***
«Мне просто повезло, что Пожиратель ничего не понял и дал кучу информации, о том, что происходит сейчас в магическом мире. Да и информация про конфискацию реликвий очень полезна» Подойдя к Горбин и Бэркес, она огляделась, но ничего не увидела. «Так, левее...» Пройдя еще пару минут, в глаза бросилось немного порушенное здание обросшее слоем пыли и грязи. Рядом не было ни души, но откуда-то слышались тихие звуки разговоров. — Ревелио! —Здание преобразилось в одно мгновение. За прилавком стоял, вероятно, сам хозяин, а возле полок ошивалось несколько волшебников. Она осознавала, что Пожиратели Смерти, вроде того парня, который дал наводку на лавку - дерут с хозяина магазина кучу галлеонов в свой карман, и потому предпочли скрыть, что лавка до сих пор работает. Ей впервые не нужен был план действий, она будто знала, что нужно просто плыть по течению. Приоткрыв дверь, Гермиона сразу начала беседу: — Так значит, от самого Лорда Волдеморта утаили такое чудное место? — она пыталась прыскать ядом как могла. — Очень интересно. Двое магов выбежали из лавки, а Гермиона осталась лицом к лицу с хозяином. — Вы пришли конфисковать оставшийся товар? Тогда могу ли я доложить на Пожирателей, которые решили провернуть все это? — мужчина был спокоен, он казался очень рациональным. — Я пришла… Я пришел найти кое-что, и не планирую сдавать вас, потому что, сам ищу одну реликвию. И очень надеюсь, что она у вас есть. Гермиона видела, как мужчину смутило первое предложение, но он не стал показывать какие-либо эмоции. — Что Вас интересует, Мистер Забини? — Реликвия, которая способна защитить мысли. Моя девушка - Дафна, плохо владеет окклюменцией, поэтому я хочу ей подарить артефакт, который поможет ей в этом. Мужчина вновь посмотрел на нее с удивлением. — Разве род Гринграсс не учит детей окклюменции почти с рождения? — Так и есть, но Дафна, в отличие от Астории, сильно плоха в этом, именно поэтому, я желаю сделать ей такой подарок. Хозяин молчал. А Гермиона пристально наблюдала за ним. Мужчина молча залез под витрину, и вытащил из-под нее шкатулку. Открыв ее, в глаза сразу бросилось изысканное ожерелье, привлекающее своей утонченной магической аурой. Гермиона аккуратно взяла реликвию и принялась рассматривать каждый ее миллиметр. Ее основой служила цепочка, изготовленная из платины. Каждое звено цепи было идеально обработано. В кулоне, что украшал ожерелье, был изображен символ - сплетение двух пересекающихся линий. В центре символа - камень, черный как обсидиан, поглощающий свет. Это был магический кристалл, способный скрывать мысли владельца. Вокруг самого камня переплетаются тонкие золотые нити. Она заметила, как нити при определенном свете начинают плавно двигаться. А их движения явно символизировали защиту, которая была постоянно активна. — Оно потрясающее, — Гермиона не могла отвести взгляд от ожерелья. — 2000 галлеонов. — Очень высокая цена для ожерелья, которое пылиться в шкатулке под витриной, а вскоре, вовсе будет пылиться в хранилище Лестрейндж, — приподняв бровь, Гермиона оторвала взгляд от ожерелья, и посмотрела в глаза мужчине лавки. — Шантажируете? — А на что похоже? — Мне нужно подумать, — мужчина отошел от витрины и направился в другую комнату. Гермиона начала неспешно ходить по лавке, рассматривая все вокруг. Полки, покрытые слоями старинной пыли, стояли вдоль стен. На них покоились ничем не примечательные свитки и книги. В воздухе висели разноцветные обрывки бумаги и манускриптов, создавая иллюзию беспорядочного хаоса. Взгляд остановился на одной из полок. Она заметила, как между книгами, выглядывал кусочек свитка, уголки которого странно сверкали, тем самым привлекая ее внимание. Он будто просил, чтобы его нашли. Достав палочку, Гермиона почти бесшумно она произнесла левитирующее заклинание, пытаясь не побеспокоить магию лавки. Старый пергамент мягко поплыл к ней, и аккуратно приземлился прямо в руки. Времени рассматривать его не было. Она лишь аккуратно сложила его, и засунула под мантию. Сзади раздались шаги. Повернув голову, Гермиона увидела, что хозяин лавки подошел к витрине. — Забирайте, эта реликвия не стоит всех тех товаров, которые у меня остались, — промямлим мужчина, опустив глаза вниз. — Благодарю Вас, я не скажу Лорду о вашей деятельности. Надеюсь, молчанием, я смогу отплатить за ожерелье, — Гермиона кивнула мужчине, который даже не поднял голову, и покинула лавку.***
