Морской дракон: Второй шанс

NC-17
Завершён
60
автор
Размер:
102 страницы, 32 756 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 27 Отзывы 19 В сборник

Джейкерис lll

Настройки
Примечания:
Пыль от жёсткого приземления Вермакса поднялась густым облаком в Драконьем логове. Камни под его когтями треснули, мелкая галька разлетелась в стороны. Гул удара ещё долго отдавался под сводами. Раздались крики удивленных драконоблюстителей. Они не ожидали прибытия дракона так скоро. Несколько из них инстинктивно шагнули вперёд, пытаясь приблизиться к зверю, но Вермакс тут же издал грозный, раскатистый рык. Его длинная шея изогнулась, как у змеи, голова резко метнулась вправо, затем влево, золотистые глаза сверкнули раздражением. Он не подпускал никого. Огромные крылья медленно сложились, но хвост продолжал нервно хлестать по камню. На его спине Джейкерис быстро отстегнул ремни седла. Он спрыгнул вниз легко, уверенно, приземлившись в нескольких шагах от передней лапы дракона. — Не пытайтесь, — твёрдо сказал он, поднимая руку, останавливая драконоблюстителей. — У Вермакса скверный нрав. Он не даст заковать себя в цепи. — Но, мой принц… — начал один из блюстителей, заметно нервничая. — Королева в курсе, — перебил Джейкерис. — Вермакс не будет закован. Он шагнул к морде дракона. Тот мгновенно сосредоточился на своём наезднике. Огромная голова наклонилась, ноздри раздулись, горячий воздух попал на лицо Джейса. — Спокойно, Вермакс, — произнёс он тихо, но уверенно. — Служи мне. Золотые глаза моргнули. Дракон издал низкий, глухой звук, похожий на рокот, и медленно опустил морду. Джейкерис улыбнулся и шагнул ближе, прижавшись лбом к тёплой чешуе между глазами зверя. — Хороший мальчик, — тихо сказал он, поглаживая твёрдую, горячую кожу. Вермакс тихо заурчал — звук был глубоким, вибрирующим, словно огромная кошка, только в десятки раз мощнее. Один из драконоблюстителей сделал осторожный шаг вперёд. И в тот же миг всё изменилось. Вермакс резко отдёрнул морду от Джейкериса. Его зрачки сузились до тонких щелей. Голова рванулась в сторону человека, из пасти вырвался предупреждающий рык. Камень под его лапами заскрипел. — Назад! — резко приказал Джейс. Блюститель замер. — Вермакс. Служи. Подчинись мне, — твёрдо повторил принц, не отводя взгляда от золотых глаз. Несколько напряжённых секунд. Затем дракон вновь перевёл взгляд на Джейкериса. Гнев в его глазах медленно угасал. Он снова позволил прикоснуться к себе. Джейкерис провёл ладонью по чешуе. — Лети, — тихо приказал он. Вермакс недовольно фыркнул, выпуская струю горячего пара. Огромная голова качнулась, будто выражая раздражение. Джейкерис сделал шаг назад. И в следующую секунду Вермакс развернулся. Его крылья расправились с громким, мощным хлопком. Порыв воздуха сбил пыль со стен. Он сделал несколько тяжёлых шагов, когти скрежетнули по камню. А затем — взмыл вверх. Огромное тело рванулось к выходу из логова, и через мгновение зеленый дракон исчез в небе над Королевской Гаванью. Джейкерис поднял голову, щурясь пытаясь разглядеть что-то в темноте. — Мой принц. К Джейкерису подошёл рыцарь в плаще с чёрно-красной вышивкой — цвета его дома теперь развевались не только на знамёнах, но и в самом сердце столицы. — Королева ожидает вас. Джей кивнул. Он ещё раз всмотрелся в небо, где недавно исчез Вермакс. Зелёная точка уже растворилась в облаках, но принц всё равно смотрел вверх, словно пытался удержать взглядом дракона — или собственную уверенность. Высота всегда успокаивала его. В небе всё было проще. Внизу — слишком