Лунный этюд

NC-17
Заморожен
8
автор
Фэндом:
Размер:
24 страницы, 7 372 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 16 Отзывы 2 В сборник

Часть 6

Настройки
Примечания:
Девушка напряглась, пальцы невольно сомкнулись в кулаки. Белый плащ, светлые волосы собранные в небольшой хвост, немного обеспокоенный взгляд – он стоял в нескольких шагах от нее. — Привет, — его голос был неуверенным и ласковым, будто боялся спугнуть. Она отступила назад, крылья вздрогнули — «Как ему удалось незаметно подобраться так близко?» — Кто ты? — слова сорвались с губ резко, как угроза. — Что тебе нужно? — Я главный алхимик Мондштадта, Альбедо, — его голос был ровным и спокойным — Несколько дней назад я нашел тебя в снегу и отнес в свое убежище чтобы вылечить и изучить. Он был прямолинеен и полностью честен, но она оставалась насторожена — «Не похоже что он лжет.. Но это не повод верить ему». — И что дальше? Попытаешся вернуть.. для изучения? — голос на мгновение сломался. Его брови чуть приподнялись, из удивления или может жалости. — Я не желаю тебе зла. Я хочу только понять, что с тобой произошло. А еще... — он замолчал, словно думал как правильно расположить ее к себе — А еще я не хочу, чтобы ты снова была в опасности.       Слышать ето было.. неприятно. Казалось будто в его словах спрятан злой подтекст. Девушка бросила взгляд на старика, ища поддержки, но под деревом его уже не было. Она поверула голову и удивленно осмотрелась. Вокруг не было мест где можно было бы быстро спрятаться. Он просто исчез, испарился словно его здесь и не было. Альбедо непонимающе наблюдал за её метаниями, но решил не отвлекаться и наконец то узнать интересующие его ответы. — Почему ты ушла? Она просто молча смотрела на него, пропуская вопрос мимо ушей. Блондин понял что ответа не дождеться. «Скрывает что то? Попробую зайти из далека» — Думаю ты уже поняла, что это было не очень хорошим выбором. — его укорительный взгляд невольно скользнул по свежим ссадинам. — Я сильнее, чем кажусь, — сказала она с самоуверенностью. Он, в свою очередь, скрестил руки. — Не сомневаюсь. Но сбегать в одиночку, в такое опасное место только очнувшись — безрассудно. На несколько секунд повисла напряженная пауза, она не собиралась дальше спорить на эту тему, поэтому он продолжил. — Что заставило тебя уйти? — И вновь ответа не последовало. — Может, всё же ответишь, хоть на что-то? В благодарность за спасение. — Должна тебя разочаровать. — она говорила холодно и будто с высока — У меня нет интересующих тебя ответов. — То есть? — То и значит. Я потеряла память и ничего о себе не знаю. Это звучало как самая банальная отговорка но он решил оставить эту тему. — Тогда почему ты ушла? — Захотелось, — коротко бросила она, прямо показывая нежелание продолжать разговор. Алхимик мысленно сделал глубокий вдох. — Послушай, — он чуть смягчил голос, — я не понимаю, почему ты так ко мне относишься. Но повторю ещё раз: я лишь хочу помочь тебе. Сейчас Мондштадту грозит опасность и возможно, твоя история связана с происходящим. Мой долг как члена Ордо Фавониус —разобраться в этом. Она чуть приподняла бровь. «У него может быть нужная мне информация. Если не учитывать возможность того что он лжет, все складывается довольно удачно.» — Я попытаюсь ответить на твои вопросы, — сказала она после паузы. — Но только если ты подробно расскажешь о происходящем там. Он обрадовался и немедля согласился — Хорошо, поделюсь всем что известно. Тогда позволь задать вопросы первым. Кто ты? Почему ты всетаки ушла? Она тяжело выдохнула. — Честно, не знаю. Не помню ничего до того, как очнулась у тебя. — Хм... любопытно, — задумчиво протянул он. — А ушла потому, что плохое предчувствие было. — Тоесть? — Незнаю, может отголоски памяти. Он приложил руку к подбородку, задумался. Она у него точно была впервые, тогда что могло вызвать такую реакцию? Казавшиеся близкими ответы вновь быстро ускользнули от него, но он не все потеряно. — Хорошо. Похоже, мы здесь задержимся. Не хочешь присесть? Они устроились в тени дерева. — Голодна? — Нет. — Альбедо удивился но настаивать не стал. — Давай я подлечу твои раны? — Не нужно. — Нужно, — твёрдо сказал он. — Иначе туда может попасть инфекция. Она колебалась, потом нехотя выдохнула — Ладно. Альбедо достал из своей сумки заранее приготовление бутыльки и бинт. Потянулся ближе, но она отпрянула — Я сама. Он спокойно протянул ей склянку и чистую ткань. Она морщилась от жжения, но упрямо обрабатывала царапины. Движения были неловкими, слишком медленным и неумелыми. — Лучше я, — сказал он и мягко забрал у неё бинт. — Ты так до утра не закончишь. — Эй! У меня получалось! — ''Получалось'' — громкое слово, — невозмутимо ответил он. Но в глазах мелькнула тень веселья. Она фыркнула, но руку всё-таки протянула. Когда он начал — прикусила губу чтобы отвлечься от боли. Альбедо заметил это, и движения его стали ещё осторожнее. — Сильно болит? — Н-нет... Он неожиданно наклонился и легко подул на рану — так, как обычно делают детям. Даже сам не понял, зачем. Просто показалось что ей станет легче, как с Кли. Она ошарашенно дёрнула руку. — Ты что ты делаешь?! — Чтобы не болело, — немного неловко ответил он, внутри коря себя за необдуманность. Она недоверчиво уставилась на него. — Странный ты. Уголок его губ приподнялся в усмешке — Привыкай.
Примечания:
8 Нравится 16 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)