Портал доктора Крайгора, или происшествие в Levian Industries

PG-13
Завершён
7
автор
MotuSan соавтор
Фэндом:
Размер:
38 страниц, 10 407 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 13 Отзывы 0 В сборник

Глава 2. Происшествие «Иномирцы»

Настройки
      Звуки лаборатории успокаивали своей умеренностью, шумом электрических приборов, слабого пикания датчиков и шумом вентиляторов. Доктор Элизабет «Бетти» Ирвинг сидела на большом зелёном клетчатом диване. Её помощник, лаборант и просто старательный работник Levian Industries, Конрад Митцш, поднёс молодой учёной поднос. Стакан с тёплой водой и долькой лимона, чёрный кофе без сахара и молока, а так же маленькая тарелка овсяного печенья.              — Ваш ланч, доктор Ирвинг, — мягко произнёс Конард, садясь рядом. Поднос он положил на свои колени, заботливо передал стакан Бетти.              — Мистер Митцш, как неожиданно! — искренне восхитилась Бетти, беря стакан в руки. — Вы так заботливы.              — Не больше обычного, — заметил Конрад, старательно скрывая свой румянец на щеках. — Как и вчера, и позавчера, и месяц назад…        — Вы очень заботливый человек, — похвалила Бетти, выдавила сока из дольки и отпила. — Поразительно, какой эффект дают простая вода и долька лимона.              Конрад хмыкнул, поправил очки, взял свой кофе. Попробовал, проглотил и кивнул, как бы молчаливо и сурово оценивая напиток. Хороший, качественный, достойный кофе. Обычно, следуя некому солдатскому кодексу, Конрад пил только кофе без всего, но раз уж в кафетерии появилось печенье — устоять было невозможно.              — Знаете, доктор, печенье здесь довольно редкое явление. Я видел пироги с курицей, мексиканское тако и даже торт.              — Торт? — Бетти едва не подавилась. — Вы… уверены? Вам не показалось?              — Нет, зачем мне врать? — хмыкнул Конрад. — Но печенье я вижу первый раз и это… удивительно даже.              — Почему вы так считаете?              — Знаете, работая здесь уже почти год, я видел много вещей: наводнение, взлом системы, вон та фигня с черепом… — мурашки пробежали по спине Конрада. Воспоминание о высокой чёрной фигуре, на которую нельзя смотреть, до сих пор преследовали его в кошмарах. — В конце концов, это всегда такая приятная неожиданность. Обычно, я говорю: «Ну и ну: утечка радиации», или: «Ага, наш коллега снова сошёл с ума и построил пушку чёрной дыры». И вот теперь я могу сказать: «Чёрт подери, печенье!».              Бетти посмеялась, прикрыв губы пальцами в чёрной перчатке и подвинулась ближе.              — Уверенна, что это не все неприятности за день!              Конрад фыркнул и тоже подвинулся к Бетти.              — Знаете, говорят, что молния не бьёт дважды в одну цель. Уверен, что сегодня больше не произойдёт ничего не характерного.              Именно в этот момент отворяется единственная дверь в лабораторию, для прохода в которую необходимо вводить пароль и пройти осмотр глаза встроенной камерой. Ослепительно яркий свет из двери сразу заливает всё пространство. Конрад прижимает Бетти к себе и закрывает её визоры рукой.              — Назад, доктор! Встаньте за меня! — кричит Конрад, пытаясь схватить пистолет на поясе. Если бы тот был. Конрад недовольно фыркает.              Свет из двери теперь не слишком сильный. Конрад приоткрывает глаза и смотрит на дверь через щель между пальцами. Пространство внутри двери заполнилось голубой дымчатой спиралью. Из спирали появляется белый сапог с шипами на подошве. В следующий миг в лабораторию входит гуманоид с белой кожей и солнцезащитными очками.              — Портал в самом деле функционирует!              Гуманоид хлопает своими трёхпалыми ладонями. Сперва он оглядывается. При виде двух человеков в белых халатах, гуманоид решает им помахать.              — Salve, hello, bonjour, prosperadlos, здравствуйте!              Прикрывая Бетти, Конрад мужественно смотрит на иноземного и незваного гостя. Бетти любопытно выглядывает из-за плеча.              — Назад, доктор Ирвинг! Это создание может быть опасно!              — Посмотрите, мистер Митцш! — ахнула девушка, выглядывая из-за плеча. — Он здоровается с нами на разных языках!              — Это может быть уловкой! Нужно включить сигнализацию и ждать помощи, иначе…              Конрад осёкся. Создание перед ним не выглядит злобным или агрессивным. Напротив, даже очень дружелюбным! Но Конрад был солдатом, а потому не верит в уловки так сразу.              — Тревога включается сама, мистер Митцш. Давайте поздороваемся с ним, — Бетти помахала рукой. — Здравствуй!              — Люди этого мира также говорят по-английски!              Неожиданный гость начинает топать на месте. Судя по радостному тону в его голосе, звучащему как синтезированный, и широкой улыбке, топчет он от счастья.              — Моё имя Орбулон. Орбулон является одним из членов пробной экспедиции доктора Крайгора. Как ваши?              Конрад взглянул на Бетти с сомнением, затем очень осторожно смотрит на Орбулона, сглатывает и кивает:              — Конрад. Конрад Митцш.              — Элизабет Ирвинг, но ты можешь звать меня Бетти, Орбулон! Счастлива познакомиться! Ты путешествуешь с неким доктором? Кто это? — тут же интересуется Бетти. Она хотела узнать как можно больше.              — Доктор Крайгор должен прийти прямо сейчас!              Взгляды устремляются на портал. Элизабет смотрит с восторгом, Орбулон — просто довольно. На глазах Конрада же написано «Только не ещё один…»              Из голубой спирали выходит, к чрезвычайному удивлению, белый робот в фартуке и чепчике. В руках робот держит веник и красное ведро.              — О-оу, — произносит Орбулон.              Робот оглядывает лабораторию, как будто сканирует её. В следующий же миг он достаёт из ведра совок и начинает подметать пол. — Вы, должно быть, тот самый доктор Крайгор? — неловко спрашивает Элизабет.              — Нет, — механическим голосом отвечает робот в фартуке. — Я. Дорис. Один. Доктор. Крайгор. Мой. Создатель. И. Он. Жесток.              Через портал вдруг входит ещё один робот, но другой. По большей части он голубой, с парой оранжевых динамиков в туловище и двумя микрофонами на верхушке головы.              — Воу, — только и говорит второй робот.       На лице Орбулона возвращается улыбка. Гуманоид махает роботу с микрофонами.              — Приветствия, Майк! Имена этих людей Конрад Митцш и Элизабет Ирвинг, но она также разрешает называть её Бетти.              — Привет, — говорит Майк. Голос его звучит так же механически, как у Дорис 1. — Из. Одной. Лаборатории. В. Другую. Это. Забавно.              — Это вы доктор Крайгор?              Майк принимается расхаживать по лаборатории, разглядывая всё вокруг.              — Нет. Мисс. Ирвинг. Можно. Вопрос?              — Конечно можно!              — У. Вас. В. Этом. Мире. Есть. Караоке?              Вопрос робота с микрофонами приводит Конрада в замешательство. Поправив очки, лаборант прочистил горло.              — Караоке? Ты спрашиваешь… Про караоке? Есть ли они… у нас?              — Ну же, мистер Митцш, будьте добрее. Нужно быть гостеприимнее, — легонько пожурила девушка и улыбнулась Майку. — Да, у нас есть караоке. Уверена, что ты прекрасно поёшь, Майк.              — Мгм, как же, — бубнит Конрад.              — Хотите. Я. Сейчас. Спою?              Элизабет складывает руки у груди, готовясь захлопать.              — Конечно!              — Орбулон рекомендовал бы не говорить это слово Майку, — шепчет гуманоид ничего не подозревающей девушке.              Майк отсоединяет от головы один из микрофонов правой рукой и поднимает левую. Орбулон наклоняется к Конраду.              — Мистер Митцш и мисс Ирвинг имеют беруши в этом помещении?              — Причём здесь…              В этот момент из динамиков в торсе Майка начинает играть музыка. Звучит она так, будто её включили на старом магнитофоне. Хуже только вокальные навыки караоке-робота.              — …беруши.              — Sun. Shining. Through…              Конрад зажимает уши Элизабет и жмурится сам, скрежеча зубами. К счастью, какофония останавливается благодаря появлению нового голоса позади караоке-робота.              — Майк!              Из портала выходит рыжая девочка лет пятнадцати. В руках она держит шланг, а на спине — устройство, похожее на пылесос.              Новая гостья подбегает к роботу с распростёртыми руками. К ней присоединяется Орбулон, что заставляет Майка оскалиться.              — Появление мисс Крайгор сделало Орбулона счастливым!              — А я как рада, что вы все тут целы!              — Не. Надо. Меня. Обнимать.              Когда пение, — если так это можно назвать, — заканчивается; Конрад отпускает уши и выдыхает.              — Надо было сказать, что караоке у нас нет.              — Как же вас много, — Бетти смотрит на девочку с искренним любопытством в глазах. — Доктор Крайгор, я полагаю?              — Пока нет, но в будущем я обязательно стану доктором инженерных наук и певицей!              Будущий «доктор инженерных наук и певица» подходит к Элизабет и пожимает ей руку.              — Пенни Крайгор, внучка доктора Льюиса Крайгора.              Майк, стоя рядом с Орбулоном в паре метров от девушек, поднимает брови от слов Пенни.              — У дока. Есть. Имя?!              — Естественно! — непринуждённо подтверждает Орбулон. — Он принадлежит к виду homo sapiens, все представители которого…              — Молчи. Ты. Энциклопедия.              Майк отворачивается от пришельца в сторону всё ещё открытой двери (не специально). Именно он первым замечает, как через неё проходит долгожданный член группы. После этого дверь лаборатории захлопывается сама.              — Почему. Вас. Так. Долго. Не. Было. Док?              Глаза Бетти засияли в этот же миг. Учёная устремилась к последнему гостю.              — Доктор Крайгор, как же я рада вас здесь видеть!              Сначала Бетти хотела пожать руки, но затем, едва не задыхаясь от восторга, прочистила горло и встала почти ровно. Учёные изобрели много интересных вещей и открыли сотни потрясающих законов. Но вот особую форму приветствия они так и не выучили. Неловкость ситуации и понимание отражают куда больше уважения, чем простое рукопожатие.              Гость, появление которого Бетти всё предвкушала, замирает от такого неожиданного приёма. Он вообще не строил больших надежд на то, как его с группой примут в ином мире.              — Дедушка!              Пенни обеими руками берёт руку ошеломлённого гостя. Красная точка на экране, расположенная у него в районе глаз, дергается в сторону к рыжей девочки. Выражение лица Пенни полностью отражает её восторг и предвкушение хорошего, от чего у доктора Крайгора слегка поднимаются уголки губ.              — Очень приятно вас всех видеть, — неловко произносит пожилой киборг.              Остальные гости реагируют по-разному: Орбулон как улыбался непринуждённо, так и продолжает, но теперь в сторону доктора Крайгора; Майк с кислой миной скрещивает руки; Дорис 1 всё ещё подметает, как будто ничего не произошло. Зато кое-кому внешний вид долгожданного гостя не понравился.              Вид старика с аугментированными частями тела приводит Бетти в восторг, а вот Конрад недовольно косится на странные протезы в виде металлических пластин на основе того голове и визор.              — Мда, кажется, все в сборе. Наконец-то, — буркнул Конрад, не пытаясь скрыть пренебрежения.       