много людей. Слишком много нужды. Он глубоко вдохнул, затем развернулся и последовал за стражей. Они ехали по улицам Королевской Гавани медленно — слишком медленно для его нетерпения, но достаточно быстро, чтобы не задерживаться среди толпы. И Джейкерис чувствовал — ему тяжело дышать из-за запаха. Город пах не хлебом и дымом очагов, как когда-то. Он пах сыростью, гнилью. Пах нищетой. Там, где раньше кипела жизнь — торговцы выкрикивали цены, дети бегали, лавки сияли свежими тканями — теперь царили грязь и запустение. Дощатые прилавки были полупустыми. Рыба на рынке лежала слишком долго под солнцем. Женщины торговались из последних сил, мужчины смотрели настороженно. Узкие улицы были переполнены людьми — истощёнными, раздражёнными, уставшими. Некоторые кланялись, узнавая его. Другие смотрели исподлобья. Из открытых окон тянуло смрадом. Где-то спорили из-за куска хлеба. Где-то плакал младенец. Где-то двое мужчин едва не сцепились, но, заметив стражу, быстро разошлись. Это была столица Семи Королевств. Сердце власти. Но сейчас она больше напоминала рану — открытую, воспалённую, готовую загноиться, если её не лечить. Он сжал поводья. Драконий Камень был совсем другим. Меньше. Тише. Суровый, каменный остров, где ветер всегда дул с моря и смывал грязь с причалов. Там не было такого огромного города. Не было тысяч голодных ртов. Когда они перебрались туда, остров постепенно расцвёл. Матушка лично выделяла средства на очистку, на продовольствие, на новые мастерские. Рыбаки получали поддержку. Улицы выметали ежедневно. В порту не пахло гнилью. Там было чисто. Там было… спокойно. Даже штормы казались честнее, чем столичная тишина перед бунтом. А здесь — напряжение чувствовалось в воздухе. Он заметил, как женщина поспешно увела ребёнка в сторону, когда процессия проезжала мимо. Мужчина у стены смотрел на него долгим, тяжёлым взглядом — без ненависти, но и без доверия. И вдруг он заметил движение впереди. Мальчишка лет шести отчаянно тянул девушку за руку, почти волоча её по пыльной мостовой. — Вставай! — срывающимся голосом повторял он. — Пожалуйста, вставай! Джейкерис резко натянул поводья. Конь фыркнул и встал на месте, тревожно перебирая копытами. Принц спрыгнул на землю ещё до того, как стража успела что-то сказать, и быстрым шагом направился к детям. — Что ты делаешь? — спросил он мягко, но твёрдо. Мальчик вздрогнул, испуганно посмотрел на него и попытался вырваться, но Джейкерис аккуратно, без грубости, удержал его за плечо. — Я не причиню вреда, — сказал он спокойнее. Мальчик всхлипнул, его губы задрожали. — Это… это моя сестра, — выдавил он. — У меня никого больше нет. Она не ела. Говорила, что я должен есть, а она не голодная… — голос сорвался. — А теперь она не может встать. Джейкерис перевёл взгляд на девушку. Она лежала на камнях, бледная, слишком худая. Щёки впали, губы пересохли, под глазами — тёмные тени. Платье было грязным и изношенным. Дыхание едва заметно поднимало грудь. Он присел рядом и осторожно коснулся её запястья. Пульс слабый. Но есть. Он выдохнул, не позволяя тревоге отразиться на лице. — Воды, — коротко приказал он одному из стражников. Тот немедленно подбежал, сняв флягу с пояса. Джейкерис снял с седла кожаный мешок с припасами и протянул его рыцарю. — Позаботься о ней. Немедленно. Накорми, отведи к лекарю. И не к первому попавшемуся — к тому, кто действительно умеет лечить. — Да, мой принц. Глаза мальчика расширились. — Вы… вы принц? — прошептал он. Джейкерис кивнул. — Как тебя зовут? — Люк, — тихо ответил мальчик. На