Бриллиант в дорожной грязи

R
Завершён
47
1
Фэндом:
Размер:
66 страниц, 23 240 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 15 Отзывы 16 В сборник

Часть 11. Элементарно, Холмс!

Настройки
— Ох, Джон, какой же я идиот… — Шерлок вышагивал взад и вперёд, то и дело взлохмачивая свои и без того растрёпанные кудри. — Не идиот, просто опыта в таких вещах у вас маловато, — в который раз утешал Джон. А суть-то проблемы была в том, что Фаули Рой и Майкрофт уединились в будуаре, до того, как последний прочитал закодированный дневник. И в ту минуту никто как-то этому не возразил. Кот вымок в не очень тёплой осенней водичке, и было совершенно естественно, что его нужно было как можно скорее согреть. С этим даже Шерлок спорить не стал. Фаули Рой увела его, вцепившись так основательно, что даже её подруги подходить не рискнули. Двери будуара за парочкой закрылись и все остальные остались вынуждено ждать. Первые пятнадцать минут Шерлок проявлял завидное терпение. Через полчаса начал поглядывать на дверь уже не так спокойно, будто пытаясь пронзить её взглядом насквозь. Через час стал поглядывать на Джона, будто спрашивая, это нормально, что они там так долго? Джон ничего не отвечал, только чуть заметно пожимал плечами. Через два с половиной часа, Холмс уже был готов прорываться внутрь силой. — Да что там можно столько времени делать?! Его вопрос остался без ответа. Джон не был готов читать лекции про пестики и тычинки, как и выяснять предварительно уровень знаний об этой области у Шерлока В процессе ожидания, все остальные девочки ещё раз опрошены, на предмет, не знают ли они что-нибудь, не сумели ли хоть что-то вспомнить, или, может, Фаули им о чём-то проговорилась за минувшие дни? Увы, но ответ на все вопросы был отрицательным. Но потом, между Шерлоком и кошечками, как-то случайно, само собой зашёл разговор о блокноте и шифре, и эта информация взбудоражила девушек необычайно! Кто же из них не любил загадок и таинственных историй! Хотя, по-хорошему, им всем давно нужно было оправляться по своим комнаткам, где наводить красоту и готовиться к приёму гостей, которые начинали подтягиваться к вечеру, но выдворить красавиц из холла где творились такие интересные дела решительно не представлялось возможным! Ну как же! Впервые за долгое время, у них тут коты! Да ещё в количестве целых двух! К тому же, от одного из них может, что и перепадёт, после Фаули… Чтобы хоть как-то от них избавиться, отогнать подальше, Шерлок отдал двум лучшим подружкам Фаули, блондинке в алом и брюнетке в голубом, свой блокнот. — Можете попробовать разгадать шифр, — сказал он, — вы чрезвычайно меня этим обяжете. Вот это он зря! Барышни могли понять эти слова совсем не в том контексте, в каком они были произнесены! И Джон счёл необходимым сразу это барышням прояснить! Что «котиком» для них Шерлок не будет ни в каком раскладе! Ладно. Девушки уволокли блокнот, как кошки утащили бы клубок ниток, поиграться. Разместились (к огромной радости Джона и некоторому облегчению Шерлока) в противоположном от них двоих конце центрального зала. Позади того самого фонтана, который и привёл сюда Шерлока в первый раз. Шерлок же устроился напротив будуара, куда увели Майкрофта, гипнотизируя дверь. — Думаете, они поймут там что-нибудь? — спросил Джон, наблюдая этот коллективный разум, что пищал ни то от восторга, ни то наступая друг другу на хвосты и платья. — Полно вам, Джон, — ответил Шерлок, впрочем, очень тихо и глянув в ту сторону. — Всем известно, что голова используется девушками исключительно чтобы причёски на ней вертеть. Ну, ещё может, есть. — У