«Неужели я ошибался? Как у человеческого ребенка может быть такая аура?
Нет, я не могу ошибаться. Кажется, они ничего не знают. И ребенок тоже.
Но метод, которым я его спасу… После этого у него не будет шанса быть обычным ребенком. Нет, даже не ребенком. Обычным человеком.
Сегодня полнолуние... Магия особенно сильна. Концентрация: 100%. Травы пробудят в нём силы, которые ещё можно подавить.
Это слишком опасно.
Я не должен рисковать. Я могу отказаться.
Но тогда он умрет.
И всё-таки я пойду на это. Пусть это и может стоить мне жизни.
Если они не поверят, то потом сами увидят.
Я чую: этот ребенок принесет им несчастье. И мне в том числе.
Как же такое возможно? Не верю, что сын короля…»
На этом текст обрывался. Субин слегка нахмурился и перечитал запись ещё раз. Всё, что было написано до этого, было четким и понятным — в этой же записи чувствовалось, что шаман был не уверен в том, что писал. Кем был принц и почему это так испугало шамана? И почему он был призван принести несчастье? — Мой отец мог читать судьбы, пока варил зелья. Он был единственным, кто так умел. В отражении воды он видел то, чего не видели другие… И я думаю, что он увидел что-то страшное в судьбе Ёнджуна. — Думаешь, поэтому его отправили в тюрьму? — Уверен. Вернее, не из-за этого: возможно, королю не понравилось то, что он услышал, и он решил, что отец — шарлатан и пытается обмануть его. После этого записи обрываются. Его забрали именно после того, как король привел своего сына сюда. Это точно связано. Пару минут оба молчали. Потом Тэхён спросил: — Какая, говоришь, у него аура была? — Красно-оранжевая. — Значит, он ведьма. — Ведьма? — выгнул бровь Субин. – Разве мужчины могут быть ведьмами? — Я бы сказал, что он волшебник… Но его аура не позволяет мне так говорить. У вас, ведьмаков, не так сильно развита чуйка, как у тех же самых магов или ведьм. Но то, что даже ты почувствовал его ауру… Это значит, что она очень сильна. И я тоже думал, что мужчин ведьм не существует. Но, видимо, я ошибался. Мой отец ошибался. — Тэхен вздохнул и закрыл книгу убирая её в сторону. — Отличие ведьмы от мага состоит в том, что магам нужны дополнительные предметы для того, чтобы передавать свою энергию в мир. Палочки, к примеру. Они концентрируют силу при помощи заклинаний, и даже самые сильные из них должны хотя бы шептать их себе под нос, чтобы всё сработало. Ведьмам это не нужно. Им достаточно собственных рук, а заклинания они произносят в голове. У них больше преимуществ, больше скрытности. Они сильнее. — То есть, фактически, ведьмы и маги — это одно и то же, просто с разным уровнем владения силой? — Да. А ещё маги могут использовать только один вид силы: воды, земли, воздуха. А ведьмам доступна магия огня — самая опасная и разрушительная из всех. При этом они свободно владеют и тремя другими. Тэхён слегка улыбнулся. — У ведьм много карт в рукаве. Как правило, они обворожительно красивы и сексуальны, то есть способны вскружить голову кому угодно. Добиться своего без использования магии они тоже способны, знаешь ли. — Что насчет ведьмаков? – в шутку спросил Субин, а Тэхен на это искренне рассмеялся. — Как будто сам не знаешь!.. — С дружеским укором прищурился он. — Ну, в целом, магически вы самые слабые из всех. Но ваше тело — сам знаешь, через какие модификации оно проходит — очень мощное. — Субин поморщился, вспоминая годы своего обучения в ведьмачьей школе и финальное испытание. — Вы практически неубиваемы, и в этом ваша сила. Потому вы и боретесь с чудовищами. Маги и ведьмы не обладают такими физическими способностями, а ведьмы в принципе не желают марать руки «грязной работой» — уж прости, Субин, что так обзываю убийство чудищ. Это все чертовы ведьмы. Тэхён вновь взял дневник своего отца и, бережно огладив обложку рукой, убрал её обратно, на верх шкафа, попутно поднимая кучи пыли. В попыках пробраться сквозь грязевое затмение, Тэхён закашлялся и чуть снова не упал со стула, если бы не Субин, который вовремя его поддержал. Буркнув себе под нос благодарности, он вновь потянулся за очками, протер их подолом своей рубашки, что, впрочем, не помогло их очистить, и надел их на переносицу. — Вот твое зелье, — спустя недолгое время возни со склянками Тэхён отдал ведьмаку одну из них. Жидкость внутри сияла голубоватым оттенком, и Субин тут же положил бутылочку себе в карман, кивнув. — Взамен у меня есть к тебе просьба. — Какая? Очки Тэхёна блеснули в полутьме лачуги. Субин чувствовал: грядет что-то нехорошее. Взгляд Тэхёна говорил сам за себя. — Приведи ко мне этого принца. Я хочу продолжить исследования моего отца.***
