрьма Серого Черепа. [Трэвис фыркает] В общем, между этим зеркалом и сталактитом с роботом внутри вы видите Лукаса. Он стоит под сталактитом, и у него в руках большая палка, и тут- он снял одну перчатку со своего нуль-костюма и обвязал ее вокруг молотка на этой палке и просто стучит этим молотком по сталактиту, просто, с нулевым результатом. Он завязал рукав на руке, с которой снял перчатку, эм, и он бьет по сталактиту пару раз, у него ничего не выходит, и он просто оседает, опираясь на молоток. Он выглядит совершенно вымотанным. У него перевязана голова, вы это ранее заметили, и эта повязка, вы замечаете, как сквозь нее проступает кровь- Джастин: [сбит с толку] Так он внутри зеркала? Гриффин: Нет, он между зеркалом и сталактитом. Джастин: Окей. Гриффин: Он стучит по сталактиту, пытается его разбить и добраться до робота внутри. Он как бы устало оседает, опирается на молоток, ээ, и когда Ноэль открывает шлюз, он поднимает голову, видит вас троих, он тяжело дышит, и он говорит: Лукас: [изможденно] О черт. Трэвис: Так, Гриффин, по-быстренькому, с нашего места нам не видно никаких, ну, угроз? Гриффин: Нет. Ээ, никто- в смысле, прямо под вами куча роботов, но ни один из них не работает. Трэвис: И там нет, ну, никаких пятачков на земле, которые было бы опасно трогать, иначе превратишься в кристалл, или типа того? Гриффин: Нет, земля не кристаллизована- ээ, в любом случае, на вас нуль-костюмы. Ноэль вот рискует. Кэри в порядке, на ней нуль-костюм. Ноэль рискует, но на земле кристаллов нет. Трэвис: Понял. Джастин: И робот в сталаг- Гриффин: Сталак- Джастин: Сталагмите. Гриффин: Сталактите. Потому что он на потолке висит. Джастин: И сталагмит- Трэвис: [одновременно] Потому что он может быть на земле! [Джастин фыркает] Гриффин: Сталагмит может быть и сталактитом. [Джастин с Трэвисом смеются] Гриффин: Ужасный мнемоник вышел. Джастин: Худшее правило! Да, как мнемоник он бесполезен. [Гриффин с Джастином смеются] Джастин: Так мы узнаем робота в сталактите? Гриффин: Нет. Вы никогда не видели этого робота. Клинт: То есть это мы можем понять, что мы его не знаем? Гриффин: Ага. Джастин: Я много роботов видел, ты уверен, что этого я не видел? [Трэвис ржет] Трэвис: Да он прямо знаток! Клинт: У него голос Пола Беттани? Ой, это же девочка, простите, женщина. Джастин: Он же в сталактите, скорее всего не говорит совсем. Клинт: Окей, у меня- у меня к тебе вопрос, Гриффин. Гриффин: Ага. Джастин: Он на потолке, она на потолке. Клинт: На пьедестале напротив робота, который тянет к нему эту- круглую [бормочет] штуковину- там есть что-нибудь на этом пьедестале похожее на ту штуку в руках у робота? Гриффин: Эм... нет...в смысле, зеркало круглое, и тот диск тоже круглый, но не похоже, что они, [Трэвис: Соответствуют.] не то чтобы робот держит миниатюрное зеркало или типа того. Клинт: Окей. Трэвис: Ладно, я прыгаю вниз! Нахер! Гриффин: Окей. Ты спрыгиваешь вниз, немного кувыркаешься, чтобы не упасть, потому что под вами такая большая куча роботов. Трэвис: Можно я скажу? Это было супер-клево. Просто все такие ахают немного и такие охренеть! Гриффин: [доволен] Кэри и Ноэль спрыгивают за тобой. Таако и Мерл, вы тоже спрыгиваете в комнату? Клинт: О, мы прыгаем! И я хотел бы еще предложить, может, Ноэль сейчас- раз уж она сейчас большая и крутая- мы будем называть ее НО-Л, типа Н-О-прочерк-Л. Трэвис: Теперь мы будем называть ее Да-Л! Джастин: Но-Хель. Но-Хель. Трэвис: Вот оно! Да. Гриффин: Лукас такой, он просто поспешно пятится подальше от вас. Трэвис: О, я иду прямо к нему, я не остановился с самого прыжка. Я придушу этого хорька к чертовой матери. Гриффин: Окей, он такой: Лукас: Простите простите простите простите- Магнус: Я тебе задницу надеру, мелочь! Лукас: Простите! Джастин: Я пускаю в этого засранца Волшебную стрелу. Гриффин: Окей...? Джастин: Мне срать, этот чел меня достал. Трэвис: Ага, я- нахер его. А вообще, Гриффин, что мне надо прокинуть, чтобы сделать как Бэтмен- Гриффин: Так, стойте, Джастин, ты действительно кастуешь Волшебную стрелу? Не неси чу- Ты реально Волшебно-стреляешь в него? Джастин: [с сожалением] Нет, это скорее всего не в духе Таако. Трэвис: Ну ладно. Худший человек Волшебно-расстрелял бы его уже нахрен. Джастин: Ага, или худший эльф. Но мало кто хуже Таако, так что можете себе представить, насколько сильно он этого хотел. [Смех] Джастин: Я в этом Хрустальном королевстве торчу уже с самого 19 декабря, и очень хотел бы его прибить, если его убийство- Клинт: Черт! Мы настолько долго тут проторчали?! Трэвис: Мы тут ТАК ДОЛГО проторчали. Хорошо, что мы взяли с собой этот аджиль. [Клинт смеется] Гриффин: Да, ребят, вы ж про водный баланс не забывали? Трэвис: Гриффин, я бы хотел сделать типа- Джастин: Когда мы вернемся, там уже будет Гарфилд-младший! [Клинт смеется] “Это мой сын!” “Я колдун-торгаш Гарфилд-младший! Мой папа- вы знали- вы знали моего папусю?” Трэвис: “Я хотел стать музыкантом, но папа настоял на торговле!” Джастин: Фэнтези-гасяпон будет принимать кредитки. [Клинт смеется] Гриффин: Он будет принимать Apple Pay. Трэвис: Гриффин, что мне надо прокинуть, чтобы сделать, как в Batman: Arkham, типа, я его поднимаю и такой “расскажи мне о Загадочнике!” Гриффин: [выдыхает] Можешь прокинуть на запугивание. Трэвис: Я хочу так и сделать, пожалуйста. Гриффин: Окей. Трэвис: Мне почти никогда не удается это сделать, а ведь я натренирован в этом! О да! Шестнадцать плюс четыре, двадцать. Гриффин: Да. Он запуган. Ты- ты физическую силу применяешь? Трэвис: О да. Я его поднимаю за шкирку. Гриффин: Окей. Ты его поднимаешь. Он меньше тебя, так что это довольно легко. Он такой: Лукас: Простите, простите, окей, стоп! Пожалуйста, сильно не бейте, ладно? Магнус: [а-ля Бэтмен] РАССКАЖИ МНЕ, ЧТО МНЕ НУЖНО ЗНАТЬ! Лукас: Иисусе! Магнус: С меня хватит пиздобольства. Ты бросил нас наверху парализованными на милость какого-то кристального голема- ГОВОРИ, мать твою, СЕЙЧАС ЖЕ. Лукас: Хорошо- Клинт: Окей, и, я- я очень незаметно подмигиваю Таако, который этого не видит, потому что не обращает внимания. И я подхожу и говорю: Мерл: Слушай, Лукас, знаешь, я твой приятель, но видишь ли, Магнус очень на тебя зол. Я бы на твоем месте все как есть ему выложил, дружище. Таако: О да, хороший коп/плохой коп! Обожаю такое! Мерл: Шшш! Не вслух же! Таако: Ой. Точно, точно, точно. Гриффин: Это хороший коп, плохой коп, коп-пофигист. [Клинт с Трэвисом смеются] Джастин: Хороший коп, плохой коп, чувак, пришедший оплатить штраф за стоянку. [Трэвис смеется] Лукас: Окей, стоп, ладно! Я все объясню. Я- [вздыхает] Когда я сегодня связался с Директором, я сказал ей, что нашел Философский камень пару недель назад. Я соврал. Магнус: Ага! Лукас: На самом деле я нашел его- он у меня уже четыре месяца. Я нашел его- я нашел его для моей матери, Морин. Она… она посвятила всю свою жизнь изучению планов и измерений за пределами нашего. Космоскоп, который я вам показал - это работа всей ее жизни. Это не просто какая-то комната с зеркалами, откуда видно разные планы; если их расположить определенным образом, можно увидеть альтернативные вселенные, параллельные миры. Но она не могла его завершить, потому что у нас не было Философского камня. С Камнем, я смог создать необходимые ей зеркала, и моя мать смогла завершить работу всей своей жизни, но это было... Магнус: Лукас? Лукас: Да? Магнус: Твоя мать - это вон тот робот? Лукас: ...