***

             — Сэр, вы должны это видеть! — Начальник охраны проводит высокого человека в белом костюме. — На производстве посторонние. Они обошли всю систему безопасности и теперь вступили в контакт с доктором Ирвинг и… парнем с усами.              Левиан входит следом и взглядывает на мониторы. Бетти разговаривает с каким-то киборгом, рыжей девочкой, и неизвестными существами. Все они напоминают Левиану о далёком, безоблачном прошлом и старые игры на древней приставке.              Мужчина в белом костюме приподнимает бровь.              — У вас есть на них данные?              — Никаких, сэр. Они появились из ниоткуда, будто по волшебству. На террористов они тоже не похожи, но мы точно не знаем. Что прикажете делать? Пустить усыпляющий газ и вызвать О. Р. К.?              Нахмурившись, Левиан садится на кресло, поправляет монокль на глазу и закидывает ногу на ногу.              — Пока не стоит. Отсюда вижу, что они не враждебны. Наша поспешные действия могут их спугнуть и ухудшить ситуацию. Будем наблюдать и анализировать.              — Слушаюсь, сэр.       

***

             Тем временем в другом мире, в гостиной домика на маленьком островке, членов группы путешественников ждут их оставшиеся друзья. Если быть точнее, большая часть оставшихся испытывали досаду от того, что их не взяли. Один четвероклассник с пожарным шлемом на голове не был исключением. Четвероклассник этот в одиночку расхаживал по коридору, держа под подмышкой голубой скейтборд.              — Вот так всегда. Хочешь присоединиться к чему-нибудь крутому, а тебе говорят «9-Вольт, ты слишком маленький для такого». А я не хочу быть маленьким! — Мальчик останавливается и со всей злостью топчет пол несколько раз. — Понимаешь, Фронк?              9-Вольт оглядывается по сторонам.              — Фронк?              9-Вольт оббегает весь коридор, заглядывает в тумбочки и за рамки с фотографиями. Безрезультатно.              — Ты где, Фронк?              Вдруг мальчик останавливается у одной из дверей. В голову ему приходит весьма необычная мысль.              — Да ты читер, Фронк!              9-Вольт открывает дверь (благо, она не заперта). Стулья из лаборатории уже вынесли, но дверь-портал посередине помещения ещё стоит. Никого, кроме 9-Вольта, здесь нет.              Мальчик подбегает к блоку справа от двери.              — Что они там нажимали?              Многочисленные кнопки на блоке кажутся четверокласснику непонятными. Все эти знаки на них, лампочки.              — Не попробуешь — не узнаешь!              9-Вольт наугад тыкает на кнопки и дёргает маленькие рычажки. Затем он подходит к левой части двери. Сильного нажатия на большой рычаг хватает, чтобы всё устройство начало гудеть, как стиральная машина во время отжима.              Как только все лампочки на устройстве загораются, 9-Вольт открывает металлическую дверь портала. Перед этим он прикрывает глаза рукой, помня, как при первой активации из двери полился ослепительно яркий свет. Это, собственно, и происходит прямо сейчас.              — Фронк, я иду за тобой!        Но стоит отважному мальчику встать на порог, как в его голове проносится предостережение учёного:              — …я не могу позволить себе рисковать жизнями детей, какими бы храбрыми и неуловимыми они ни были. То же самое касается тебя, 9-Вольт. Мы оба знаем, что твой ховерборд может стойко держаться только на ровной поверхности.       …только на ровной поверхности.              9-Вольт бросает взгляд на скейт, который он придерживает левой рукой. Вдруг в мире, куда попали его друзья, совсем нет ровных поверхностей? Вдруг 9-Вольта поймают, и он больше никогда не увидит ни коллекцию игр «Nintendo», ни друзей из музыкальной группы, ни родителей, ни тем более Фронка?              В глазах мальчика наворачиваются слёзы. 9-Вольт делает шаг назад.              Но что если Фронк навсегда останется там, в ином мире? Это маленькое, размером с ладошку жёлтое создание, появившееся прямиком из старой пиксельной игры. На него ведь могут запросто наступить, его может унести ветром. Какая-нибудь кошка или похожее животное сочтёт Фронка за добычу и будет играться с ним, пока он не распадётся на множество малюсеньких кубиков-пикселей (или что там происходит с фронками после смерти?).              — Я такого не допущу! — яростно восклицает 9-Вольт.              Мальчик придерживает скейт крепко обеими руками и с криком бежит в портал, словно собирается протаранить скейтом вход в крепость. Как только 9-Вольт проходит через портал полностью, дверь за ним закрывается. Теперь в лаборатории доктора Крайгора снова нет ни души.       

