Заточённые

PG-13
Завершён
69
1
Размер:
185 страниц, 75 080 слов, 68 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 26 Отзывы 12 В сборник

Новый путь. 10 лет спустя. Часть 1

Настройки
      Просторный зал, больше похожий на склад сокровищ заброшенного цирка, был заставлен всякой всячиной. Стулья, столы, горы мягких игрушек, разобранные конструкции непонятного назначения и яркие подушки были разбросаны с творческим, но абсолютно хаотичным беспорядком. Казалось, здесь живёт сам дух непоседливого веселья.       Дверь с грохотом распахнулась, и внутрь ворвался рой — около тридцати маленьких разноцветных чейнджлингов, жужжа и смеясь.       − Ну всё, теперь мы тебя точно найдем! − с озорством прокричал один из них, лимонно-жёлтый, с воинственно поднятым кулачком.       − Думаешь, мы не научились в прошлый раз? − фыркнула маленькая зелёная чейнджлинг, уверенно раздвигая крылья.       Дети рассыпались по комнате, как разноцветные шарики, ныряя под столы, залезая на стулья и раскидывая игрушки в азартной погоне.       − Как думаешь, может, она стала чем-то маленьким? − прошипел один, заглядывая под вазочку для фруктов (откуда она тут взялась?).       − Не-ет, она старается пока так не делать. − уверенно заявил другой, тщетно пытаясь приподнять огромный плюшевого медведя. − Слишком легко!       − Поддаётся что ли нам? − усомнилась третий, сдувая с носа перо от подушки.       − Да даже так мы её в жизнь не найдём. − вздохнул четвёртый, уже уставший, и плюхнулся на пол.       − Усерднее ищите! Не может же она испариться! − скомандовал кто-то, приняв волевую позу.       Но сколько бы дети ни старались, желаемая добыча не находилась. Они обыскали каждый угол, каждую щель, но комната, казалось, поглотила её без следа.       В конце концов, они собрались в растерянную кучку посреди комнаты, переглядываясь.       − И что же делать? Мы же поспорили... − проныл лимонный, потирая ушибленное коленко.       − Так, давайте ещё раз всё осмотрим...       − А может, сдадимся? Всё равно почти ничего не теряем...       − За себя говори! − хором огрызнулись на него несколько голосов.       В этот момент всеобщего замешательства один из чейнджлингов ткнул копытцем в своего соседа.       − Эй, Брукс. А тебя разве двое было? – тот указал на двойника.       Оба Брукса — оба нежно-голубые ― синхронно повернули головы.       − Что? − сказали они в унисон.       Их глаза встретились. Взгляды пересеклись. Наступила секунда ошеломлённой тишины, пока мозги тридцати маленьких созданий переваривали этот факт.       И тут один из Бруксов вдруг хихикнул. Хихиканье перешло в звонкий смех, и прямо на глазах у изумлённой публики его контуры задрожали и поплыли. Форма расширилась, цвета смешались и перестроились, и через мгновение на месте второго Брукса стояла она. Нежно-бирюзовый чейнджлинг с изящной золотой окантовкой вдоль крыльев и рожек. Она грациозно взмахнула переливающимися крыльями, словно пытаясь одним жестом обнять всех сразу.       − Е-хе-хе-хе. − её смех прозвучал мягко и мелодично. − А вы меня не нашли.       − Нечестно, тётя Кризалис! − возмущённо всплеснул копытцами лимонный чейнджлинг. − Вы прятались среди нас! Это жульничество!       Кризалис лишь загадочно улыбнулась, её голубые глаза сверкнули озорными искорками.       − Никто не запрещал такого в правилах. На то она и маскировка.       − Но всё же мы нашли вас! − настаивал другой, выпячивая грудь с гордостью.       − Не-а. − легко парировала бывшая королева, покачивая головой. − Это я вам позволила себя найти. Так бы вы ещё кучу времени рыскали среди всего этого бардака.       − Неправда! Мы сами догадались! − не сдавался третий.       И тут чей-то голос, полный решимости, скомандовал:       − Братья и сёстры — налетаем!       С радостным боевым кличем вся разноцветная орда с визгом набросилась на Кризалис. Это было похоже не на нападение, а на живую, смеющуюся волну, которая сбила её с ног и накрыла собой. Комната наполнилась счастливым смехом и возгласами.       − А-ХА-ХА-ХА! − залилась Кризалис, беспомощно барахтаясь под грудой маленьких тел. − Ще... щекотно! Прекратите!       − Признавай нашу победу! − требовательно пропищал кто-то сверху, тычась ей в бок.       − Я... я бывшая королева! − пыталась сохранить остатки достоинства Кризалис, хотя это было безнадёжно. − Я... я почти захватила мир! Меня не положено щекотать!       − Почти — не считается! − весело парировал другой голос, и щекотка усилилась.       Терпение Кризалис окончательно лопнуло. Она захлёбывалась от смеха, слёзы текли у неё из глаз.       − Ладно, ладно! Хорошо! Ну все-все! Вы победили! Я сдаюсь! Безусловная капитуляция!       Над ней взметнулся радостный победный рёв. Даже самый маленький чейнджлинг, что до этого скромно сидел в стороне, присоединился к всеобщему ликованию.       Кризалис, отдышавшись и с трудом высвободившись из объятий, села, поправляя растрёпанную гривку.       − Фух... Были бы у меня такие подчинённые, Эквестрия была бы моей за один день.       Один из чейнджлингов, с умными глазами и задумчивым выражением мордочки, подошёл к ней поближе.       − Ну... мы можем представить, что мы захватываем Эквестрию в следующей игре, а ты — наша королева.       Кризалис снова рассмеялась, на этот раз более мягко. Она потянулась и обняла малыша.       − Ах-ха-ха. Как хотите, малыши, как хотите... Только без щекотки, договорились?       − Хорошо! − хором согласились дети, их глаза сияли от счастья и предвкушения новых игр.       В этот момент дверь распахнулась, и внутрь заглянула одна из воспитательниц − элегантная чейнджлинг по имени Притни. Она осмотрела комнату, заваленную подушками и игрушками, и вздохнула, но в её глазах читалась скорее усталая нежность, чем раздражение.       − Ах, дети, что вы тут за бардак устроили? − спросила она, хотя ответ был очевиден.       − Мы искали тётю Кризалис! − немедленно начали наперебой объяснять дети.       − Но она такая хитрая, что взяла и спряталась среди нас!       − Она превратилась в Брукса! Целого второго!       Притни посмотрела на Кризалис, которая с невинным видом поправляла одну из кукол.       − Да, это у неё в крови. − с лёгкой улыбкой заметила воспитательница. − Ну что, мисс Кризалис, вы ещё не утомились от такой оравы?       Кризалис встала, отряхнулась с преувеличенной важностью.       − Что ты, Притни, я только разогревалась. Ещё бы пару часов — и я бы их всех перепрятала так, что сами себя не нашли бы.       − Рада, что вы сохраняете такой же энтузиазм даже спустя столько лет. − покачала головой Притни. − Но вот детям уже пора ложиться баинки. Время-то как пролетело!       В тот же миг комната наполнилась дружным возмущённым гулом.       − Уже?!       − Мы ещё не доиграли!       − Можно ещё пять минуточек?       Хотя некоторые из протестующих тут же предательски зевнули, выдавая свою настоящую усталость.       Кризалис хлопнула в копыта — тихо, но властно. Звук был негромким, но на него немедленно отреагировали все тридцать пар детских глаз.       − Дети, прекратить возмущение. − сказала она спокойно, но так, что сомнений в авторитете не оставалось. − И начинаем убираться перед вечерним сном. По своим местам. Быстро и чётко.       