Что-то пошло не так. Магнус: Ну да, конечно. Лукас: Она настояла, что сама протестирует космоскоп, она не пустила меня в зал с ней. И когда она его использовала так, как задумывала, ее разум оказался разрушен. Буквально. Я потерял ее и стал одержим идеей спасти ее. С моим опытом в робототехнике и изучением планарных энергий, которые я почерпнул от моей матери, я разработал план. Я сконструировал проводник, устройство, способное содержать живую душу и предоставлять ей контроль над механическим корпусом. Я создал его, чтобы дать ей новое тело, в котором она могла бы жить, и я создал сифон, с помощью которого я мог бы найти ее в астральном плане, выудить ее оттуда и поместить в новое тело. Когда я их сконструировал, я- я опробовал их на тебе, Ноэль, ты была первой, на кого я наткнулся. Я нашел тебя в зеркале в астральный план, вытащил тебя и поместил в этот корпус, и мне очень жаль, что я тебя в это втянул, это было ужасно эгоистично с моей стороны. Но я неделями искал и сегодня утром нашел мою мать. Гриффин: Он указывает на, эм, он указывает на зеркало, на ту тюрьму, которую в нем видно. Он говорит: Лукас: Я извлек ее в этот специально для нее сделанный проводник. Он был моим шедевром. И я надеялся, что она будет такой- блестящей, заботливой женщиной, какой она была при жизни, но ее разума больше не было. Она- она напала на меня, и я сбежал, и я пошел в медпункт, вызвать подмогу и подлататься, и вот мы здесь. Она- она забрала Философский камень, она кристаллизовала себя в этом сталактите- [Магнус вздыхает] Лукас: -она забрала с собой сифон. Она чуть не убила меня, и я, я просто, я понятия не имею, почему. Мерл: И чему мы из этого научились? Магнус: Я ведь тебя там защищал. Лукас: Да... Магнус: И ты все это от нас скрыл. Мы могли бы помочь. Ты мог бы сотрудничать с Директором и все это разрулить. Ты м- как бы… ты нас всех разочаровал как ученый, ты предал саму идею экспериментов и науки. Ты - трус, и я тебя ненавижу. Гриффин: Эм… Он начинает шмыгать носом. У него слезы на глаза наворачиваются. Трэвис: Хорошо. Я роняю его на пол. Гриффин: Он говорит: Лукас: Простите, я просто, я думал, я еще мог спасти ее, я думал, я еще мог сам разобраться с этим, я думал- я боялся, что вы бы сделали что- что вы бы ей повредили, или заставили меня- или отправили ее назад в астральный план, и я бы снова ее потерял! Магнус: Ее больше нет, Лукас. Разве твоя мать подняла бы на тебя руку? Лукас: Нет... Магнус: Твоей матери больше нет. Помоги нам все исправить. [Тишина] Лукас: ...Хорошо. Мерл: И ты чуток описался. Чуток штаны намочил. Магнус: Ты и правда описался, он прав. Лукас: И правда. Не знаю, как вы это заметили. Трэвис: Он очень хорошо выкинул на проверку внимательности. Таако: Окей, слушайте, давайте начнем с самого начала, ладно? Кто это в сталактите? [Трэвис смеется] Гриффин: Вы слышите голос из зеркала, и этот голос говорит: Кравитц: Вы не слишком-то догадливы, да? Все еще пытаетесь это выяснить- орешек не поддается никак, а? Магнус: Так, погоди, не- как бы- нас тут трое, мы работаем каждый сам по себе, мы не хайвмайнд какой-нибудь. Может, один из нас, но это, я бы сказал, как минимум один из нас догадался, один на полпути, и возможно, один из нас наконец начал слушать внимательно. Мерл: И у меня к тебе вопрос, зеркальце. Кто на свете всех милее? Трэвис: О боже. Кравитц: Определенно не ты, приятель. Трэвис: [перебивает] О, жестоко! Джастин: Сурово. Гриффин: На самом деле, вы обращаетесь не просто к зеркалу, вам даже видно фигуру внутри зеркала. Трэвис: Хотя в защиту папы, Гриффин, в сказке про Белоснежку в зеркале тоже была фигура. Гриффин: Ну да, ты прав. Вы видите поразительно красивого темноволосого мужчину. Он одет в костюм с иголочки, на который наброшен черный струящийся плащ с капюшоном. Трэвис: Ой, так это же Смерть! Гриффин: И он говорит: Кравитц: Дайте-ка мне вам все разложить по полочкам. Этот парень - некромант. [Магнус: Ага...] А некромантия - это очень плохо. Магнус: Да…? Кравитц: И там, откуда я родом, такое дело очень не жалуют. Магнус: А где это? Кравитц: Вы серьезно- вы серьезно не-? Магнус: Нет, это был… риторический вопрос. Мерл: Ребят! Это же Фантомная Зона! Магнус: Так ты Смерть, или Аид, или кто ты там... Кравитц: Слушайте. Вы- ты не так уж и далек от истины. Мое- Я Кравитц. Польщен. Магнус: Ленни? Кравитц: Не очень, все еще не очень смешно, но- [Трэвис перебивает вполне приемлемой пародией на “American Woman”] Джастин: Как вживую слушаю. Кравитц: Мы над этим позже поработаем. Я, некоторые зовут меня Смертью, конечно. Магнус: Некоторые зовут тебя космическим ковбоем. Кравитц: Ну и ну, вы меня совсем не боитесь, не так ли. Магнус: [виновато] Неееет. Кравитц: Окей. Некоторые зовут меня Смертью, конечно, некоторые зовут меня- а, в некоторых кругах я известен как Мрачный Жнец. Мне это нравится. Магнус: А, я тебя видел в том кино с Биллом и Тедом! Кравитц: Я предпочитаю называться Кравитцем. И я - охотник за головами при дворе Королевы Воронов. Богини естественного порядка жизни и смерти. Я выслеживаю заблудшие души, сбежавшие с астрального плана, или тех, кто сбежал из Форта Вечности- Гриффин: Он указывает на тюрьму за его спиной. Кравитц: -куда попадают те души, что уже пытались сбежать с астрального плана, там мы их запираем. Я выношу наказания тем, кто нарушает естественные законы жизни и смерти, и должен вам сказать, эта лаборатория просто настоящая пиньята наказания- Магнус: Просто чудовищно, очень даже- похоже, мы с тобой на одной стороне тут, Кравитц. Мы хотим- Кравитц: Ооо, это… давайте не забегать вперед. Гриффин: Он делает жест, и перед ним появляется та книга, с которой он раньше сверялся. И он говорит: Кравитц: Лукас Миллер, вы обвиняетесь в пособничестве к побегу вашей усопшей матери, Морин, из Форта Вечности, где она была заключена за попытку к побегу назад в мир смертных. Ваша мать была под стражей, Лукас, и нельзя вытаскивать людей из тюрьмы. Магнус: [назидательно] Это плохо. Кравитц: Мне была назначена награда за вашу