мгновение имя кольнуло сердце. Люк. Он заставил себя не задерживаться на воспоминании и едва заметно улыбнулся. — Что ж, Люк. О твоей сестре позаботятся. — Джейкерис жестом подозвал второго стражника. — Когда девушка поправится, проследите, чтобы она хорошо питалась. Не один день — пока полностью не окрепнет. А когда станет здорова, приведите её в Красный замок. Найдите ей место на службе. В безопасности. Стражник замялся. — Мой принц… будет ли это уместно? В его голосе звучала осторожность. Джейкерис посмотрел на Люка, игнорируя слова рыцаря. — А о мальчике тоже позаботьтесь. Когда ему исполнится тринадцать, я возьму его к себе на службу. — Мой принц, это может вызвать вопросы… — снова начал стражник. Джейкерис резко перевёл на него взгляд. — Неуместно — позволять детям умирать от голода в столице, — сказал он тихо. — Я не обсуждаю своё решение. Стражник опустил голову. Джейкерис снова обратился к мальчику: — Люк. Поедешь со мной? Мальчик растерянно смотрел на него. — А как же моя сестра? Она моя семья… Джейкерис присел перед ним. — Как только твоя сестра поправится, она присоединится к тебе. Я даю слово. Люк медленно кивнул. Джейкерис взял его за руку и повёл к коню. — Мой принц, это будет неуместно… — снова начал стражник. — Довольно, — спокойно оборвал его Джейкерис, не повышая голоса. Он поднял мальчика и усадил его в седло перед собой. Люк замер, боясь пошевелиться. Джейкерис вскочил на коня следом, обхватив поводья. — Держись крепко. Мальчик осторожно ухватился за край его плаща. И процессия двинулась дальше — к стенам Красного замка. От мальчика исходил не самый приятный запах — смесь дыма, грязи и давно не стиранной одежды. Джейс невольно поморщился, но тут же отогнал эту мысль. Это было неважно. Гораздо важнее было то, как крепко маленькие пальцы вцепились в него, словно боялись, что стоит ослабить хватку — и он исчезнет. Лошадь шла ровным шагом, покачиваясь, и мальчик сидел перед ним, напряжённый, будто боялся сделать лишнее движение. — Я никогда раньше не ездил на лошади… — тихо признался он, не оборачиваясь. — Тебе нравится? Джейс усмехнулся краем губ: — Да. Особенно когда ветер в лицо и можно забыть обо всём. Мальчик немного расслабился. — Сколько тебе лет? — спросил Джейс мягче. — Мне семь, мой принц. — Семь? — он удивлённо приподнял брови. — Моему брату тоже семь. Мальчик осторожно повернул голову, словно проверяя, не сердится ли он за разговор. — Правда? — Правда. Ты почти как мой младший брат, — сказал Джейс, и в голосе его прозвучала неожиданная теплота. — Думаю, ты был бы ему отличной компанией. Ребёнок тихо фыркнул, будто не знал, как реагировать на похвалу. А потом, как и все дети, не удержался от главного вопроса: — Если вы принц… значит, у вас есть дракон? В голосе его звучало восхищение, почти благоговение. — Есть, — спокойно ответил Джейс. — Он большой? На этот раз в глазах мальчика вспыхнул настоящий огонь. — Он ещё растёт, — с лёгкой гордостью сказал Джейс. — Но уже достаточно силён. — А как его зовут? — Вермакс. Джейс на мгновение представил тёплую чешую под ладонью, золотистые глаза и ощущение полёта — свободу, которую не может дать ничто на земле. Некоторое время они ехали молча. Только стук копыт и далёкий шум ветра. — Мой принц… — тихо позвал мальчик. — Да? Он замялся, словно собирался с духом. — Почему вы мне помогли? Вопрос прозвучал слишком взрослым для семилетнего. Джейс смотрел вперёд, туда, где дорога терялась за холмом. Перед глазами вспыхнуло другое лицо. Грудь болезненно сжалась. — Ты напомнил мне