Часть 6. Разговор в ванной комнате
17 октября 2025 г., 01:35
— Спасибо, не каждый проявил бы столько внимания к незнакомцу, что свалился ему на голову с кучей проблем, — тон Шерлока стал серьёзным, а взгляд очень проницательным. — Я не забуду этого, Джон Ватсон. И если хоть как-нибудь отплатить за всё, что вы делаете для меня, только скажите.
Во время полоскания в бассейне или же после него, Шерлок потерял фуражку, и сейчас Джон мог лицезреть вставшие на макушке кошачьи ушки, что выделялись куда сильнее теперь, когда промокшие кудри оказались прижаты к голове. Хвост также выбрался из штанов, и теперь свободно лежал на коленях Холмса, который уселся на ближайшее кресло «по-турецки» — поджав под себя скрещенные ноги. Вид у него был настолько милый, что невозможно было смотреть.
— Пустяки, — Джон решительно не знал, куда девать глаза. Он сам не понимал своей реакции на этого полукота, ведь никогда прежде не испытывал тяги к мужчинам. — Так, я готов выслушать ваши откровения, но только сначала, вас нужно переодеть в сухое! Ваш организм ещё очень слаб, не оправился от травм и его категорически нельзя подвергать опасности ещё и переохлаждения.
— Вы тоже промокли до нитки, Джон.
Словно в ответ на это замечание, к ним постучали. Джон подошёл к двери и обнаружил всё тех же трёх спасительниц: рыженькую, золотоволосую и жгучую брюнетку. Две держали в руках по комплекту одежды, а третья несколько полотенец и пару кусков мыла сверху.
— Вот, рядом с вашим будуаром есть ванная комната. Можете помыться и переодеться.
Джон только сейчас понял, что все три девушки в по-прежнему мокрых насквозь платьях! Значит, когда они тогда отошли, они не переодеться отправились, а вот за этим, чтобы позаботиться о них… Да и не успели бы они сменить гардероб, надо было сразу сообразить! С кучей этих всех шнурочков и крючков.
— Спасибо, — Джон принял это всё в руки, сложив одной стопкой.
— Размеры ваши мы определили на глаз, — сказала блондинка, не удержалась и попыталась заглянуть в комнату. — И бельё и одежда — всё совершенно новое. Мы всегда держим запас для клиентов. Во время «обслуживания» всякое может случиться. И вино пролиться, и едой запачкаться, а то и что-то порваться.
— Ещё раз спасибо девушки, сколько мы вам должны? Я заплачу, как только смогу.
— Какие деньги, обижаете. В бассейн же вы упали из-за нас, — возмутилась брюнетка.
— Вот бы посмотреть на ваше купание, — рыженькая поймала взгляд Джона. Глаза у неё оказались зелёные. — Только посмотреть! Честно! На вас и на того котика…
— Простите, леди, но нет, — Джон решительно закрыл дверь. И уже оттуда продолжил: — Большое вам спасибо, но совершенно точно — нет.
Из-за двери донёсся троекратный печальный «мявк», а затем зашуршали мокрые платья. Девушки двинулись прочь. Джон же двинулся к Шерлоку, который явно слышал эту беседу и уже начал расстёгивать мокрый китель. Получалось у него плохо, но помогать в этом Джон не полез. Да и руки у него были заняты.
— Откройте, пожалуйста, вот эту дверь, — попросил Джон.
Шерлок подчинился, для чего ему пришлось встать, и они правда увидели очень уютную купальню. Комната была небольшой, но с двумя ваннами, двумя же полочками для одежды, и двумя баками, красным и синим, ясно, с горячей и холодной водой.
— Гигиену девочкам обеспечивают отлично. Что логично, при их-то работе, — довольно констатировал Джон и повернулся к Шерлоку. — Мы оба промокли и замёрзли. Предлагаю воспользоваться оказией, вымыться, согреться и переодеться, но только… Шерлок. Вы отвернётесь, хорошо? И я тоже отвернусь. Понимаю, ситуация интимная, навевает на разные мысли определённого плана, но прошу — никаких подглядываний. Обещайте.
Ушки Шерлока чуть дрогнули, а хвост опустился, будто бы печально.
— Хорошо. Я тоже не привык раздеваться у кого-то на виду. Хотя… меня вы уже видели.