И все, как по команде, дружно выдвинулись на выполнение порученного задания. Возмущение моментально сменилось деловой суетой. Кто-то принялся складывать подушки, кто-то расставлять по местам игрушки, образуя слаженный, жужжащий муравейник.       Притни смотрела на это с нескрываемым восхищением.       − И как у вас так получается ладить с ними? − тихо спросила она Кризалис. − У меня уходят недели, чтобы добиться хотя бы половины такой дисциплины.       Кризалис посмотрела на суетящихся детей, и в её глазах мелькнула тень тысячелетней мудрости и... обычной материнской нежности.       − Проживёшь тысячу лет, Притни, обязательно поймёшь. Всё дело в правильной мотивации и... чувстве общности. Они ведь тоже часть улья. Просто... более непоседливая его часть.       − Мне и моих тридцати лет за глаза хватает, чтобы с ними управиться. − с лёгкой завистью вздохнула воспитательница. – хотя я была бы не против, если вы поделились своей мудростью.       − Хм…я подумаю над этим…       Вскоре комната, к удивлению Притни, была приведена в почти идеальный порядок. Дети выстроились перед Кризалис в ровную, хоть и нетерпеливо подпрыгивающую колонну, с гордым видом демонстрируя выполненную работу.       − Все молодцы, а теперь... сказка.       − Ура! − хором обрадовались дети и, стараясь не нарушать только что наведённый порядок, чинно, но очень быстро помчали в соседнюю комнату с уютными кроватками-сотами.       За всей весёлой толпой медленно шла Кризалис, ещё о чём-то болтая с Притни.       − Не волнуйся, я всё проконтролирую. − успокаивала она воспитательницу. – Иди отдыхать.       − Спасибо вам, мисс Кризалис. Без вас мне бы не справиться. − с искренней благодарностью ответила Притни и, помахав на прощание, удалилась.       Как только Кризалис переступила порог спальни, её встретила картина полнейшей идиллии. Все тридцать малышей уже лежали в своих кроватках, накрытые мягкими одеялами. Искусственный свет от светящихся камней на стенах был приглушён, наполняя комнату тёплым, уютным сиянием.       Кризалис прошла на середину комнаты, обводя взглядом своих маленьких слушателей.       − Ну что, дети, какую сказку будем сегодня «играть»? − её голос притих, став заговорщическим. − Может, про маленького храброго пони? − И она мгновенно перевоплотилась в крошечного жёлтого единорога с большими, наивными глазами, заставив детей ахнуть. − Или может, рассказать легенды древних пещер? − В следующую секунду её форма сжалась и потемнела, превратившись в изящную летучую мышь, которая бесшумно пролетела над всеми кроватками, вызывая восторженный шёпот. − Или... шуточную историю про принцессу Селестию? − И вот уже в центре комнаты стоял величественный белоснежный аликорн, который с комичной страстью пожирал целый поднос невидимых тортиков, чавкая и облизываясь.       Раздался взрыв сдержанного, довольного смеха.       Но тут самый маленький чейнджлинг, закутанный в зелёное одеяло, робко поднял копытце.       − Давайте ту сказку... про жучка.       Его тут же поддержал дружный шёпот:       − Да-да, про жучка!       − Про приключение!       − Ту самую!       Кризалис снова приняла свой обычный облик и сделала вид, что тяжело вздыхает.       − Но я рассказывала эту сказку вам уже тысячу раз. Вы её наизусть знаете.       Но дети были неумолимы. Они умоляюще смотрели на неё, и их глаза сияли в полумраке как тридцать пар самых настойчивых светлячков. Что же оставалось ей? Да и она сама была не прочь.       − Хорошо, хорошо. − сдалась она, и её голос стал тёплым и убаюкивающим. − Сказка про жучка. Будете мне помогать?       − Да-а-а! − хором, но уже шёпотом, крикнули дети.       