семью, Лукас, но когда я попал сюда и встретил вас троих, тогда я сорвал еще больший куш. Магнус: Так, стоп, секунду, [Таако: Секундочку...][Мерл: Да!] Что я- что Магнус натворил? Кравитц: Магнус- Клинт: Отличная командная работа, Трэв. Трэвис: Эй, в смысле, я хочу это прояснить! Гриффин: Он перелистывает пару страниц парящей перед ним книги, и говорит: Кравитц: Посмотрим, посмотрим. Таако. Начнем с тебя. Таако: При-вет. Кравитц: Таако... Таако: При-вет. Кравитц: Ты умер 8 раз. Таако: [бормочет, как будто считает про себя] -Все сходится. Клинт: Ну, один раз был комой... верно? Трэвис: [перебивает] В смысле, это спорно, у нас два разных мнения, один сказал "кома", другой сказал "смерть"... Кравитц: Так, хватит- хватит- хватит шутки шутить. Ты умер 8 раз и отметился на астральном плане ровнехонько ни разу. Таако: Так ли это? По-моему, я как бы головой туда нырял, да? Мерл: Пальчики ног окунул... Магнус: Ну, у тебя было спа, и ты сделал дырку, и забрался по веревке... Гриффин: Ну, эти- эти были такие потайные, типа, дополнительные планы, которые ты как бы создаешь, эм, и- [Трэвис: Окей, окей...] со своей магией ты выныриваешь на- блин, как он называется? Не астральный план. Трэвис: [перебивает] Эфирный-? Гриффин: Не астральный план, астральный план по сути- да, эфирный план. Астральный план по сути загробный мир. Трэвис: И действительно ли Таако- [смеется] Простите, я не слушал ни одного нашего эпизода- [Клинт: Никто из нас не слушал!] он вообще умирал? В игре? И мы его возвращали к жизни? Восемь раз? Как-то сильно много! Гриффин: Эм, в смысле, ты был... был без сознания, но никто не умирал. Если бы кто-нибудь из вас умер, я бы с другими ведущими сейчас сидел. Трэвис: А. Мы бы не сделали новых персонажей? Гриффин: Такие правила. Ну, может быть. Нет, конечно же, сделали бы. Он снова листает книгу и продолжает: Кравитц: Магнус, давай с тобой сейчас разберемся. Магнус, как у тебя фамилия? Магнус: Бернсайдс. Кравитц: Ах да, верно. Магнус Бернсайдс. Ты умер... 19 раз! Магнус: Непохоже на то! Кравитц: И ни разу не побывал на астральном плане. Магнус: Так, стоять, стоять, стоять. По-моему, я бы такое запомнил! Кравитц: Мерл- Мерл: Дайте ему закончить, дайте ему... Кравитц: Мерл Хайчерч. Мерл... Мерл: Так меня зовут, не надо тянуть. Кравитц: [растягивает слоги] Мерррррллл, мммать его, Хайчерч. Ты, дорогой мой друг, можешь угадать? Рискнешь угадать? Магнус: Ближайшее число без перебора. Таако, пошел. Мерл: Я просто удивлен, что мое второе имя - "мать его"! Я и понятия не имел. Кравитц: Правда, что ли? Мерл: Да... Таако: Я скажу 1, просто на случай, если мы играем по правилам Цены удачи. Магнус: Знаешь что, я пойду в другом направлении и скажу 1999. Кравитц: Где-то посередине. Мерл Хайчерч, наибольшая из наград за голову, на какие я когда-либо охотился. Ты, дорогой мой, умер 57 раз. [Клинт смеется на заднем плане] 57 раз! Пятьдесят сеЕеЕемь раз! Таако: Отвратительно. Трэвис: Ой, стоп, блин, тут что, с альтернативными измерениями связано? Кравитц: И ты ни разу не заглянул! Ни разу ко мне не заглянул, Мерл! Мерл: И не позвонил! Кравитц: После 57 смертей! Это уже просто грубо! Магнус: Когда ты сказал "умер"- Кравитц: Умер! [Таако: Что ты-] Погиб! Потратил все хитпоинты, и так далее! Мерл: [перебивает] Ты произносишь это как у-м-и-р? Таако: В каком измерении мы погибли? Потому что мы- мы еще здесь! Кравитц: Да, это- да, хорошенький вопрос! Я сам над ним давно голову ломаю! Гриффин: Пока он подводит ваши счета, он все больше и больше злится. И чем больше он злится, тем сильнее меняется его облик. Его черный плащ становится длиннее и длиннее, становится рваным и трепещет за его спиной. Его лицо становится более и более тощим, пока не превращается в красноглазый череп. Он протягивает руку, и в ней из ниоткуда появляется коса. Трэвис: Круууууто. Магнус: Эй, Лукас... псст... [Гриффин: Он выглядит, выглядит-] он может сюда попасть без этого сапфирового зеркала? Лукас: Я... Гриффин: Лукас просто дрожит на полу. Он просто- он просто стал лужицей. Трэвис: Я его пинаю. Гриффин: Ладно. Кравитц теперь выглядит по-настоящему жутко. Но вы видите в зеркале кое-что еще. Что-то тревожное на заднем плане. [Играет жуткий эмбиент] Та каменная темница, форт вечности за его спиной, вы видите, как рой тех мерцающих огоньков вылетает из немногочисленных узких решетчатых окон и дверей. И они как бы сливаются вместе и образуют огромную призрачную руку, которая медленно подбирается к Кравитцу, который продолжает толкать свою речь. Он говорит: Кравитц: Я не могу позволить вам оставаться здесь, вы должны это знать, но вам незачем умирать насильственно. Просто пойдем- пойдемте со мной- пойдите добровольно, прошу. Магнус: Эм, Кравитц? Нет, знаешь что, ничего. Неважно. [Клинт смеется] Таако: Знаешь что, я вот что тебе скажу, если ты хотел меня туда заманить, надо было тебе оставаться красавчиком, дружище. Магнус: Да, отлично подмечено. Ты сейчас просто жуть жуткая! Таако: Ага, и люди уже навострились писать слэш с тобой и мной, а потом ты взял и превратился в скелет. Трэвис: Куче художников пришлось, ну, стереть половину портретов, которые они уже успели нарисовать! Таако: Катания на спине... Клинт: [перебивает] Таакитц! Назовем его Таакитц, вот название для пейринга. Джастин: Таакитц! Отлично. Трэвис: Таакитц, вообще отлично. Кравитц: Довольно! Я требую от вас ответа. Вы сдаетесь по доброму или нет?! Гриффин: Эта рука уже практически за ним. Магнус: [медленно, тянет время] Ответ... на вопрос, сдаемся ли мы или нет... это... Гриффин: Ладно, эта рука, огромная серебристая рука внезапно хватает его, и вы слышите, как у него перешибает дух. И она хватает его и просто хреначит им по земле снова и снова и снова и снова. И вы слышите, как он орет, пока эта рука просто... [Клинт: А рука его избивает!] просто уничтожает его. И молниеносно втягивает его обратно в форт за его спиной. И после этого- Трэвис: Мы это сделали! Клинт: Мы решили головоломку с Кравитцем! Гриффин: После того, как рука разделывается с Кравитцем, кристалл начинает гудеть. Трэвис: Ой блин. Гриффин: Вы прямо чувствуете, как воздух вокруг вас вибрирует. Как будто кто-то стукнул по огромному камертону. [МУЗЫКА: Griffin McElroy - Crystal Kingdom - Part Four] И эта вибрация, она не угасает, она на самом деле усиливается, пока аметист на потолке не начинает позвякивать. Магнус: Лукас? Лукас: Да? Магнус: Лукас. Что это за нахрен? Лукас: Я не знаю! Я не знаю! Магнус: Ты не знаешь? Лукас: Нет, я не знаю! Я ничего не знаю! Простите! Магнус: Ты можешь выключить сапфировый портал? Лукас: Не могу! Я не знаю, как! Гриффин: Вы слышите перезвон с потолка, и начинает играть еще один куплет той песни, но