— Поверьте, Шерлок, тогда мне было не до разглядываний. Тогда одна мысль была, как бы вы не умерли у меня на руках. Всё что я помню — бледную и холодную кожу, запрокинутую голову, и прерывистое дыхание. Что там где у вас в анатомии, мозг не зафиксировал вовсе. Ну, кроме ушей и хвоста.
— Ещё раз спасибо за спасение моей жизни, Джон.
— Пожалуйста. Возможно, моя просьба кажется вам странной, я же жил на кораблях и в казармах, там общие помывочные, как вы понимаете. Стыд быстро сдаёт позиции, когда ты грязный, мокрый и замёрзший. Просто сейчас с вами, всё иначе. Я вас прошу, хорошо?
— Конечно, Джон, даю слово.
Джон кивнул, отвернулся и принялся раздеваться. Стянув промокшую одежду и взявшись за ковшик, чтобы смешать из ледяной воды и кипятка тёплую, Джон напомнил:
— А ещё вы обещали рассказать, что привело вас сюда на самом деле.
Говорить под плеск воды и прочие разные звуки, что неизбежны при купании, было не очень удобно, но Джон решил, что так их будет сложнее подслушать. Видимо, Шерлок был солидарен с этой мыслью, потому как начал свой рассказ.
— Меня действительно готовили стать архитектором, вся моя семья архитекторы и других профессий не признают. Но мне с детства хотелось совсем другого. Не смейтесь, но я мечтал стать детективом, сыщиком.
Джон очень серьезно кивнул. Потом, осознав, что его не видят, признался:
— А я мечтал стать врачом, хотя семья моя никак с медициной не связана. У нас никто даже и не учился после начальной школы. Читать, писать, считать научили, чего же больше? Так что я понимаю вас. И что никто всерьёз ваше желание не воспринимал, так?
— Разумеется. Меня заставили закончить нужные учебные заведения. Закончил я их с отличием, кстати. Работал потом по профессии. Но мечту свою пытался реализовать как хобби, не забывал. Даже успешно раскрыл пару дел. Правда, в одном случае это был сбежавший кролик, которого я сумел найти, в другом раскрыл, кто украл фамильное колье. И вместо благодарности получил проклятья от этого семейства. Так как все грешили на сироту-воспитанницу, что это она, ради своего жениха и приданного, а выплыло, что это их сын, любимец и опора семьи, чтобы покрыть долги по картам.
Джон сочувственно вздохнул.
— Словом… меня называли обманщиком и пытались ославить на весь свет, чтобы никто больше ко мне ни с чем, серьёзнее поиска кроликов не обращался. Очень сложно было вернуть себе доброе имя, учитывая, что семья меня в этом совершенно не поддерживала. Пора забыть глупости. Я только архитектор, и точка.
Джон намыливал голову, поэтому позволил себе только ещё одно сочувствующее:
— Понимаю.
— И вот… недавно. Меня пригласили на ещё одно дело. Настоящее. Серьёзное! Никаких кроликов. Условно ¬ — отыскать бриллиант в дорожной грязи.
— Метафора, как понимаю. Уже не про колье, — блеснул эрудицией Джон, отфыркиваясь от мыла.
— Верно. И очень точно. Меня попросили найти, что давно выбросили, как мусор, а сейчас ищут как бесценнейшее сокровище.
Джон позволил себе пару секунд просто расслабиться, обливаясь горячей водой. А Шерлок продолжал.
— Вызвал меня к себе один лорд. Будем называть его для конспирации…
— Лорд Фаунтлерой! — тут же предложил Джон.
— Что?
— Книжка такая. Неужели в детстве не читали? Маленький лорд Фаунтлерой. Была моей любимой. И сейчас на полке стоит. Перечитываю пару абзацев иногда, когда хочу получить порцию доброты и света.
— Может быть. Не уверен… Ну да ладно, пусть будет лорд Фаунтлерой. Во-первых, чтобы не раскрывать его настоящее имя. А во-вторых, что настоящее я всё равно не помню. Очень старый уже лорд. Имел троих детей. Двое из них, жили послушными воле родителя и женились, вышли замуж за тех, за кого им велел папенька. Но вот третий отпрыск проявил своеволие. За что был изгнан, лишён наследства, проклят и забыт. Или забыта.
— Лорд забыл, сын у него был или дочь? — Джон жмурился, растирая по предплечьям восхитительно пахнущее цветами мыло. Интересно, сколько такое стоит? Получится ли прикупить домой такого?
— Нет. Это я подзабыл. Простите, Джон, но, кажется, моя амнезия прошла ещё не полностью.
— Понятно…
— Итак, третий, то ли дочь, то ли сын, давно изгнан, след потерян, неизвестно даже, живой ли этот наследник. А теперь оказалось, что те, послушные дети, что принесли своему папеньке послушных внуков, очень его разочаровали. Что дети, что внуки, все не хотят работать, не хотят вникать в дела управления всем имением лорда, а только и ждут, когда его положат в гроб и закопают, чтобы пустить на ветер всё, что тот зарабатывал всю жизнь. Растратить на свои развлечения. По крайней мере, так он рассказал мне.
— И лорд решил найти изгнанника, — Джон добрался до самых интимных мест, и оказалось, что мыть их под голос Шерлока, какой-то новый вид удовольствия, неизвестный ему ранее. Хотелось чтобы Шерлок говорил и говорил. А Джон мог бы гладить намыленной ладонью себя в паху, пока там не станет кристально чисто. И горячо.
— Да. Я был далеко не первый, к кому старый лорд обратился, а скорее последний. Последняя надежда. Потому что результаты прошлых поисков, как один, указывали, что третий ребёнок, спасаясь от буквальной травли со всех сторон, уж отец в тот момент постарался, покинул родной континент. И уплыл на ваш. С пароходом его следы теряются. А плыть за море, никто из сыщиков не хотел. Ни за какие деньги.
— А вы согласились, — Джон поспешно промыл пах прохладной водой, чтобы вернуть себе контроль над эмоциями и не зайти в неприличных мыслях слишком далеко.
— А я согласился. И вот я здесь. Должен пойти туда, не знаю куда, и найти то, не знаю что.
— Прекрасный план.
— Да. Я устроил себе это приглашение в качестве архитектора, думая, что обхитрил всех, а на самом деле, обдурили меня. Смешно.
— Очень.
Джон надеялся, что слово Шерлок сдержал и весь этот разговор на него не смотрел. Сам Джон, как отвернулся к стене, так больше и не поворачивался.
— Вы как?
— Закончил, — к удивлению Джона ответил Шерлок. Джон бы не удивился, если бы тот лежал бы и нежился в горячей ванне. — Могу я подойти? Я в полотенце замотался, если что.
— Можете. Идите, одевайтесь.
Джон как раз принялся разбирать данную им одежду. Отложил ту, что на человека повыше, и принялся надевать комплект для более низкого и полноватого мужчины.
Ощутив плечом присутствие Шерлока, Джон чуть повернул голову. Тот замотался в полотенце, как девушка, от подмышек. Повернулся, глянул на Джона.
— Забавно, да? Ещё пару дней назад мы не знали друг друга, а теперь моемся вместе в борделе и собираемся вести совместное расследование.
Джон не мог не ответить на улыбку.
— Одевайтесь. Я отворачиваюсь.
Оделся Шерлок так же быстро, как и Джон.
Выйдя из помывочной, они обнаружили, что в их отсутствие в будуаре появилась еда. Если точнее — красивая круглая супница, с выемкой в крышке для половника, ложки и две глубокие тарелки. Хлеб на широком блюде и даже какие-то пирожки.
— Суп рыбный, пирожки с грибами, — доложил Шерлок.
— Отсюда чувствуете?
— Конечно, они так пахнут.
— Как полагаете, Шерлок, у этих девушек в планах не было идеи подсыпать какой-нибудь афродизиак?
— Ничем таким не пахнет.
— Просто они так хотят вас, — они дошли до столика и теперь Джон колебался, сняв крышку и держа половник. — Пахнет изумительно.
— Афродизиаков нет! — авторитетно заявил Шерлок, садясь с другой стороны стола и разламывая пирожок.
Джон кивнул и разлил суп по тарелкам.
— Девочек нужно обязательно как-то отблагодарить, — сказал Джон, когда его тарелка опустела наполовину. — Денег у меня накоплено немного, но всё же есть. Как только это сделать так, чтобы их не обидеть.
— Не думаю, что они захотят денег. Они же уже сказали.
— Шерлок! Только не надо за еду с ними… хм. Радовать их котиком!
— Не за еду, а вообще за всю их помощь. Они могли вообще бы нас мокрых после фонтана на улицу выпинать и всё. И… Джон. Вы за кого мой вид принимаете?
— Простите, ¬– Джон опустил ложку в тарелку. — Я ничего такого не имел в виду. Просто вы так обнимались с ними. И что ещё можно предложить, если ничего другого им не хочется? Они всё время только и просят, что котика. Хоть посмотреть.
— Да, действительно, что ещё можно было подумать. Но Джон, это не был сексуальный контакт. Мы разговаривали. Если точнее, обменивались информацией. Я задал вопрос, и девочки мне отвечали. Только и всего. Так, чтобы люди за дверью не услышали и не поняли моих расспросов. И их шпионка, эта Аврора и ещё два имени. Как коты получают информацию, касаясь предметов вибриссами, так и мы можем говорить вот так, безмолвно, прикосновениями.
— Я не знал. Было похоже, сами понимаете на что. Ещё сыграло свою роль то, кем они все работают, — Джон замолк, понимая, что этими словами далеко не улучшает ситуацию.
— Вы поэтому не захотели, чтобы мы видели друг друга во время мытья? — в голосе Шерлока сквозила ясная горечь. Он, как и Джон, перестал есть. — Вам были противны любые «такие» ситуации с моим участием после этой сцены? Вы считаете, что мой вид подходит исключительно на роль сексуальных игрушек для людей? Решили, что я попытаюсь вас соблазнить для собственного удовольствия, не считаясь с вашими желаниями?
— Шерлок, я знаю, что «кошка» не значит, хм… исключительно «сексуальная игрушка». Я вовсе так не считаю! Просто… было неловко всё это наблюдать. Я обидел вас.
— Правильнее будет, что я сам обиделся, — признался Шерлок. — Но это только потому, что вы очень понравились мне, Джон. И мне горько, что вы думаете обо мне такие вещи.
Шерлок глянул на Джона. Тот ощутил, что по телу разливается жар стыда.
— Я не хотел, Шерлок! Что мне сделать, чтобы вы меня простили?
— Джон… Тут нет вашей вины. Вы думали что, что подумал бы любой. Это я виноват в этой ситуации. И это я прошу простить меня за это поведение, и что не объяснил вам сразу. Просто на моей родине все прекрасно знают, что мы так общаемся. Я не учёл, что здесь всё иначе, хотя вы только раз пытались донести до меня эту мысль.
— Фух, тогда простим друг друга, — Джон ощутил, что к нему снова вернулся аппетит. И это хорошо. Когда ещё доведётся отведать такие блюда.
— Хорошо, Джон, я рад, что мы это прояснили. Итак, я с ними разговаривал. Бордель же первым делом принимает путников из-за моря. А где путники, там разговоры и сплетни. Пока люди плывут на корабле, долго все вместе в замкнутом пространстве, им некуда деваться друг от друга. Они разговаривают, делятся информацией о себе. Я хотел выяснить, не знают ли девушки чего-нибудь о том, кого я ищу.
— И как?
— Сложно, потому что я не помню, кого именно. Ни имени, ни даже пола. Просто искал слухи об изгнаннике из богатой семьи. Даже как давно это было — не помню. Как понимаете, с такими вводными — сложно.
— И что же мы будем делать?
— Сходим к месту, где вы меня нашли.
— Зачем?! Вам одного нападения было мало?
— Затем, что мне нужно найти кое-что из моих вещей. Мой блокнот, где у меня всё по этому делу записано. Кого я ищу, вся информация об этом деле. Вдруг грабители выбросили все мои вещи неподалёку? Ладно, они могли прихватить одежду, её можно продать, но в блокноте им не было прока.
— Шерлок, вам точно нельзя туда идти второй раз. Даже близко подходить. Второго нападения ваша голова и тело не переживут. Если уж так нужно, я схожу и поищу сам. Опишите мне только этот блокнот.
— Чтобы я отпустил вас одного, Джон, не может быть и речи.
Они переглянулись.
— Как же тогда поступить?