кое-кого, — наконец ответил он тихо. — Того, кого я очень любил. Джейс закрыл глаза всего на мгновение — и перед внутренним взором всплыло лицо Люцериса. Его светлая, немного озорная улыбка. Тёплый взгляд. Тот смех, который звучал так легко, будто в мире не существовало ни войны, ни предательства. «Люк…» Он глубоко вдохнул, открывая глаза. Перед ними уже распахивались массивные ворота Красного замка. Стража расступилась, и они въехали во двор. Каменные стены, знакомые с детства, возвышались над ними — величественные, холодные, равнодушные. Лошадь остановилась. Джейс быстро спешился и осторожно снял мальчика с седла, придерживая его за талию, будто боялся, что тот упадёт. Потом взял его за руку — тёплую, маленькую, немного шершавую — и направился к входу. Мальчик молча озирался по сторонам. Он не задавал лишних вопросов. Только крепче сжимал пальцы Джейса, словно якорь среди этого огромного, незнакомого мира. Когда они быстрым шагом шли по длинным коридорам замка, глаза ребёнка горели. Золотые гобелены, высокие потолки, рыцари в латах, придворные дамы — всё это отражалось в его взгляде восторгом и страхом одновременно. Спустя некоторое время они остановились у покоев королевы. Джейс подозвал служанку. Та поспешно подошла и низко поклонилась. — Искупайте его, — спокойно, но твёрдо приказал он. — Оденьте в чистую одежду. И хорошо накормите. Потом приведите ко мне. Служанка кивнула и осторожно взяла мальчика за руку. Но тот тут же сильнее прижался к Джейсу, почти спрятался за его спиной. Джейс заметил, как дрогнули маленькие пальцы. Он присел на одно колено, чтобы их глаза оказались на одном уровне. — Послушай, — мягко сказал он. — Тебе здесь не причинят зла. Не бойся. Иди с ней. Я скоро тебя увижу. Мальчик колебался ещё секунду, потом ослабил хватку. Пальцы медленно разжались. — Вы… не уйдёте? — прошептал он. — Нет, — твёрдо ответил Джейс. — Я здесь. Служанка увела ребёнка по коридору. Мальчик всё время оглядывался, пока не исчез за поворотом. Джейс выпрямился. Он подошёл к большой двери. Той самой. Когда-то эти покои принадлежали его деду. Стражник поспешно вошёл в покои и склонил голову. — Принц Джейкейрис Веларион. Он отступил в сторону, пропуская его внутрь. Джейс вошёл. Его мать сидела в кресле у окна, освещённая мягким светом. На её губах появилась усталая, но искренняя улыбка при виде сына. Она едва заметно махнула рукой — и стражники тут же покинули комнату, закрыв за собой двери. На мгновение воцарилась тишина. — Поздравляю с успешным взятием Королевской Гавани, — сказал Джейс, подходя ближе. — Вы забрали то, что принадлежит вам по праву, матушка. Рейнира кивнула и жестом позвала его к себе. Он сел в соседнее кресло. — Мы взяли город почти без сопротивления, — произнесла она спокойно. — Но праздновать рано. Эйгон исчез… и Ульф примкнул к зелёным. Джейс резко вскочил. — Что? Она молча протянула ему свёрток. Он быстро развернул его, пробегая глазами строки. С каждой секундой его взгляд становился всё темнее, в глазах вспыхнула ярость. — Сукины сын… — прошептал он сквозь зубы. Но затем выражение его лица изменилось — тревога вытеснила гнев. — Матушка… — тихо сказал он. — Я не видел ни Морского Дыма, ни Караксеса, ни Вермитора. Рейнира вздохнула. — Деймон три дня назад отправился в Харренхол. Эймонд жжёт речные земли. А твой отец с Хью сегодня утром направились в Тамбол — к Дейрону и Ульфу. Джейс медленно опустился обратно в кресло. — Поэтому вы позвали меня в столицу? — спросил он. Рейнира кивнула. — И ещё потому, что твоё место — рядом со