на этот раз по-другому. Вы рядом со сталактитом с роботом внутри, и вы слышите несколько голосов, доносящихся от робота, и еще вы слышите хор, тоже поющий в унисон с ним из зеркала. И вместе они поют следующее: Хор голосов: Держат вдали от близких нас Волей, что мы не признаем Кончим разлуку мы сейчас Души заблудших призовем В царство сие хрусталя Гриффин: Голоса только что спели, на случай, если вы не разобрали слов, или если вы из трех человек в звонке, которые не слышали песню: [цитирует текст куплета] Магнус: Ой бля. Таако: Сукин ты сын! Мерл: [тихо] Твою мать! Гриффин: И множество событий происходит одновременно. Диск, который держит робот-Морин внутри сталактита: яркий белый луч света выстреливает из него и бьет прямо в зеркало. И вы видите, как рой этих душ летит со скоростью света, эм- ну, не совсем со скоростью света, а то вы бы их не увидели. Но- Трэвис: Ну не знаю, у меня очень хорошая Внимательность. Гриффин: Логично. И они врезаются в зеркало с их стороны и начинают бурить насквозь. И когда они прорываются на вашу сторону зеркала, они, кажется, как бы органически сливаются воедино в такую серебристую жижу, которая полностью покрывает зеркало. И из этой жижи появляется громадный скелет. У него две массивные костяные руки, грудная клетка, туловище, которое как бы торчит из зеркала, он как бы по пояс в зеркале, и огромный закутанный череп. И он как бы состоит из этой серебристой субстанции; внутри нее вы можете различить смутные лица, большинство из них застыло в гримасе. И от этого скелетоподобного существа, которое где-то- оно где-то 10 футов в высоту, вы слышите какофонию голосов, которые все говорят одновременно: Легион: [множество голосов перекрывают друг друга] Спасибо, Морин, твоя работа окончена. Трэвис: Черт. Гриффин: Этот большой скелет оборачивается к вам троим, вернее, к вам пятерым, то есть, шестерым, я не считаю Лукаса, и он говорит: Легион: Живые! Позвольте нам войти в этот мир, чтобы мы могли сломить преграды меж жизнью и смертью. Присоединитесь к нам в нашей цели. Магнус: Нет- Трэвис: Я смотрю на Таако и Мерла. Магнус: Не-неееееет? Нет? Мерл: Совещание! Совещание! Совещание! Магнус: Секундочку! Легион: Нет, не торопитесь. Магнус: Окей, круто. Мерл: Слушайте, слушайте. Знаете, мы наверняка туда кучу людей отправили. Магнус: Ну, Фандалин как минимум, да, да. Том Бодетт еще... Мерл: Фандалин... Доброго отношения от кучи мертвого народу, полегшего от наших рук, ждать не стоит. Джастин: Гриффин, я узнаю какие-нибудь лица в.. в этой массе? Гриффин: Прокинь на анализ. Джастин: Будет пятнадцать. Трэвис: Я выкинул четырнадцать. Гриффин: Вы на самом деле видите лица Волшебного Брайана, Дженкинса и Маарви внутри, которых вы определенно не уничтожили, скорее просто изгнали их назад на астральный план, но у них, похоже, нет никакой, ну, у них сейчас нет никакой личности или свободной воли, вы просто видите их парящие жалкие лица внутри этой гигантской массы- Трэвис: И все эти духи пришли из той Тюрьмы Серого Черепа, да? Гриффин: Да, дада. Трэвис: Так что они наверняка нехорошие. Гриффин: Они говорят: Легион: Вы поможете нам объединить наши миры? Мы сможем найти способ вернуться к жизни! Магнус: ...Мне придется с вами не согласиться, так ведь? [Мерл и Таако одновременно и невнятно соглашаются] Магнус: Ну да, знаете, мы все-таки откажемся, но если у вас есть какие-нибудь брошюрки, или... Мерл: И мы очень ценим, что вы сначала спросили! Магнус: Да, это было очень мило с вашей стороны! Мерл: Да, показывает, какие у вас хорошие манеры! Вы были очень добры, что спросили, но нам придется отказаться, и так что- Джастин: Голоса персонажей, голоса персонажей, голоса персонажей... Клинт: Ах, да! Мерл: [преувеличенным старческим голосом] Послушайте, мы очень ценим, что вы спросили по-хорошему- и ну, попросили разрешения- Джастин: Стоп- нет- Трэвис: [перебивает] Сколько мы там вообще были? Папа постарел на лет пятьдесят! Мерл: [чуть более похожим на голос Мерла] О, слушайте- мы очень это ценим! Ценим, что мы сначала спросили! Это было очень тактично! Ребят, я же прав? [Магнус и Таако согласно бормочут] Мерл: Это чутко, это хорошее следование этикету, и знаете, очень немногие в эти дни сле- вообще следуют этикету! Трэвис: [перебивает] Пока Мерл говорит, я хочу, ну, начать тихонько так подбираться к сапфировой штуке сбоку. Гриффин: К зеркалу? Трэвис: Ага. Мерл: Так что, ээ- молодцы! [тянет время] По-моему, это было здорово! Это просто замечательно! Прекрасно! Но слушайте, мы все-таки откажемся… но спасибо вам большое! И послушайте- Трэвис: [перебивает] У меня пятнадцать на проверке скрытности. [Джастин хихикает] Мерл: А теперь, всего вам хорошего! И еще, если вам не трудно, там мусорщики баки оставили прямо на улице… подвиньте их обратно, пожалуйста… Спасибо! Благослови вас Бог! [отправляет воздушный поцелуй] Увидимся! Трэвис: И я хочу разбить зеркало. Гриффин: [довольно] Окей, ты, ээ, ты соревновался с, ээ, их проверкой восприятия, ээ, и у них девятнадцать... Трэвис: Черт побери! [разрозненные смешки] Блин! Блин, блин блинский! Гриффин: И оно бьет своими кулаками о землю очень, очень близко к тебе, Магнус, и это гигантское, ээ, создание кричит: Легион: Вы к нам присоединитесь так или иначе! Джастин: Так это был не робот в сталактите, да? Гриффин: Это, насколько вы можете понять, ээ, целый легион призраков. Джастин: Идеально! Круто... Гриффин: Когда оно это говорит и бьет кулаками оземь, за его спиной вы видите, скажем, штук шестнадцать этих серых огоньков, вылетающих из тюрьмы, они пробиваются сквозь зеркало в комнату, где вы сейчас, и супер быстро влетают в ту огромную кучу выключенных роботов. И шестнадцать роботов выбираются из той кучи и окружают вас. Прокинем инициативу. [МУЗЫКА: Griffin McElroy - Legion (Or: A Pile of Ghosts)] {Рекламная пауза} Гриффин: Так… у вас сейчас шестнадцать роботов, у вас этот большой, гигантский… давайте просто будем называть его Легионом, потому что я именно так и назвал его в своих заметках. Это гигантское существо сделано из множества призраков, и оно вылезает из зеркала в астральный мир, оно покрыло все зеркало своей серебристой жижей, и, ээ… первая идет Кэри, которая оборачивается к Ноэль и говорит: Кэри: [поспешно, возбужденно] Давай разберемся с роботами! Давай разберемся с роботами! Ты знаешь роботов- ты сама робот, ты должна знать, как разносить роботов- парни, вы займитесь этим большим… что эт- большой… я даже не знаю, что это за штук- Окей, круто! Магнус: [перебивает] Да, не, я понял- Я понял тебя на слове “большой”! Гриффин: Кэри делает такой- Магнус: Давай не будем спорить! Кэри! Кэри? Кэри. Прости, что наорал. Гриффин: Кэри делает… крутой перекат