Приготовленные лучшим поваром в замке кролики оказались отменными. Даже король, прежде недовольный тем, что не удалось поймать оленя, остался удовлетворен и признал, что охота не прошла насмарку. Но Ёнджун всё равно ел через силу. В его голове все еще был облик оленёнка, которого ему удалось спасти, и ведьмак. — Ёнджун? — Эй, Ёнджун… — Ёнджун! Принц вздрогнул от неожиданности. Оказывается, его уже несколько раз звали по имени, но он словно не слышал, полностью погруженный в пучину своих мыслей. Пару раз удивлённо моргнув, он осмотрелся. Несколько удавленных глаз — его родителей, Вонён (которая лишь притворилась удивленной) и её предков — были уставлены на него. Отец Ёнджуна выглядел слегка раздраженным: именно его голос и вывел принца из странного дремучего состояния. — Всё в порядке? — Спросил он, и Ёнджун закивал головой. — Да, прошу прощения. Просто задумался. После окончания трапезы короли отправились в большую светлую залу и принялись играть в шахматы. Оба были знатными игроками, поэтому битва за «первенство» продлилась очень долго и закончилась дружеской ничьей. Их супруги в это время мило болтали за чашкой чая, а Ёнджун предложил Вонён прогуляться по саду у замка. — Столько прекрасных цветов, — произнесла она, дотрагиваясь худощавыми пальцами до бутонов, пока они шли по аккуратной дорожке вдоль кустов, высаженных наподобие живой изгороди. — Но ни одной розы. — Их запрещено выращивать в нашем королевстве, — ответил Ёнджун, на что Вонён в искреннем удивлении вскинула брови. — Почему? Ёнджун смог лишь пожать плечами. Он не знал ответа на этот вопрос, всегда думая, что у его отца какая-то личная неприязнь к этим цветам. Но сейчас этот ответ казался уморительным: неужели король мог запретить высаживать розы только потому, что они ему не нравятся? — Странно. Но я уверена, где-то в королевстве всё-таки есть розы. Нужно просто знать, где искать. — Но ведь они запрещены. Вонён загадочно улыбнулась. — Для некоторых людей правила созданы только для того, чтобы их нарушать. Если ты собираешься быть королем, то должен это знать. Наказывая людей за каждую мелкую оплошность, не удивляйся, если потом твой замок сожгут дотла. Ёнджун замолк, всерьез обдумывая ее слова. Они имели значение, и принц запомнил эту фразу. Вонён говорила витиеватыми красивыми фразами, постоянно улыбаясь так, будто что-то скрывала. Она сама была одной большой загадкой. Ёнджуну потребовался бы век, чтобы её разгадать. — Ты хороший юноша. — Внезапно разорвала мирную тишину между ними Вонён. — Но если мы поженимся, то знай: я не буду верной. Ёнджун лишь усмехнулся. — Как откровенно. — Любишь жить — умей вертеться. — пожала плечами Вонён. — Тебя это беспокоит? — Нет. Ты тоже не хочешь брака? — Не хочу. — Повернула голову в его сторону Вонён. Она была ангельски красива: аккуратно сложенные на пышной красной юбке руки, тонкая талия, которую легко было охватить двумя руками, нежные черты лица и глаза, настолько глубокие, что не было видно, что таится где-то в глубине черных зрачков. Ёнджун был уверен: там лежит не один секрет. И, может, не один скелет в шкафу. Но несмотря на всю красоту, образованность и загадочность Вонён, он не чувствовал к ней ничего. Ни замирания сердца, когда она смотрела на него, не смущения, когда она говорила что-то приятное в его сторону. Откровенно говоря, любой бы позавидовал ему, увидев, какую жену выбрали родители для него. Но Ёнджун не смог бы разделить этой радости, потому что не то что не был влюблен — не испытывал ни капли романтической привязанности к Вонён. Он не любил её, а она — его. Их союз был исключительно ради выгоды обоих государств. И вряд ли между ними когда-либо появятся чувства. — Если ты мне будешь изменять, я закрою на это глаза. — Продолжила