Идя по безлюдному переулку, девушка аккуратно надела на шею реликвию, которая должна обезопасить ее от чей-либо попытки внедриться в разум. Приближаясь к лавке Олливандера, Гермиона чувствовала себя спокойнее. Ей нужно было снова пробраться в подсобку разрушенной лавки, накинуть на себя мантию невидимку, и как можно скорее покинуть Косую Аллею. Гермиона дала слабину и погрузилась в свои мысли не замечая того, что происходит вокруг. Из небытия девушку вернул в реальность крик. Он был столь истошным, что сердце сжалось в секунду. Подняв глаза, она увидела, как одного из торгашей пытали Круциатусом Пожиратели Смерти. Напрочь забыв, что она находится на вражеской территории, Гермиона бросилась к мужчине, который лежал на каменной брусчатке скрученный в клубок от боли. — Прекратите! Что вы творите? — Сэр, этот человек подпольно продавал товар Ордену Феникса. Это меньше, что я могу сделать в данной ситуации, — Пожиратель отчитывался перед лжеЗабини. — Мой друг прав, Вы слишком добры к этому торговцу. Авада Кедавра! — она слышала, как холодный, змеиный голос раздался сзади нее. Она стояла в оцепенении, как камень не способный двинуться с места. Шаги сзади приближались, плавно и неумолимо, будто это был змей, ползущий к своей жертве. Этот голос… она сразу узнала его, даже если бы не хотела этого. Медленно повернув голову в сторону самой Смерти, перед глазами распахнулся взгляд — высокомерный, мертвый и лишенный всякого сострадания. В его глазах не было ничего. Только холодный серый оттенок, как затуманное небо в пасмурный день. И лишь платиновые волосы, сверкали в тусклом свете солнца. В тот момент сердце замерло, а дрожь прокатилась по всему телу, как молния, оставляя за собой ощущение холода и безысходности. — Попрошу всех разойтись, здесь не на что смотреть, и нечего обсуждать, но хочу напомнить, если хоть кто осмелится помогать нашим врагам, их будет ждать учесть, намного хуже, чем смерть, — интонация не менялась, голос был тверд и непоколебим. — Забини, ты пришел раньше назначенного времени, мне это льстит, — она наблюдала, как Драко Малфой протянул ей руку, явно ожидая приветствия, но не дождавшись взаимности, опустил ее. — Что ты такой вялый? Тебя что, преследуют бессонные ночи после Франции? — он продолжал кидать вопросами в Гермиону, которая не могла отойти от его жестокости и желании убивать всех, кто встанет у него на пути. Ей нужно было поддерживать диалог, но рот будто был наполнен водой. Она не могла проронить ни слова. Девушка изучала действия Драко, который пристально рассматривал ее с ног до головы, явно не понимая, почему «Блейз» не отвечает на вопросы. — Забини, тебе язык отрубили или что? Или вы с Дафной отмечали твой приезд всю ночь, да так, что твой язык просто опух, — ухмыльнулся. Гермиона лишь закатила глаза. — Так значит, я прав, а… — не успев продолжить свой монолог, Драко оборвали двое Пожирателей, снявшие с себя маски. «Ясно, Монтегю и Крэбб» — Какие люди, Малфой, Забини! Блейз, как Франция, есть продвижение в опытах? Драко, какие новости из Албании? — оба парня задавали вопросы по очереди, но Гермионе казалось, что даже сам Драко Малфой не планировал вести с ними диалог. «Опытах? О чем он говорит?» Гермиону эта информация насторожила. — Понятно все с Вами, две важные шишки Темного Лорда, как всегда со своими секретами. Кстати, Драко, ты уже слышал, как твоя тетка замучила Лонгботтома? — Крэбб говорил это с таким энтузиазмом, что Гермиону немного тряхнуло. Напоминание о умершем друге было как удар под дых, она еле держалась, чтобы не врезать мерзкому Винсенту Крэббу. — Да-да, мне говорили, что он кричал как свинья, — похрюкивая, добавлял Монтегю. — Конечно жаль, что ты, Драко, дал приказ об отступлении, я как раз приметил на поле грязнокровку, а мне так хотелось с ней развлечься, — оба парня начали смеяться со своих же слов. Как бы не было странно, но в этот момент, Гермиона переглянулась с Малфоем. Ее никак не смутили слова Монтегю, ведь каждый раз, когда он появлялся на поле битвы, она почти сразу отправляла его в нокаут заклинаниями. — В отличие от тебя, Грэхэм, грязнокровка неплохо владеет магией, так что вряд ли, у тебя бы получилось поймать ее, — не выдержав, ответила Гермиона, и стала наблюдать за реакцией Пожирателей. Парни переглянулись между собой, но промолчали. Девушка чувствовала на себе пристальный взгляд Малфоя. Сознание резко затуманилось, словно невидимая тень пробежалась по ее разуму. На мгновение в голове возникло режущее ощущение. Она чувствовала давление, как будто кто-то пытался пробиться в ее разум, прочесть ее мысли. Но не мог. Барьер от амулета был силен, не давая влезть в ее голову. Все мысли будто улетучились, казалось, пространство вокруг исказилось. Реликвия на шее слабо пульсировала, едва заметно, но в этой пульсации была скрыта мощь. Защитный механизм сработал. Теперь, она уверена, что это Малфой пытался проникнуть в мысли. Но она не позволила ему этого сделать. Гермиона понимала, если она продолжит находиться в обществе Драко и его шестерок, то он раскроет ее. Она не знала точно, хорошо ли сам Забини владеет окклюменцией, и мог ли он противостоять легилименции самого Драко Малфоя. Тревожность окатила ее с ног до головы, разум кричал, что пора бежать как можно скорее. — Прошу простить, но я должен покинуть вас на время. Мне нужно кое-что купить для Дафны. Малфой, увидимся позже, — девушка откланялась. Блондин протянул ей руку, видимо, чтобы попрощаться, но, как только она выставила ладонь вперед, Драко схватил ее за запястье и повернул тыльной стороной вверх. — Какой интересный перстень, Забини, и давно ты цацки начал носить? — в его голосе слышалась насмешка. — Я купил его во Франции, в месте, похожем на Косой переулок, только он, в разы больше и почти не разрушен. Перстень - обычный амулет, — Гермиона говорила очень уверенно, Малфой отпустил ее руку, откланялся и повернулся к Грэхэму и Винсенту. Это был ее шанс — единственная возможность сбежать. Сердце колотилось, но Гермиона стиснула зубы, не позволяя панике взять над ней верх. Она ускорила шаг, и как только в поле зрения исчез Малфой, она рванула в сторону разрушенной лавки Олливандера. В голове мелькнула лишь одна мысль: «Нужно забрать свои вещи и исчезнуть как можно быстрее, пока никто не заметит ее присутствия» Лавка была относительно рядом с местом, где она столкнулась с Драко, но расстояние которое она преодолевала - казалось огромным. Она не чувствовала ног, только пульсацию в висках и бешеный ритм шагов, которые глухо отдавались в пустых переулках. Гермиона бежала, не оглядываясь, ее глаза метались в поисках каждого поворота, пока она не оказалась перед разрушенной лавкой. Ворвавшись в разрушенное здание, она ощутила, как действие оборотного зелья начало подходить к концу. Гермиона вытащила карту из-под мантии и открыв сумку, швырнула ее внутрь. Ей осталось только покинуть Косую Аллею. Всего лишь дойти до Дырявого котла и аппарировать в лес. Она в последний раз окинула взглядом лавку старого друга, тихо выдохнула и покинула ее. Гермиона передвигалась бесшумно, едва касаясь брусчатки, как призрак, скрываясь в тени, укрытая мантией невидимкой. Каждое движение было плавным, почти незаметным, словно ее не существовало. Дыхание было глубоким, но контролируемым, она пыталась не выдать ни малейшего звука. Дырявый котел, всего нескольких поворотах. «Надо выбраться, нужно выйти из антиаппарационной зоны» Шаги стали быстрее, а воздух казался более напряженным. Вокруг нее, было не так много магов, но разговоры их, были лишь об одном. Они знают...? Замерев и ощутив, как сердце бешено стучит в груди, она остановилась у каменной стены и вжалась в нее. Гермиона закрыла глаза и сфокусировала слух, пытаясь понять о чем именно говорят люди вокруг нее. — Говорят, что кто-то пробрался на Косую Аллею и стал Забини с помощью оборотного зелья, его и двойника видели в разных местах одновременно. Сердце Гермионы подскочило. Она затаила дыхание, надеясь, что ее невидимость скрывает ее так, как должна. — Вызвать подкрепление Пожирателей, эта тварь так просто не скроется! Они точно знают. Гермиона отпрянула от стены и побежала так быстро, как могла. Но тут же услышала яростный голос Малфоя, который заставил ее остановиться. — Как ты позволить этому случиться, Забини? Как ты мог допустить это?! — Прекрати орать на меня, никто не защищен в такой ситуации, этому человеку просто повезло, — такой же злой, но более уравновешенный голос отвечал другу. Внутри нее поднялась волна паники. Гермиона застыла, чувствуя, как тошнота подступает к горлу. Прямо перед ней стоял Забини. Настоящий Блейз Забини. Он здесь, в нескольких метрах от нее. — Перекрывайте все выходы! Следите за каждым шагом, за каждым шорохом! Нам нужно поймать эту крысу! — с каждым словом Малфоя ей становилось все сложнее оставаться спокойной. Она медленно начала двигаться вперед, чувствуя, как ноги подкашиваются из-за страха. Казалось, он шел за ней. С каждым шагом — все ближе. Дыхание сбилось, сердце металось в груди. Она остановилась только тогда, когда осознала, что Драко Малфой стоит совсем рядом. Слишком близко. Несмотря на то, что она была в мантии, она ощущала пристальный взгляд на себе. До смерти пугающий. Не отрывая взгляда от его высокой фигуры, она пыталась как можно аккуратнее обойти Малфоя на цыпочках, чтобы тот, не понял, что их отделяет друг от друга всего пара сантиметров. — Забини!Ну как ты мог позволить кому-то стать собой? Где ты был раньше, пока эта мразь дурила нас и притворялась тобой? — он кричал. Голос был наполнен разочарованием и бешеной злостью. Гермиона едва не упала, но вовремя удержалась, снова замерев, как статуя. Она наблюдала за ним. Выжидала момент, пока Малфой, никого не обнаружив, снова зашагает дальше. Смотря ему в след, она видела только черная как уголь мантия, удаляется в толпу. Каждый шаг звучал как гром в пустой вселенной. Страх сжимал грудь Гермионы, заставляя ее дыхание становиться прерывистым, а мысли - спутанными и нечеткими. Дальше - только Дырявый котел. Оглядываясь по сторонам, она бежала к цели. Перед глазами показалась дверь в старый паб. Она успела почувствовать, как внутри тела зарождается чувство облегчения, но тут же нахлынула новая волна тревоги. — Я найду эту мразь, и сниму с него шкуру, — голос Забини звучал пугающе, но Гермиона не могла позволить себе отступить. Ей оставалась всего минута, чтобы дойти до зоны, где заканчивались антиаппарационные чары. Каждый шорох, каждый взгляд в сторону ее скрытой мантией фигуры, заставлял сердце биться быстрее. Гермиона распахнула двери Дырявого котла. Посетители внутри наблюдали за тем, как двери открылись сами по себе, но они явно не придали этому значение. А зря. Воздух был тяжелым - пахло дымом, пролитым элем и магией, впитавшейся в каменные стены. Она рванула к выходу. На миг мир вокруг будто дрогнул, свет изменился, а звуки стали тише. Когда Гермиона пересекла порог, ее словно выкинуло наружу. Шумный, живой Лондон обрушился на нее лавиной звуков: визг шин, крики, людской говор. Магия осталась позади. Не давая себе времени перевести дух, Гермиона шагнула в тень и, стиснув палочку, трансгрессировала в Королевский лес Дин. Воздух с треском сомкнулся, оставив после себя лишь еле заметное мерцание.