через огромные роботические плечи Ноэль, и… [бросок] пыряет кинжалом двух роботов, прямо в ядра, отключая их, и затем… [бросок] бросает свой кинжал в третьего, тоже выводя его из строя. Так что она единолично... Трэвис: Блин, хочу быть плутом! Гриффин: У меня очень странная механика для этого боя… но, ээ, эти двое будут действовать немного по-другому, чем вы? И, ээ… Вообще-то, следующей идет на самом деле Ноэль, которая взводит свою руку-пушку, направляет ее на ряд роботов, и она выносит сразу троих. Так что они обе идут одна за другой и выносят шесть роботов, оставляя десять вокруг вас. Магнус: Эй, ребят, послушайте сюда на секунду, мы точно будет драться с тем большим скелетом, но давайте просто, ну, отметим тот факт, что они куда способнее нас! Таако: Ага, впрочем, ничего нового. Мерл: И выглядит это довольно круто. Ага, зашибись. Магнус: О, это так круто! Я так рад, что мы можем это видеть! Гриффин: Ага, не, они просто летают по всей комнате и, ну, делают разные- Магнус: Не жалею тех, кто этого не видит! Стоп, или все-таки жалею? Ка- какая разница. Гриффин: Следующим идет… Легион, который занесет свою огромную костяную руку и замахнется на тебя, Магнус, так как ты попытался на него кинуться... Трэвис: Ага? Гриффин: ...и он попытается тебя схватить. Трэвис: Ладно. Гриффин: Ой… это… двадцать шесть. Трэвис: [в шутку] Против...? Гриффин: Любого числа, кроме твоего ХП, думаю, в любом случае попадет. Трэвис: Ага! Еще как попадает! Ну не знаю, против скорости я бы еще побил... Гриффин: Легион хватает тебя- правой рукой- подносит прямо к лицу и рычит прямо тебе в лицо- Трэвис: Ага. Я рычу в ответ. Гриффин: Окей? Ему, кажется, на это плевать- Трэвис: Мне тоже. Гриффин: -потому что он подает тобой старый добрый фосимер прямо в стенку, и ты получаешь всего одиннадцать единиц урона, но прокинь спасбросок на ловкость, чтобы упасть на ноги. Трэвис: Это будет семнадцать. Гриффин: Окей, да, ты врезаешься в стену и, невероятно, но ты приземляешься на ноги. Тебя швырнули практически задом наперед, мимо сталактита, практически рядом со шлюзом, рядом с большой кучей роботов, но ты приземлился на ноги! Следующим ходит- ой, простите! У Легиона два действия. Трэвис: Что?! Гриффин: Вторым действием, он укажет другой рукой на тебя, Таако- Таако: Ну блин! Гриффин: -и у тебя над головой появляется маленький серебристый огонек. И он просто парит там, над твоей головой. Трэвис: Стойте, я такое видел! Это Святочный дух Прошлых лет! [Клинт смеется] Гриффин: Ээ... и на этом Легион все! Следующим ходит... Мерл. Мерл: Окей, ээ... Гриффин: У вас осталось десять роботов, у вас... Кэри и Ноэль уже разбираются с ними, и у вас Легион. Мерл: Я хочу скастовать Стража веры. Гриффин: Окей! Мерл: Я хочу Деллу Риз, мою огромную Деллу Риз- Гриффин: Стоп, ты можешь определить размер Деллы Риз? Трэвис: А кто не может? Гриффин: [смеется] Ну да, справедливо. Трэвис: Так, Гриффин, как думаешь, мое Деревенское гостеприимство тут где-нибудь поможет? Гриффин: Если бы не твое Деревенское гостеприимство, ты бы не приземлился только что на ноги. Напротив, ты бы наверняка взорвался, только коснувшись стены. Я всегда это учитываю- Трэвис: Как хорошо, что я такой гостеприимный! Гриффин: Я всегда это учитываю. Трэвис: Спасибо. Гриффин: Эй, пап, можешь напомнить мне, как работает Страж веры? Клинт: Большой призрачный страж появляется и парит на протяжении- протяжении заклинания- в выбранном мной месте. У него сверкающий меч и щит, и все существа, враждебные вам, перемещающиеся впервые за ход в пространство, находящееся в пределах 10 футов от стража, должны преуспеть в спасброске Ловкости. При провале такое существо получает урон излучением 20, или половину этого урона при успехе. Гриффин: Окей. И ты просто поставишь эту штуку...? Клинт: Я собираюсь поставить его прямо посреди, величественно возвышаясь, ну, знаешь, в шести футах над нашей скученной группой. Гриффин: Окей. Мерл: Мне выкрикнуть свой боевой клич? Таако? Гриффин: Давай. Трэвис: Ты уже порядочно нас им подразнил, пап. Просто сделай это уже! Мерл: Игон, зажигай! Трэвис: Спасибо. Гриффин: Ладно... Трэвис: Довольно неплохо! Гриффин: Это кража интеллектуальной собственности. Эм, следующими ходят роботы. Таако, сделай для меня спасбросок ловкости. Джастин: [бросок] Двенадцать... плюс... три. Гриффин: Не выйдет. Кольцо роботов- сейчас там всего десять- дружно разворачивается к тебе, и ты видишь, что у каждого из них есть по маленькому, но все еще опасно выглядящему бластеру в руках, примерно какой был у Волшебного Брайана, и какой, должен заметить, сейчас имеет Ноэль, и из них вылетают огненные лучи, все они сходятся на тебе, и ты получаешь... [бросок] девятнадцать очков урона. Джастин: Ладненько. Клинт: Так, это было что-то, что сейчас передвинулось поближе к нему? Гриффин: Нет, эти ребята все как бы за пределами... они все как бы стоят в кружочке, по комнате. Никто из них не сдвинулся, они просто повернулись и выстрелили. Я не могу учитывать передвижения кучи разных роботов, я с ума тут сойду. Как только они это делают, Таако, тот белый огонек над твоей головой исчезает. Джастин: А, это, ладно! Это хорошо. Гриффин: Следующим ходит Магнус. Джастин: [ахает] Они целятся... Таако: Они в нас целятся! Джастин: Вот. Теперь все знают. [Клинт усмехается] Трэвис: Окей, так... Я побегу прямо туда обратно! Гриффин: Ладно. Трэвис: Я еще на ногах? Гриффин: Да. У тебя есть передвижение. Джастин: Как близко друг к другу эти роботы? И- Трэвис: Стойте- прежде чем я побегу- Магнус: Лукас! Лукас: [раздраженно] Ч-что? Магнус: [твердо] Если я разобью зеркало, оно исчезнет или нет? Лукас: [вздыхает] Оно- оно д- В смысле, зеркало должно быть безупречным, чтобы поддерживать связь с нашим- Магнус: Понял! [Трэвис хихикает] Лукас: О-окей. Трэвис: Я подбегаю, Гриффин, я несусь на зеркало, топор в обеих руках. Гриффин: Окей. Трэвис: [бормочет, возится с костями] Наверное, атакую зеркало… Это восемнадцать плюс семь… двадцать пять? Гриффин: Это попадание, но когда ты опускаешь топор на зеркало, непохоже, что ты пробиваешь этот слой серебристой жижи, которой Легион покрыл зеркало, так что урон идет по Легиону. Выглядит так, будто ты совершенно даже не подвинул жижу, но ты слышишь, как Легион вздрагивает от боли. Трэвис: Тогда я сделаю Провоцирующую атаку на Легион. Гриффин: Окей. Трэвис: Круто. Значит, урон у меня пятнадцать, [Гриффин: Окей.] и тебе надо выкинуть выше четырнадцати, чтобы ее избежать. Гриффин: Я не избежал. У меня девять. Я спровоцирован. Трэвис: Я использую свою вторую атаку- Гриффин: Окей. Трэвис: -и еще раз ударю! Гриффин: Окей. Вперед. Трэвис: Это скорее всего не попадет... шестнадцать плюс семь... двадцать три? Гриффин: [недоверчиво] Да, это попадет! Трэвис: А... Ну, я не знал. И на этот раз, это- я ударил всего на восемь единиц урона. Гриффин: Окей. Трэвис: И знаешь что? Я использую Всплеск действий, и ударю еще раз! Это все, что я могу... Четырнадцать плюс семь, двадцать один! Гриффин: Это попадание. Трэвис: Урааа! ...