Вонён, наклоняясь, чтобы понюхать цветок. После этого она улыбнулась. — Только когда станешь королем, первым делом отмени этот дурацкий закон про розы. Я хочу видеть их в своем саду, раз уж буду тут жить. Ёнджун, едва подавив смешок, улыбнулся и кивнул. Вонён оказалась не покорной девчушкой, какой она казалось при первой их встрече, а своевольной, свободолюбивой дамочкой, обладавшая своими интересами. И Ёнджун в их число, очевидно, не входил. Впрочем, ему и не хотелось сковывать её узами брака: она была достойна большего, чем коротать век с нелюбимым мужем. Они ещё долго прогуливались по саду, пока на него не начало опускаться вечернее солнце. Оно, яркое, красное, сушило края листов — наступала настоящая осень. Оно не грело, хоть и было красивым. «Прямо как Вонён», — подумал Ёнджун, но тут же отмёл эту мысль. Услышь его Вонён, она бы наверняка посмеялась и, быть может, даже согласилась бы, но это все равно было грубо для Ёнджуна. Тем более он ни в коем случае не считал её холодной. Она наверняка могла бы сжечь кого угодно своей любовью, своей красотой, своей улыбкой, но только не Ёнджуна. Возвращались в замок они в молчании, окутанные ароматом цветов и вечерней прохладой. Короли закончили играть в шахматы, а королевы — распивать чай. Сейчас все сидели в большой просторной зале и мило общались, делились планами на будущее, обсуждали политические вопросы так, будто это был разговор о любимом десерте. Ёнджун бегло оглядел залу и клык заметно нахмурился. Да, все были здесь. Кроме его отца и Бомгю, которому — конечно же, по просьбе Ёнджуна — позволяли находиться с королевской семьей на официальных встречах или собраниях. Мама Ёнджуна была не против этого: она любила Бомгю почти как собственного сына. Отец относился к нему нейтрально, хоть порой ему и не нравилось, что обычной прислуге даны такие привилегии. Бомгю нравился всем, кто только не натыкался на него. Он был невероятно остроумен и смешон, так что порой его принимали за шута, а не мальчика для битья. Девушки обожали его, и Бомгю частенько флиртовал с другими служанками. Многие из них были по уши влюблены в него. Но и у него были свои принципы. Например, ни одной из них он не признавался в любви, ни с одной из них не спал, хотя вполне мог бы — девушки готовы были отдаться ему. Ёнджуну он объяснял это тем, что ни к одной из них он не испытывал глубоких чувств, а пользоваться телом девушки ради забавы или играться с чужими сердцами для него было мерзко. Он ждал «ту самую», но она всё не появлялась. Впрочем, не сказать, чтобы Бомгю сильно расстраивался по этому поводу — его в целом крайне редко можно было заметить в плохом расположении духа. Ёнджун забеспокоился. Вдруг между его отцом и Бомгю что-то произошло? Тревога быстро закралась Ёнджуну в сердце, вынуждая его биться сильнее о ребра, словно птицу, заточенную в клетке. Чхве ходил по залам и резко открывал двери, порой обнаруживая слуг в конфузном положении — к примеру, одну свою служанку он застал целующейся с поваром. Ёнджун быстро извинился и захлопнул дверь, и неловкая ситуация быстро испарилась из его головы. Чего нельзя сказать о сладкой парочке: оба краснели в комнате, думая о том, как же они опозорились перед принцем… А тот в это время уже стремительно поднялся на второй этаж, открыл дверь своей комнаты… И увидел Бомгю, сидящего на корточках и глядящего котёнка. Оди стоял около миски с молоком, которую ему принёс Бомгю, и жадно лакал. Сердце Ёнджуна заныло от облегчения. Бомгю улыбался, а едва дверь открылась, он вздрогнул от неожиданности. — Ты здесь… — выдохнул Ёнджун, облокачиваясь о раму двери. Бомгю тут же встал, выпрямился и отряхнул колени от пыли. После этого он вопросительно глянул на Ёнджуна. — Что-то случилось? — Слава богу нет, — слабо улыбнулся тот, — но я думал, что да. Пойдем в зал. Там сейчас что-то намечается. Вдвоем они вернулись в залу. Король тоже уже был там: он жестом подозвал сына к себе, не удосужив и взглядом мальчика для битья. — Мы решили, что нужно поторопиться со свадьбой. — Произнёс он, едва только Ёнджун подошел чуть ближе. И весь мир вокруг, казалось, обратился в прах после этих слов. — Свадьба будет на этой неделе.