Они так и рвались поближе к ней. Несколько самых нетерпеливых даже выбрались из своих кроваток и перелезли на соседние, чтобы занять места поближе к рассказчице.       Кризалис перевоплотилась в крошечного, почти незаметного жучка с нежным свечением и юрко залезла под маленький коврик на полу. Все дети замерли, затаив дыхание.       Тихий, но чёткий голосок раздался из-под коврика, и Кризалис-жучок выползла на свет, оглядывая своих огромных слушателей:       − Жил-был один маленький жук. Он провёл много времени под землёй, в темноте и прохладе, и однажды решил — хватит. Он вылез на поверхность, чтобы увидеть мир.       Жучок сделал круг почета по полу, демонстрируя свой выход в большой мир.       − А мир был велик. Огромен. И полон опасностей, о которых жучок и не подозревал. Но он не боялся. Он просто шёл вперёд, вглядываясь в незнакомые пейзажи, искал место... особенное. Место, где ему будет спокойно и счастливо.       Жучок пополз по ковру, демонстрируя своё долгое путешествие.       − Однажды на своём пути он нашёл другого жучка — совсем маленького, такого же одинокого и растерянного.       Дети сразу же радостно подтолкнули инициатора сказки, самого маленького чейнджлинга. Тот смущённо улыбнулся, сосредоточился, и со второй попытки превратился в такого же, но чуть поменьше, светящегося жучка.       − Первый жук мог бы пройти мимо. Но он посмотрел на этого малыша и... не смог. Он предложил ему идти вместе. И они пошли.       Оба жучка, большой и маленький, поползли в одном направлении, их огоньки мерцали в такт.       − Они прошли через многие преграды: большие лужи, казавшиеся им целыми озёрами…       Недолго думая, один из слушателей набрал в миску воды и поставил её на пути у жучков. Воображаемое озеро! Оба жучка храбро «переплыли» его, ловко взобравшись на край миски и спустившись с другой стороны. Дети одобрительно прошептали.       − Высокие травы, где в засаде подождали опасные пауки и богомолы…       Пара малышей с радостным шипением превратилась в мохнатого паука и стройного богомола, угрожающе поднимая лапки. Все замерли, боясь за жучков. Но те, работая в паре, отвлекли «хищников» — один отвлёк внимание, пока второй прокрался мимо, а затем и первый юркнул в безопасное место. Дети облегчённо выдохнули.       − Мимо огромных деревьев и валунов, размером с гору…       Кто-то из детей додумался набросить большое пушистое одеяло так, чтобы оно образовало внушительную складку-гору. Но и через неё оба жучка с легкостью «перебрались», помогая друг другу и упорно карабкаясь вверх, а потом весело скатываясь вниз.       − Шли они долго. Очень долго. − голос Кризалис стал тише, повествовательным, убаюкивающим. − Маленький жук вырос, стал большим и сильным. − Маленький жучок рядом с ней замешкался, сосредоточился, и его форма тоже слегка изменилась, став чуть крупнее и увереннее. − А первый жук... постарел. Его спина согнулась, панцирь потускнел, и идти стало тяжело.       Кризалис слегка ссутулилась, её жучья форма визуально будто померкла, движения стали медленнее и с большим усилием. Молодой жучок тут же пристроился рядом, как бы поддерживая её.       − И вот однажды они добрались до тихой, солнечной полянки, защищённой от ветров. − они встали на краю самой большой кровати, словно обозревая воображаемый идеальный мир. Вокруг них многие чейнджлинги уже не могли бороться со сном и тихо посапывали, закрыв глаза.       − Первый жук остановился и сказал: «Вот оно. Место, где я счастлив».       Молодой жучок огляделся вокруг с наигранным недоумением и спросил, его голосок прозвучал тихо и смущённо:       − «П-почему именно это м-место? Оно н-ничем не хуже тех, что мы в-видели раньше».       Кризалис-жучок обернулась к нему. Она нежно, ободряюще обняла его своей маленькой лапкой.       − И старый жук посмотрел на него и рассмеялся тихим, дребезжащим смехом. «Потому что мы пришли сюда вместе. Потому что ты здесь. А большего для счастья мне ничего и не нужно».       Она сделала паузу, давая последним словам повиснуть в тихом, наполненном снами воздухе.       − Конец.       Свет вокруг двух жучков дрогнул, и они приняли свои обычные формы. Кризалис и маленький чейнджлинг стояли среди спящих детей. Комната была усеяна малышами, которые уснули прямо во время сказки — кто на полу, подложив под голову мягкую игрушку, кто на кровати, сцепившись в обнимку по двое или трое.       Кризалис с нежной, почти невесомой улыбкой окинула взглядом это мирное царство сна. Она подняла копыто, и её рог слабо засветился тёплым, золотистым светом. С максимальной аккуратностью её магия принялась за работу — она бережно поднимала спящих малышей, устраивая их в кроватках, поправляя одеяла, убирая прядь гривы с закрытых глаз. Это был тихий, почти священный ритуал.       Последним остался тот самый маленький чейнджлинг, инициатор сказки. Он уже почти спал стоя, покачиваясь. Лёгкое золотистое сияние окутало и его, бережно подняв в воздух. Но вместо того чтобы отнести в кроватку, он мягко устроился на спине у Кризалис, что медленно шла между рядами.       − Ну как тебе сказка? − тихо, почти шёпотом, спросила она, хотя была почти уверена, что он уже спит.       − Было очень здорово. − пропищал сонный голосок прямо у неё над ухом.       Кризалис мягко улыбнулась в темноте.       − Я очень рада.       Её рог снова слабо засветился тёплым золотистым сиянием. Магия бережно подхватила маленького чейнджлинга и, словно пушинку, перенесла его в уютную кроватку, укрыв одеялом.       − Уа... − зевнул тот, уже почти отходя ко сну. − А вы ещё придёте?       Кризалис наклонилась над ним, поправляя одеяло.       − С чего вдруг такой вопрос?       − Кто-то говорил, что вы уезжаете куда-то. − пробормотал он, его веки уже слипались.       − Ах, это. − Кризалис вздохнула, но её голос оставался тёплым и спокойным. − Это ненадолго. По делам…да и не сейчас. А так я всегда буду рядом. Всегда.       − Правда? − в его голосе прозвучала последняя капля сомнения, которую тут же смыла волна усталости.       − Правда-правда. − заверила она его, и её слова прозвучали как самое нерушимое обещание. − А теперь ложись спать.       Чейнджлинг повернулся на бочок, уткнувшись носом в мягкий край одеяла, и его дыхание сразу стало глубоким и ровным.       − Спокойной ночи. − прошептала Кризалис, собираясь отойти.       − Спокойной ночи... мама. − едва слышно выдохнул он уже во сне.       Кризалис замерла на месте, будто её поразили молнией. Она медленно, очень медленно повернулась к кроватке. Лунный свет, пробивавшийся из окна, падал на его спящее, безмятежное личико. Он уже видел десятый сон и вряд ли даже помнил, что сказал.       Ей ничего не оставалось, как сделать шаг вперёд и, наклонившись, нежно поцеловать его в лоб. Её поцелуй был лёгким, как прикосновение крыла бабочки, и полным той безмерной нежности, которую она так долго скрывала даже от самой себя.       Медленно, чтобы не нарушить царящую тишину, она подлетела к двери. Один последний раз она обвела взглядом комнату, полную спящих детей — её детей. Её копыто коснулось светящегося камня у двери, и комната погрузилась в полную, уютную темноту, нарушаемую лишь ровным дыханием тридцати малышей.       − Спокойной ночи... дети мои.
69 Нравится 26 Отзывы 12 В сборник