семь плюс... в общем, тринадцать единиц урона. Гриффин: Окей. Да, это много урона. Трэвис: И затем- и затем я достаю свою бутылочку с водой, может даже утру пот полотенцем, присяду на табуреточку и подумаю, как же хорошо я потрудился, ударил три раза подряд. Гриффин: [хихикает] Окей! Таако, твой ход. Джастин: Ээ, как близко друг к другу эти десять роботов? Гриффин: Эм, они стоят по кругу вокруг вас. Скажем, где-то футах в трех друг от друга? Джастин: [тихо] Можно я свой ход отложу? Гриффин: Да? У тебя... ты не можешь придумать, что бы такого сделать? Джастин: Нет! Не-не-не! Я- я знаю, что я хочу сделать, но, да. Я хочу отложить свой ход. Гриффин: Окей! Следующий ход- просто дай мне знать, когда хочешь пойти- [Джастин: Да, сам знаешь.] Следующий ход у Кэри и Ноэль. Давайте они сделают такую совместную атаку. Может, Ноэль кинет Кэри, и она завертится волчком с ножами, через- Трэвис: И это очень круто, ребят! Клинт: Как в парном бою! Гриффин: Охренеть. Эта совместная атака выносит семь роботов, оставляя всего три штуки. Джастин: Потому-то ваш мальчик и отложил ход. [Разрозненные смешки] Гриффин: Следующий ход у... Легиона. Трэвис: Так, постой, Джастин, ты же хотел-? Джастин: [перебивает] Не-не-не, пусть Легион сейчас идет. Трэвис: Окей. Гриффин: Следующим идет Легион, который потратит свое первое действие, чтобы призвать немного душ их темницы за ним, и эти души, вы видите, как они влетают к вам в комнату, и они как бы прилипают к скелету Легиона и лечат- лечат его... Трэвис: Ну блин! Так нечестно. Гриффин: [бросок] ...на девятнадцать единиц здоровья. И вторым действием Легион призовет еще призраков из темницы. [бросок] Ой блин, он призывает четырнадцать призраков, и они вылетают из зеркала, и четырнадцать новых, свеженьких роботов вылезают из кучи; теперь у вас в комнате семнадцать роботов. Но это все, что Легион сделает за свой ход, Мерл следующий. Магнус: Мерл! У тебя нет ничего, чтобы, ну, изгонять всякое? Клинт: Это я и сделаю, я скастую, я обращусь к Божественному каналу, я Изгоню нежить, я воздеваю- я воздеваю свой символ, свой священный, священный символ- Гриффин: Твою Экстремальную Подростковую Библию. Клинт: Мою Экстремальную Подростковую Библию, и им надо будет прокинуть спасбросок мудрости. Трэвис: И он действует на всех, кто тебя видит. Клинт: Я говорю "им", потому что это не- В смысле, тут же целая куча- Гриффин: Да, не, оно во множественном. Тут множественное число. Клинт: Окей... Гриффин: О черт. Ээ, нет. Трэвис: Но это действует и на роботов тоже. Гриффин: Да, это подействует на всех роботов в комнате. Я прокину один спасбросок на всех роботов, чтобы мне не сидеть тут кидать, не знаю, раз пятнадцать. [бросок] Ээ, роботы спасаются, а вот Легион - нет. Клинт: Ладно. Гриффин: Легион как бы, ээ... растекается. Ты не уничтожаешь Легион- он- он куда более, ээ, он чуть посильнее для этого будет- но ты изгоняешь его, и что из этого выходит, так это то, что... Легион как бы... разбрызгивается? Немного, за неимением лучшего описания? И немного жижи Легиона разлетается по всей комнате. И он немедленно начинает формироваться заново, но он сильно разлетелся, открыв зеркало в астральный план. Трэвис: Дадададада! Клинт: Окей? Гриффин: А, кстати говоря, когда ты его разбрызнул, часть его улетела прямиком в опасную зону. Так что ему придется прокинуть спасбросок на ловкость, чтобы не оказаться проткнутым Деллой Риз. [бросок] Он проваливает спасбросок ловкости. Клинт: Молодчина, Делла! Гриффин: Делла, когда эта штука просто как бы отлетает в ее сторону, ты видишь свою ангельскую Деллу Риз просто отделывает этого чувака как в Fruit Ninja, когда он разлетается по всей комнате, просто разрубает его в полете своим золотым лучезарным мечом. Сколько урона она ему наносит? Клинт: Она наносит... двадцать единиц урона излучением. Гриффин: На самом деле Легион получает сорок единиц урона, и он орет от боли, когда его куски разлетаются по комнате. Мерл: Простите! [погромче] Простите! [тише] Ох, терпеть это не могу... Гриффин: Но немедленно эта серебристая жижа начинает собираться вместе, подползая обратно к центру комнаты. Следующими идут роботы, которые атакуют- посмотрим, давайте я кину дайс... хотя вообще-то роботы атакуют Лукаса. Трэвис: Хорошо. Гриффин: Роботы разом палят очередью залпов- ухх, не может быть. И вы видите, как все они, все пятнадцать, или семнадцать, бля- Трэвис: Ээ, Гриффин? Не хочу этого делать, но могу ли я использовать свою Защиту, чтобы сделать им помеху на атаку по Лукасу? Гриффин: Это- оно работает только на ближнем бою, на дальнем или на обоих? Трэвис: Там написано... когда атакуют оружием. Гриффин: Нет, нет, прости, Трэв, это была не атака, это был спасбросок на ловкость. Трэвис: А, окей, здорово. Фух. Гриффин: В смысле, на него нападут. Это должен был быть очень крутой момент, но вместо этого Лукас получает- Трэвис: Стой, стой, я хочу, чтобы он знал, что я пытался. Джастин: Стой, стой, прежде- ээ, насколько большой был самый большой кусок, ээ- на Лукасе был прицел, да? Типа, я знаю, что в Лукаса целятся? Гриффин: Над ним нет такого огонька. Это просто, вы видите, как все роботы направляют пушки на него. Похоже, без направления они просто атакуют кого хотят. Джастин: Окей. У меня еще есть время вставить свой ход, или они попадут все равно? Гриффин: Да, тебе надо было- тебе надо было сказать мне, что ты хотел сходить, до того, как они сходили. Джастин: Окей, понял. Гриффин: Лукас получает семнадцатью разными лазерами и падает на землю. И вы видите, как от него исходит пар. И он не двигается. Трэвис: Вата. Гриффин: Вата. Толстая, толстая, толстая вата! Он вейпит, прямо сейчас, в своем- нет, его просто чуть на кусочки не разнесли. Трэвис: В смысле, ладно- слушатели, мы попытались, и я, и Джастин. Просто он должен был умереть. Гриффин: Можешь сходить сейчас, Таако, если хочешь. Джастин: Ну, да, эм... Гриффин: Мы почти вернулись к твоему изначальному положению в очереди. Джастин: Ну да, наверное, я схожу, эм... Я вот что вам скажу, я попытаюсь... я скастую, эм... [пауза] Я скастую Дребезги на сталактит. Гриффин: Окей? Джастин: Да... Я это и сделаю. Ээ, он получит- сталактит же не магический, да? Мы установили, что просто потому что он странный- Гриффин: А, дададада. Джастин: -это не значит, что он магический. Он получит 3д8 урона громом. Шестнадцать. Гриффин: Ты заставляешь этот