неё есть ещё несколько назначений, — не удержался Джон от улыбки. — И ваш брат сейчас наверняка пользуется некоторыми из них. — Да, ещё поцелуи… — несколько растерянно проговорил Шерлок. Было ясно, блокнот он отдал исключительно чтобы барышень чем-то отвлечь. Интересно, как долго они ещё будут им заниматься. По расчётам Джона кошки уже давно должны были устать сражаться с нерешаемой головоломкой. — Так, всё, что бы они там не делали, я иду! — через два с половиной часа, Шерлок, как мог пригладив кудряшки, решительно двинулся к дверям. Нарочито громко топая. Фаули наверняка заперла будуар, но Джон заметил, как в тонких пальцах сыщика мелькнули какие-то блестящие штучки. Наверняка это были отмычки, полученные обратно вместе со всеми вещами. Джон не был уверен, что борцу за добро и истину пристало пользоваться такими приспособлениями, но не успел выразить своих сомнений на этот счёт, только подошёл к двери, когда она уже открывалась! Открывал её Шерлок, надо отдать ему должное, достаточно медленно. Давая возможность гостю и хозяйке будуара прикрыться, если была такая нужда. — Так, я вхожу! — объявил Шерлок, подождал два вдоха, и, не получив возражений ни в какой форме, это сделал. Джон отстал от него не более, чем на шаг, на всякий случай глядя в пол. Впрочем, очень недолго. Осторожно подняв глаза, он увидел обоих, кота и кошку, очень даже одетыми. Да, Майкрофт был не в той же одежде, в которой его достали, но это было понятно. А уж им-то и подавно, сами недавно пользовались подобной любезностью жительниц борделя. Фаули же была уже в другом, сухом, но оченьпохожем на первое, жёлтом платье, правда, в несколько расхристанном виде, да и причёска растрепалась, но это всё были мелочи. А вот что было важно… Сидели они с Майкрофтом, не сводя с друг друга глаз, а лица их сияли, как это бывает, разве что, у подростков, встретивших свою первую любовь. Майкрофт держал Фаули за руки, а когда к ним вошли, обернулся и улыбнулся. «Как дурак» — Джон был уверен, что уловил эту мысль Шерлока. — Братец! — выговорил Майкрофт с таким трудом, будто они тут не столько миловались, сколько пили, хотя ничего алкогольного в зоне видимости не наблюдалось. — Хочу тебе первому сказать… Я сделал мисс Фаули предложение. И она… его приняла! На этих словах, мисс Фаули прильнула к плечу Майкрофта с таким счастливым лицом, что Джон решил, разнимать этот театр абсурда будет той ещё задачкой. А рыжие представители кошачьих к тому же ещё и счастливо замурлыкали. — Брат, — голос Шерлока стал похож на сталь и стекло. — Понимаю, ты сейчас во власти гормонов, так что не буду тебе объяснять, что нельзя жениться на первой же девушке, которая тебе дала... Хм… Взять себя за руку, скажем так! Словом, совершенно не зная человека! — Я её знаю… — голос Майкрофта был сладким до безобразия, а глаза норовили закатиться в экстазе. — Мы почти обо всём поговорили. И о нашем детстве, и о мечтах. Как будем стоить семью и сколько хотим детей. И даже о том, куда хотим поехать на медовый месяц. Я предложил Ривьеру, но мисс Фаули всегда мечтала поехать на Ниагару… — А как же то, что женитьба тебя всегда пугала до чёртиков? Ты даже говорить с девушками отказывался, как тебя матушка к ним не сватала?! Шерлок подходил к брату очень медленно, и Джон опасался, как бы ни для того, чтобы ударить! — Так это были ТЕ девушки! Ты их видел! Одним взглядом были готовы убивать! Строгие, до каждой пуговки! Не говорили, а каждым словом к полу гвоздями прибивали! Ненависть к мужчинам из них сочилась так, что никакие духи не могли заглушить. Судя по изменившемуся лицу Шерлока, он