***

             Доктор Крайгор и Орбулон стоят перед огромной стеклянной колбой, внутри которой находится погружённый в неизвестную прозрачную жидкость мужчина атлетического телосложения. В нескольких метрах от этой колбы стоит ещё одна, но с женщиной, выглядящая как участница какого-нибудь конкурса красоты. Орбулон внимательно рассматривает их, иногда говоря что-то себе под несуществующий нос на непонятном языке. Доктор Крайгор же обходится простым «Поразительно…»              Пенни и Элизабет поладили сразу. Рассказы рыжей девочки о её родном мире и её изобретениях будоражат ум Элизабет. Какие только вопросы не задаёт юная учёная, Бетти на всех них даёт ответы.              — Это ведь потрясающе! — восторженно говорила Бетти. — Кибернизация на каждом шагу, доступная как… Как…              — Автоматы с напитками, транспортные средства наших друзей, — вежливо намекнула Пенни, поправив круглые очки. — Это во много обязанность моего дедушки, ну… и чуть-чуть моя.              — Ты, должно быть, талантливый учёный, Пенни! Стоит мне только взглянуть на ваши с дедушкой технологии, как у меня возникает тысяча вопросов! Ты не против поделиться со мной знаниями?              Щёки Пенни запылали, взгляд немного потупился.              — Я… я не против, мисс Бетти. А… Вы не поёте? У вас такой красивый голос. М-может быть, мы смогли бы спеть вместе?              Увы, но диалог прерывает взявшийся словно из ниоткуда Орбулон.              — Орбулон не мешает мисс Ирвинг и мисс Крайгор?              Пенни отскакивает в сторону и испуганно ахает. Элизабет улыбается Орбулону, но замечает реакцию Пенни и легонько кладёт руку на плечо, успокаивая.              — Ты меня напугал! — восклицает Пенни.              — Орбулон просит прощения за беспокойство, но ему необходима бумага и прибор, которым он мог бы чертить.              Такая просьба показалась Элизабет даже забавной. Создание, чьи технологии опережают их на тысячи лет, просит простейшие приборы. Для девушки не составило труда принести кружку с карандашами, ручками, ластиками и линейками, а так же небольшую кипу бумаг.              — Пожалуйста, Орбулон. Пользуйся.              Гуманоид с широкой улыбкой берёт всё это обеими руками и уходит к ближайшему столу. Девушки-учёные провожают его взглядом.              — Орбулон благодарит мисс Ирвинг!              — Интересно, что он сотворит? — спрашивает себя Бетти.              Пенни с радостью отвечает ей:              — Наверняка что-то великое!              Майк, тем временем, сторожит дверь, недовольный тем, что его талант и здесь не оценили. Караоке-робот также опирается о стену позади левой ногой.              К двери, всё ещё подметая, подходит Дорис 1. При виде неё Майк сразу делает пару шагов в сторону.              — Красивый. Голос, — бурчит Майк.              Вдруг из кармана фартука Дорис 1 выпрыгивает что-то жёлтое и небольшое. Существо прикладывает руку-чёрточку к своим губам, а затем исчезает в дверной щели. Дорис 1 продолжает убираться, будто ничего не произошло.              Как уважающий себя солдат, Конрад стоял в стороне и очень внимательно наблюдает за работой переговорщиков. Если девочка Пенни не вызывала особых опасений, то остальные казались ему… странными. Будто он попал в мультик или в сон. Но с другой стороны, доктор Ирвинг легко нашла общий язык. Да и они не были марсианами, что пытались поместить его голову в банку.              Но Конрад — солдат. А солдаты ждут приказа. Если приказа нет долго, нужно стоять в сторонке и ждать столько, сколько потребуется.              Да и всякий раз, когда он смотрит на Пенни больше пары секунд, то ловит на себе взгляд Майка. В эти моменты недовольный робот показывает указательным и средним пальцы на себя, потом на Конрада, и снова на себя.              Недовольно прищурившись, Конрад оглядывается по сторонам, удостоверившись, что никто не видит и проводит двумя пальцами от шеи к подбородку. Этот жест он подсмотрел в одном фильме про итало-американских гангстеров, но его истинное значение так и не удосужился узнать. Выглядит красиво — а значит выглядит эффектно.       

***

             Благодаря камерам наблюдения, расположенным по углам лаборатории Элизабет Ирвинг, происходящее в лаборатории чётко проецируется на мониторы. Левиан с усталой ухмылкой смотрит на монитор перед ним, словно по нему показывают какое-нибудь семейное телешоу старого времени. Начальника охраны данный факт приводит в смущение: его вечно строгий босс, киборг, в котором, как всем кажется, осталось мало от человека, по-тёплому улыбается.              — Интересные гости. Что-то новенькое.              — Понимаю вас, сэр. Они всегда найдут интересное занятие, — раздаётся спокойный бас из ниоткуда.       Повернувшись к начальнику охраны, Левиан готовится высказаться, но видит, что смуглый мужчина пялится в экраны. Изогнув бровь, Левиан поворачивается обратно к экрану, задерживает дыхание и сжимает ручки кресла.              — Сэр? — спрашивает охранник.              — Ничего. Мне показалось…              Охранник указывает пальцем на что-то позади Левиана.                    — Эм…              — Нет нужды меня представлять, — снова раздаётся спокойный бас.              На столе рядом с клавиатурой стоит маленький пиксельный чудик. Его квадратная голова больше прямоугольного тельца раза в два. Ручки и ножки представляют из себя не более, чем чёрные чёрточки без видимых ладоней и ступней. На месте глаз у чудика прямоугольные очки.              Неизвестный чудик, ввиду отсутствия шеи, немного откидывает голову назад. Изумлённая (это ещё мягко сказано) реакция охранника и Левиана ни разу его не смущает.              — Меня, как и всех остальных представителей моего вида, зовут Фронк.              Брови Левиана приподнялись вверх, а лицо растеряло морщины. Осторожно, почти с технической точностью, мужчина приблизился к таинственному созданию и поправил монокль.
7 Нравится 13 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)