мной. Ты мой наследник, Джейс. Ты должен учиться править. Он молчал, принимая эти слова как неизбежность. — Есть ещё одно, — добавила она. — Мне нужно, чтобы ты проследил за Хелейной. Она хочет летать. Джейс нахмурился. — Проследить за Хелейной? — Да. Он покачал головой. — Хелейна ни в чём не виновна. Рейнира снова кивнула, но взгляд её оставался твёрдым. — Я знаю. Поэтому и прошу — проследи за ней вблизи. Узнай, чего она хочет… и на чьей она стороне. — Хорошо, матушка, — сказал Джейс после короткой паузы. Он уже собирался уходить, но остановился у двери. — По дороге с Драконьего Логова я подобрал мальчика, — начал он. — Его сестра очень слаба. Я приказал позаботиться о ней, а когда она поправится — взять на службу в Красный замок. Но мальчика я забрал с собой… не смог оставить там. Рейнира тихо хмыкнула, разглядывая сына. — У тебя доброе сердце, Джейс. Что ни говори — ты сын своего отца. Он чуть склонил голову, но продолжил: — Сначала я думал взять его к себе в личные слуги. Но потом понял — он примерно одного возраста с Джоффри. Он мог бы стать ему отличным товарищем. Если будет учиться вместе с ним, если они вырастут рядом… когда-нибудь он станет для него надёжным защитником и опорой. Рейнира внимательно посмотрела на сына. — Он ведь просто человек. Джейс встретил её взгляд спокойно. — В этом и смысл, матушка. Он не сможет однажды предать нас ради собственной выгоды. У него их просто нет. Она задумалась, постукивая пальцами по подлокотнику кресла. — Хорошо, — наконец сказала Рейнира. — Пусть его осмотрит мейстер. И помни: ты будешь за него в ответе. Джейс кивнул и, попрощавшись, вышел из покоев матери. Злость кипела в нём, будто раскалённое железо. Сукин сын… Нельзя было ему доверять. Он знал это. Чувствовал. И всё же позволил надежде ослепить себя. С этими мыслями он направился к покоям, выделенным ему в замке. У дверей уже стоял мальчик. Его вымыли, переодели в чистую одежду из мягкой тёмной ткани. Теперь он выглядел совсем иначе — не уличным оборванцем, а ребёнком. Чёрные волосы аккуратно спадали на лоб, а глаза… ярко-голубые, цвета морской воды в ясный день. Поразительно красив, неожиданно подумал Джейс. Он молча протянул руку. Мальчик не колебался ни секунды — сразу вцепился в неё, будто это было самым естественным в мире. Они вошли в покои. Дверь за ними закрылась. Джейс обернулся к нему. — Люк — это твоё полное имя? — Да, мой принц, — тихо ответил мальчик. — Хорошо, — кивнул Джейс. — Тогда слушай внимательно. Он говорил спокойно, но твёрдо — как и подобает наследнику трона. — Отныне ты будешь служить мне. Верно и преданно. Но не только. Ты станешь спутником принца Джоффри Велариона. Ты будешь учиться вместе с ним — чтению, письму, истории, фехтованию… всему, чему учится принц. Вы будете расти рядом. Он сделал паузу. — И однажды ты станешь для него верным другом и защитником. Мальчик смотрел на него широко раскрытыми глазами — не испуганными, а скорее растерянными. А затем тихо произнёс: — Мой принц… я не могу. Джейс нахмурился. — Почему? Мальчик опустил взгляд. — Моя мать была шлюхой из Квартала Удовольствий. Мы с сестрой… мы только наполовину брат и сестра , а своего отца … Я его никогда не знал. Он говорил об этом спокойно. Слишком спокойно для ребёнка его возраста. Джейса поразило, что мальчик может произносить такие слова без стыда или страха — словно уже давно смирился со своим положением. В комнате повисла тишина. Джейс подошёл ближе. — Это не имеет значения, — мягко сказал он. Мальчик поднял глаза. — Слышишь? Это не важно.

***

Утром, когда Джейс вышел из своих покоев, замок ещё спал. Коридоры были непривычно тихими. Лишь редкие слуги бесшумно скользили вдоль стен, стараясь не нарушать покой раннего часа. Свет рассвета проникал через узкие окна, ложась бледными полосами на каменный пол. Джейс направился к тренировочному двору. Ему нужно было движение — сталь в руке, чтобы заглушить мысли. Он шёл медленно, спускаясь по лестнице, когда из-за поворота в него кто-то врезался. Он инстинктивно присел, удерживая равновесие — и увидел перед собой девочку с серебристыми волосами, рассыпавшимися по плечам. За ней поспешно подбежала нянька. — Простите, мой принц! — воскликнула женщина, низко кланяясь. Но девочка уже вцепилась в Джейса, внимательно разглядывая его. — Ты принц? — спросила она тихо, серьёзно, будто это было очень важно. — Да, — кивнул Джейс. Её глаза загорелись. — Значит, у тебя есть дракон? — Есть. — А ты меня покатаешь? — спросила она с неожиданной прямотой. Джейс невольно улыбнулся. — Почему ты хочешь летать? Девочка чуть нахмурилась. — Я когда-то летала с мамой. Но это было давно… и я этого почти не помню. После этого мама больше не летала. А папа брал только Джейхейриса… — она запнулась. — А сейчас ни его, ни Джейхейриса нет. В её голосе не было истерики — только тихая пустота. — Никто со мной не играет, — добавила она. — А мама мало что рассказывает. Джейс почувствовал, как что-то сжалось внутри. Он осторожно поднял девочку на руки. Она была лёгкой — слишком лёгкой. — Пойдём, Джейхера, — мягко сказал он. — Спросим разрешения у твоей мамы. Девочка тут же обхватила его за шею, словно это было самым естественным в мире. — Вы мой дядя? — спросила она, наклонив голову. — Нет, — спокойно ответил Джейс. — Я твой кузен. — Кузен… — повторила Джейхера, будто пробуя слово на вкус. — У меня тоже будет свой дракон? — Обязательно будет, — сказал он. — И ты будешь летать столько, сколько захочешь. Они поднялись по лестнице туда, где располагались покои Хелейны. У дверей покоев стояли стражники. Завидев Джейса, они молча расступились. Он сначала постучал — коротко и чётко — и только затем вошёл. Комната была наполнена мягким утренним светом. В воздухе витал слабый запах трав и воска. Джейс огляделся — и почти сразу увидел Хелейну. Она сидела за столом. Перед ней стояли небольшие стеклянные и деревянные коробочки — аккуратные клетки, внутри которых шевелились насекомые. Она склонилась над одной из них, не замечая ничего вокруг. Джейс подошёл ближе. — Он перестал петь, — тихо сказала Хелейна. Джейс не сразу понял, к кому обращены слова. Она медленно повернула голову и повторила: — Он перестал петь. Значит, скоро умрёт. Она указала на маленькую клетку. Внутри сидел кузнечик — неподвижный, будто застывший. Джейс осторожно опустил Джейхеру на пол. Девочка тут же подбежала к матери. Хелейна мягко улыбнулась дочери, погладила её по волосам — и снова перевела взгляд на насекомое. — Тебе они нравятся? — спросил Джейс, стараясь говорить спокойно. — Да, — ответила она, не отрывая взгляда от клетки. — Они прекрасны. Их жизнь коротка, но в ней есть смысл. Джейс внимательно наблюдал за ней. И как она может что-то замышлять? — подумал он. В её голосе не было ни хитрости, ни скрытой злобы. Только тихая отстранённость. — Хелейна, — произнёс он мягко. — Матушка просила меня сопровождать тебя в полёте. Джейхера тоже хотела бы полетать. Хелейна медленно подняла голову. Её светлые глаза остановились на Джейсе. Она смотрела на него так, будто видела не только его лицо, но и что-то глубже — его сомнения, его усталость, его боль. — Спасибо, что позаботился о ней, — сказала она тихо, кивая в сторону дочери. В её голосе не было ни иронии, ни подозрения. Только искренность. Джейхера уже тянула мать за рукав. — Мама, пожалуйста… я хочу полетать. Хелейна ещё раз посмотрела на кузнечика и медленно прошла к окну. Утренний свет серебрил её волосы, делая их почти прозрачными. Она смотрела куда-то вдаль — не на город, не на небо, а будто сквозь них. — Молодой дракон скоро расправит свои крылья, — прошептала она. Джейс замер. — Что ты сказала? Она не сразу ответила. Пальцы её легко коснулись стекла, словно она чувствовала тепло солнца. — Птенцы растут быстрее, чем думают матери, — продолжила она тихо. — И однажды они взлетают. Иногда слишком рано. Её взгляд медленно вернулся к нему. — Ты говоришь о Вермаксе? — спросил он осторожно. Хелейна чуть склонила голову. — Я говорю о том, кто ещё не знает, насколько высоко ему придётся лететь.
Примечания:
60 Нравится 27 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (2)