сталактит- ты делаешь в нем большую трещину. Трэвис: Ти-хихи! Гриффин: И эта трещина медленно ползет к потолку, и в итоге сталактит падает на пол, и врезавшись в пол, этот сталактит продолжает трескаться и разваливаться, высвобождая робота внутри. У этого действия есть ненамеренное, или, возможно, намеренное последствие, в том, что когда кристалл падает на землю, он начинает расползаться по всей комнате, и он двигается достаточно медленно, но он ползет, он заражает комнату. [Джастин: Зашибись.] Вы видите, как Ноэль в самом деле отходит назад от распространяющегося кристалла. Эм. Она выглядит обеспокоенной, вернее, выглядела бы, будь у нее лицо. Эм. Ээ. Но этот робот, который был внутри сталактита, поднимается, он все еще держит и диск, и Философский камень... вы видите, как он поднимается, и он двигается как-то резко, дергано, ведет себя как-то странно... он начинает идти в одном направлении, потом резко дергается назад, одной рукой указывает на зеркало, потом другой рукой хватает ту руку и тянет ее вниз. Выглядит так, будто он практически борется сам с собой, и вы видите, как он сгибается пополам, и из предохранителя в груди вылетает практически дюжина духов, с такой силой, будто их оттуда выкинули а-ля DJ Джаззи Джеффа. [Клинт хихикает] Гриффин: Робот поднимается на ноги, в нем только, он, у него куда тусклее сейчас огонек в предохранителе, и вы слышите, как этот робот говорит- указывает на Легион и говорит: Робот: Пошли прочь от моего сына! Клинт: Отлиииично! Таако: Да, я примерно на это и надеялся. Гриффин: Дайте-ка мне по быстрому прокинуть инициативу для... Окей. Она- после того, как она указала и накричала на Легион, она окидывает комнату взглядом и видит растущую кристаллизацию, и затем поднимает камень в руке к груди, и вы видите, как кристаллизация как бы всасывается назад в камни, упавшие на пол, и больше не распространяется. Трэвис: Круто. Гриффин: Магнус, твой ход. Магнус: Морин, отдай мне камень. Робот (Морин): Что? Кто ты? Магнус: Я - тот, кто пытается это все остановить. Поверь мне. Отдай мне камень. Мерл: Только о себе думаешь? Таако: Ну да, мы ж вроде команда... Мерл: Мы так-то тоже помогаем! Гриффин: Прокинь на убеждение. Трэвис: У меня девятнадцать, плюс один, двадцать. Джастин: Она такая, ммм, окей. [Смех, кто-то повторяет "круто, круто. Угу, круто"] Гриффин: Она говорит: Морин: Я видела, как ты напал на моего сына, с чего мне отдавать камень тебе? Гриффин: Прокинь с помехой, потому что ты до этого напал на Лукаса. Трэвис: Это по-честному! ...Ха! Шестнадцать, плюс один, семнадцать. Клинт: Это потому что он был мудилой. Гриффин: Она говорит: Морин: Ты поможешь все исправить? Магнус: Да. Морин: ...Лови. Гриффин: Она, ээ, она кидает его в твою сторону. И как только ты его хватаешь, Магнус, ты слышишь голос у себя в голове, говорящий: Философский камень: Да, точняк, возьми меня, используй, ты можешь весь мир превратить в золото! Не хочешь себе золотой мир? Подумай, карманы ведь до отказа набьешь. Набей себе карманы, пацан, сможешь себе все сласти мира купить. Таако: Ты недостаточно большой мальчик, чтобы справиться с такими штуками, Магнус. [Клинт хихикает] Трэвис: Пока это происходит, я хочу снять перчатку так, что она обертывается вокруг него, так что у меня лежит в таком мешочке, если можно так выразиться- как бы, перчатку моего нуль-костюма? Гриффин: Окей, у тебя маленький мешочек. Клинт: У тебя маленький мешочек, просто хотим убедиться, что все правильно поняли. [Трэвис: Ага.] Философский камень: [приглушенно] Ты не хочешь сластей, да ладно, подумай об этом- Трэвис: Я тыкаю его Вилкой Обжоры и проглатываю. [Всеобщее хихиканье] Гриффин: [напряженно] Какого хера. [Дружный проигрыш в голосину] Клинт: Ты так долго этого ждал! Трэвис: Да, именно. Гриффин: Мне придется- Это самый что ни на есть магический предмет. Трэвис: Ага. Гриффин: Нет, я хочу сказать, Вилка Обжоры работает на немагических- это же практически САМЫЙ магический... Трэвис: Я думал, там просто, должен был достаточно маленький, чтобы проглотить. Гриффин: Нет, маленькие немагические предметы. Трэвис: Но я же это с перчаткой делаю. [Клинт сипит] Гриффин: Ты можешь его съесть, но камнем он и останется. Трэвис: Нормально, я ж его переваривать не собираюсь- Гриффин: [по нарастающей нервно] Ты можешь завернуть эту штуку в гребаный- хоть в гребаный пирожок его закатай, он все равно останется дохрена волшебным- Трэвис: [перебивает] Ага, и он у меня в животике. Гриффин: Ладно. Сделай спасбросок сложения на то, что ты можешь проглотить этот ебаный камень, который ты пытаешься съесть своим ртом и поместить в свою тушку... Трэвис: Это пятнадцать плюс три- восемнадцать! Гриффин: Ты- Видимо, ты превратил свою перчатку во вкуснейшую хрустящую булочку, в которую завернут Философский камень, а затем каким-то образом- Джастин: Он превратил его в Фалафельский камень! [Смех] Гриффин: -ты проглатываешь эту штуку, и это хреново, потому что ты теперь слышишь этот ебучий голос Джо Пеши из своего брюха, эта штука орет у тебя в кишках. Трэвис: Ага. И затем я разобью зеркало. Джастин: Стой, Трэв, не- Гриффин: [перебивает] Зачем вообще надо было есть этот камень? Джастин: Ага, я не знаю, что ты вообще от этого получил, но блин- Трэвис: Ну, я хотел его переварить, но потом ты сказал, что он магический, но к тому моменту я уже твердо решился на идею сожрать камень, и теперь, похоже, он просто лежит в целости и сохранности у меня в пузе. Клинт: [тихо, на заднем плане, пока Трэвис говорит] Выкакай его! Выкакай! Джастин: Не забудь прокинуть свои 2д6 очков здоровья, Трэв. [хихикает] Трэвис: Ах да, спасибо! Ага. Один... один! Это будет два очка! Джастин: ...за съедение первого попавшегося в поле твоего зрения хлама! Гриффин: Ты на самом деле еще и получаешь два очка урона за то, что проглотил, черт тебя дери, камень. Трэвис: Все побалансено! Так что теперь он в безопасности у меня в животике. Гриффин: И спойлеры – и получишь еще больше урона, когда эта штука будет выходить. Трэвис: Справедливо. И теперь я разобью зеркало. Гриффин: Окей, прокинь атаку ближнего боя на это зеркало. Трэвис: Шестнадцать плюс семь, двадцать три! Гриффин: Окей. Ага, прокидывай урон. Клинт: [бормочет] Он же ему задницу разворотит, не так ли? Так все и будет... Трэвис: Четыре, плюс... это будет... десять очков урона. Гриффин: Окей. Это немного, но своим ударом топором с двух рук ты делаешь в нем маленькую, крохотную трещину. И изображение в нем тут же исчезает, и диск падает на землю. Прокинь мне спасбросок ловкости. Трэвис: Не получится. Пять плюс два, семь. Гриффин: О боже. Я прокину 1д2, подброшу монетку, просто определить, в какую сторону эта штука свалится. [бросок] Ага, она