очень хорошо понимал, о чём говорил брат. Явно и сам пережил. — Любое проявление хоть каких-то чувств — грех, гадость и разврат, и только озабоченным мужикам это и надо! От одной только мысли, что нужно будет как-то с ними взаимодействовать, у меня всё деревенело и умирало, если ты понимаешь, о чём я. Им же противно даже одним воздухом со мной дышать, куда уж там на что-то большее надеяться! Спальни будут в противоположных углах дома, а детей зачинать в ночнушке с прорезью! На этом всё! О, это даже Джон понимал! — А мисс Фаули, совсем не такая! — на девушку был обращён лучистый взгляд. — Она мягкая, добрая, и такая ласковая…. — Да уж, это я вижу. Ладно, будем решать проблемы по мере их поступления! Мисс Фаули, вы обещали рассказать мне кое о чём! А ты, брат, должен мне помочь с расшифровкой… боже, блокнот! Джон! Будьте любезны отобрать его у наших прелестниц и принести сюда! На счастье Джона, для этого ему даже выходить из будуара не пришлось, как и лезть в кошачий вертеп у фонтана, чего он подспудно опасался. Любопытные мордашки девушек уже заполонили дверной проём. И те, что уже почти протиснулись, как раз держали блокнот. — Благодарю! — Джон забрал книжицу. Разумеется, её держали блондинка в красном и брюнетка в синем. Они явно хотели что-то сказать, но застыли, наблюдая сцену в будуаре позади Джона. — Вот! Майкрофт! Посмотри пожалуйста сюда! — получив блокнот, Шерлок раскрыл его на рандомном месте. — Ты это помнишь? Наш детский шифр! — Мня… — кивнул Майкрофт. — Конечно, помню. — Прочти, пожалуйста! — Я помню, что это наш детский шифр, — продолжил кот, — но вот как читать его… Забыл. Прости, братец. Давно не было надобности, к тому же, у меня в мыслях сейчас одна только мисс Рой… — Ладно, а вы мисс Рой? Готовы исполнить своё обещание, и поведать нам историю о пропавшей наследнице? Что вы там бормотали? Кто куда плыл? И какие документы порвал? — Да… плыл… И документы… документы были, но я… Ох, мистер… У меня в голове сейчас исключительно мистер Майкрофт… И розовый дурман. Вы бы знали, как он целуется. И как он… делает, всё остальное… Шерлок отшатнулся. Тогда-то у него и вырвалось то горестное признание собственной глупости. — С ними сейчас бесполезно говорить, — сокрушался он между утешающими восклицаниями Джона. — Что с ним, что с ней. У обоих в голове ни одной связной мысли не осталось! Сплошные розовые сердечки и золотые звёздочки! Как и в глазах. Джон, как думаете, как скоро это пройдет? Джон не знал. Он вообще мало что знал о котах и кошках, и не представлял, как утешить друга. Благо, увидев за его спиной гроздья любопытных, обратился к ним: — А как у вас с расшифровкой, дамы? — А у нас неплохо! — выдала блондинка. Шерлок замер. — Всё готово! — потрясла пачкой бумаги брюнетка. Ей эту пачку передали те, что стояли позади неё. — Быть не может… — услышал Джон выдох Шерлока. Увидел его распахнутые в шоке глаза. — Шифр, конечно, замысловастенький, но… — начала блондинка, а Шерлок уже был у двери. Джон был готов присягнуть, что он не бежал даже, а вот буквально исчез здесь и появился там! Миг — и он уже держал в руках листы, пожирая написанное глазами. Проглотив листа три, не останавливаясь, он обернулся и поймал глазами Джона. — Джон. Если я ещё когда-нибудь посмею сказать что-то нелестное о женской голове и для чего она используется, скажите мне только два слова, чтобы сбить спесь и напомнить об этом случае. Только два. Буду очень вам признателен. — Какие же? Бордель у моря? — Нет. «Вы — дурень!» — Элементарно, Холмс!
47 Нравится 15 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (1)