падает в сторону Магнуса. Эта штука падает на тебя, Магнус, и ты получаешь... [бросок] 14 очков урона, [Трэвис: Ой, это не так уж и плохо.] когда она приземляется на тебя, и ты теперь пригвожден к земле этим неработающим зеркалом. Трэвис: Не так уж и плохо. Могло быть и хуже. Клинт: Ага. Могло быть и хуже. Гриффин: И как только ты его отключаешь, вы слышите, как Легион как бы просто кричит от ярости, и на этом... все? Трэвис: Мы это сделали! [напевает победные фанфары из Final Fantasy] Гриффин: Нет, Легион... все еще, определенно все еще в этой комнате. Джастин: Окей. Трэвис: А. Гриффин: Кэри и Ноэль делают еще какую-нибудь крутую херь и выносят пять роботов. [Клинт хихикает] Гриффин: Нет, так не пойдет. Ноэль двумя из своих четырех рук хватает робота, разрывает его пополам, а затем бросает половинки в двух других роботов, вырубая и их. И Кэри проскальзывает под ноги одному, хватает его за пятки, опрокидывает на землю и швыряет его в другого, вынося и пятого. Трэвис: Я просто хочу попросить минутку внимания и сказать – я жалею, что съел Философский камень. [Клинт ржет в голос] Гриффин: Да, это кажется как бы бессмысленным- Трэвис: Мне это казалось отличной идеей, когда я думал, что смогу съесть сам камень, а потом ты такой «Он же магический!» И я такой «Я все равно это сделаю!» И я сейчас такой «Авв...» Гриффин: Ты слышишь, как Фалафельский камень внутри тебя говорит: Фалафельский камень: [приглушенно] Эй, Магнус, это странно, что мне это даже заходит? Магнус: О нет, у него фетиш на ворарефилию! О боже! [Клинт хихикает] Фалафельский камень: Я сейчас такое о себе узнаю. Думаю, мы все еще можем превратить мир в золото, или конфеты... Трэвис: Я бью себя в живот. Фалафельский камень: Ух. Окей, окей, окей! Гриффин: Легион идет следующим. Вся серебристая жижа как бы сползлась назад к центру комнаты и собралась на пьедестале, и сформировалась- теперь это просто полскелета- половина гигантского скелета, но без доступа к астральному плану и всем связанным с этим бонусам. Эм, так что... он... просто атакует лежащего Магнуса, [согласное бормотание] придавленного зеркалом. Дважды. И у тебя будет помеха, или, наверное, у него будет преимущество, потому что он атакует лежащую цель. Трэвис: Круто. Гриффин: Это двадцать один против КБ. Трэвис: Это попадание. Гриффин: И девятнадцать против КБ. Трэвис: В смысле, оба попадут, да. Эм, но я буду парировать. Гриффин: Чтобы уменьшить урон? Трэвис: Да. Гриффин: Окей, мы знаем, что оно делает, просто прокидывай. Трэвис: Ага, ладно. Окей, это десять, двенадцать- так что урон уменьшен на двенадцать. Гриффин: Он должен был быть на сорок три- Трэвис: Иисусе. Гриффин: Так что тридцать одно очко урона. Трэвис: Уххх, елки. Ага, я еще жив. Клинт: Сколько у тебя осталось? Трэвис: У меня осталось шестнадцать, пап, спасибо, что спросил. Клинт: Ну, у меня же нет при себе чертового трикодера, я не могу все отслеживать. Трэвис: Ненене, это не был сарказм, реально спасибо, что спросил! Я ценю твою заботу! [Клинт: Аввв.] У меня плохо получается передавать искренность, у меня такая проблема взаправду. Клинт: Люблю тебя, сын. Трэвис: Я тоже тебя люблю, пап! Гриффин: Ты, ээ- Следующей идет Морин. Она подбегает к Лукасу и просто бьет руками по земле, и бьет так снова и снова, просто как бы разбивает себе руки, пока у нее не обнажаются провода. И она берет эти провода в свои слегка разбитые руки и прикладывает их к груди Лукаса. Клинт: Разряд! Гриффин: Ага, она буквально сделала дефибриллятор. И... давайте прокинем проверку первой помощи. [бросок] Это крит. Трэвис: Он вскакивает на ноги! Он чувствует себя лучше некуда! Он вырастает на два метра! [Клинт радостно ухает] Гриффин: Нет, он не вскакивает. После нескольких разрядов, вы видите, как он открывает глаза и... [Лукас хватает ртом воздух] Клинт: Конечно же, все это заняло бы где-то десять минут, потому что именно так все происходит в кино, и в какой-то момент кому-то пришлось на него прикрикнуть «Не смей тут мне умирать!» Верно? Гриффин: Ээ, да, все это произошло за этот ход. [Клинт: Хорошо, хорошо!] Ага, Мерл, твой ход. Мерл: [в расстроенных чувствах] У меня была тяжелая... тяжелая кампания. Мне отрубили руку. Я не знаю, что мне сейчас думать о Пане, потому что Бог мне солгал- мы все через это проходили. Я хочу высказать. Мне нужен знак. Я просто сейчас пару секунд помолюсь по-быстренькому. Я просто сейчас помолюсь Пану. Трэвис: В это время все просто неловко смотрят по сторонам. Мерл: Надеюсь, он ответит! Я быстро. Пан, если ты здесь, и если ты не врун паршивый, скажи, что мне делать! Гриффин: Окей, подожди, дай мне подумать. [играет мистическая музыка] Золотые листья очень медленно начинают завязываться и распускаться на твоей руке из душедрева. Как бы покрывая ее кустистой порослью этих листьев. Трэвис: Хихихихи! Гриффин: [довольно] И, отвратительно. И твоя рука, ветки, которые сформировали твою душедревную руку, как бы складываются в пистолетик и направляются прямо на- Легион. Мерл: [чуть не плача] Спасибо! Клинт: Я смотрю на Легион и кастую Изгнание. Тут я отправляю существо на другой план существования. Ему нужно будет сделать спасбросок харизмы, или он будет изгнан. Джастин: Насколько харизматична куча призраков? Клинт: Ага, они не могут быть очень харизматичными, так? Трэвис: Неа, особенно если они просто странная скелетоподобная хрень. Джастин: Нет. Единственный харизматичный призрак – это Лизун. Клинт: Вот. Я это скастую. И я смотрю на него и говорю: Мерл: Ты! Не про- ай, нет, я ж его отправляю к кому-то- Тебе лучше бы- Ты пройдешь! Проваливай отсюда! Трэвис: Аааа, ты изгнан! Гриффин: Я- в общем, эта штука- Обычно, что-то такое большое и злое так просто изгонять нельзя, но вы уже и так сильно его ослабили- Трэвис: И он получил помощь Пана. Гриффин: И ты получил помощь Пана, так что я прокидываю с помехой. О, второй раз выпало одиннадцать. Эти золотые листья, проросшие у тебя на руке, опускают твой большой палец, как будто пальце-пистолет только что выстрелил, [Клинт смеется] и листья срываются с руки, как будто- их срывает сквозняком от окон, они окружают гигантского скелета, который кричит: Легион: НЕЕЕЕЕЕЕТ! Гриффин: И он просто коллапсится внутрь себя, создавая такую маленькую- нет, не черную дыру, скорее очень маленькую серебристую дырку, которая засасывает оставшихся двадцать три робота по всей комнате, призраки вылетают из проводников, их затягивает в серебристую дыру, и во взрыве золотых лепестков, они исчезают. Трэвис: Делла Риз смотрит на нас. Гриффин: Делла Риз улыбается. Трэвис: [говорит за Деллу Риз] «Вы это сделали.» [Клинт смеется] [МУЗЫКА: Mort Garson - Déjà Vu]
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник