Прощение

NC-21
В процессе
51
автор
Размер:
планируется Макси, написано 150 страниц, 47 909 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
51 Нравится 22 Отзывы 16 В сборник

Часть 20

Настройки
Как же давно она не была в небесах.  Хелейна соскучилась по этому необычному чувству: из-за огромной высоты дышалось тяжелее, но в то же время и гораздо легче, ведь тут, вдали от всех людей, не было никакого королевства, долга, и не было никаких правил. Эймонд крепко обнимал сестру со спины, свободно придерживая поводья. Хелейна позволила себе по-настоящему расслабиться впервые за долгое время, облокотилась на грудь брата и прикрыла веки. Внезапно принц шёпотом выругался на Высоком Валирийском, и Хелейна вновь открыла свои глаза.  Едва ли они отлетели от Королевской Гавани, как лёгкий туман, стелившийся по земле, начал будто назло густеть. Он стал плотным и однородным.  Казалось, что земли вовсе и не существует. Есть только бесконечные облака и сверху, и снизу — со всех сторон.  — Māzigon ilagon! — прокричал сквозь ветер Эймонд.  Вхагар сделала резкий крюк, начав снижаться. Шумно опустилась на землю.  Ничего вокруг не было видно, жухлая трава под лапами дракона тоже почти не была заметна глазу.  — Даже погода против нас с тобой, — тихо сказал Эймонд. Вхагар без интереса оглядывалась по сторонам, продолжая стоять. Не услышав более команд в свою сторону, она в конце концов легла на брюхо и устало вздохнула, выпустив из ноздрей дым.  — Где мы сейчас? — подала голос Хелейна. — Без понятия. Скорее всего где-то впереди должна быть деревня Бриндлвуд, но я не уверен. Давно не было такого тумана.. Они молча сидели в седле какое-то время, пока Эймонд вновь не прервал тишину, — Когда ты в последний раз была снаружи стен города?  Хелейне требовалось подумать, прежде чем ответить, — Не знаю. Я не помню. Давно. Может быть, когда отец ещё устраивал охоту в Королевском лесу.  — Хочешь пройтись?  Принцесса обернулась к нему и несмело кивнула.  Эймонд быстро оказался внизу. Аккуратно поймал сестру в свои руки, успев украсть лёгкий поцелуй с её губ. Он не дал ей опомниться от возникшего смущения, тут же взял её ладонь и повёл вперёд.  Хелейна вытянула в сторону свободную руку, касаясь росы на высокой, ещё не полностью пожелтевшей траве, — Эймонд, скажи, это всё взаправду?  Он удивлённо обернулся к ней на секунду и мягко улыбнулся, — У тебя есть сомнения?  — Когда меня настигают видения, перед глазами часто появляется дымка, — объяснила принцесса и сжала его пальцы.  Эймонд вдруг ускорился и перешёл на бег, продолжая тянуть сестру за руку.  С трудом поспевая за его шагами, Хелейна заливисто рассмеялась, — Куда ты? Они добежали до берега неширокой реки, наверняка берущей начало из Божьего Ока, и остановились.  Хелейна, быстро дыша, всё ещё посмеивалась от внезапного порыва брата.  Эймонд обернулся к ней, улыбаясь и тоже восстанавливая дыхание, спросил — Как мне доказать тебе, что всё наяву?  — Ущипни меня, — прошептала она, глядя в его лиловый глаз.  Эймонд шагнул к ней, положил руки на её талию и привлёк ближе к себе.  Хелейна быстро заморгала, придерживаясь за его плечи.  Пальцы брата сначала гладили её по спине и бокам, а затем внезапно начали щекотать и пощипывать. Принцесса изо всех сил пыталась сдержаться, но снова прыснула от смеха. Он наклонился лицом к её шее, щедро осыпая кожу тёплыми поцелуями и ласковыми покусываниями.  Смех Хелейны стал звонче, — Всё. Всё! Я верю тебе! Эймонд, довольно ухмыляясь, отстранился.  Она приподнялась на носочки и нежно чмокнула его в уголочек губ.  Он уже начал наклоняться, чтобы как следует захватить её в поцелуе, но Хелейна, отводя взгляд и улыбаясь, вырвалась из его рук и подошла ближе к воде, присев на берегу.  Эймонд остолбенел на секунду и последовал за ней.  Принцесса, всматриваясь в глубину, опустила кисть в холодную журчащую воду.  Он повторил за сестрой, но его не интересовала река, Эймонд, как под гипнозом, смотрел на профиль Хелейны, голодный до её тепла и нежности.  Вновь наклонился к ней, расцеловывая шелковистую щёку, пока не почувствовал брызги холодной воды на своём лице.  Смеясь, она наспех поднялась и ринулась с места, оборачиваясь на него. — Ты играешь со мной? — проворчал Эймонд, мигом следуя за сестрой, скрывшейся где-то под завесой непроглядного тумана. Он быстро нагнал её.  Хелейна невольно завизжала от своего неминуемого поражения. Эймонд молниеносно поймал и приподнял над землёй извивающееся тело сестры.  Где-то неподалёку раздались приглушённые мужские голоса и хохот. Принц замер, внимательно оглядываясь.  Успокаивая раззадоренную Хелейну, прошептал, — Тише, — поставил её на ноги.  В белой пелене разглядел тусклый оранжевый свет, видимо, от костра, и три силуэта рядом. — Эй, вы, там! Мы вас слышали! — вдруг прокричал кто-то им и продолжил неразборчиво переговариваться со своими спутниками.  Хелейна, занервничав, потянула брата за рукав в противоположную от людей сторону.  — Подойдите! А не то начнём стрелять из луков!  Эймонд застыл.  Бежать было нельзя — так он точно подставит Хелейну под удар, но и стоять дальше тоже было плохим вариантом. Завёл сестру за свою спину, тихо проговорил, — Скажу лечь, и ты ляжешь, скажу бежать — побежишь, поняла?  Хелейна неуверенно что-то тихо пробормотала ему в ответ.  Принц медленно двинулся к голосам.  — Ого! Неужто сами Тарги? — сказал один из мужчин, когда их размытый силуэт стал чётким при свете костра. — Какие Тарги?! — усмехнулся другой, — Посреди поля? Утром? В тумане? Тогда это или призраки, или шлюшьи дети! Небось, подросшие бастарды Порочного Принца.  — Да вы на одежду гляньте. Дворяне.. Пока велись обсуждения, Эймонд успел оценить телосложения мужчин и количество их оружия. Самый старший со шрамом над губой и со староватым топором у ног; более молодой, однако самый крупный из них, с ножом в руках; и совсем юный, но широкий в плечах, с кинжалом на поясе и луком со стрелами за спиной.  Ещё один лук и пара мечей были брошены рядом с костром.  — Одноглазый, снимай своё оружие, — сказал, по-видимому, главный. Тот, что с увечьем над губой.  — Мы не искали проблем, — спокойно ответил Эймонд, даже не дёрнувшись.  Мужик поднялся и с улыбкой развёл руки в стороны, — Ну, вы их нашли. Оружие на землю. Выворачивай карманы. И девка твоя тоже.  Эймонд не сделал ни единого движения, только шепнул, — Dakogon. Хелейна сразу же отшатнулась от него.  Двое других парней тоже резко поднялись со своих мест, схватили брошенные у огня клинки и настороженно замерли. Рука Эймонда уже лежала на эфесе меча, ожидая.  Самый юный, не выдержав долгого напряжения, бросился на Эймонда.  Его удар был широким, размашистым, рассчитанным на силу, а не на умение. Эймонд отступил на полшага, и клинок просвистел в сантиметре от его груди. В эту же секунду принц рванул вперёд, не вытаскивая своего меча. Его кулак со всей силы врезался бандиту в горло. Послышался хруст хрящей.  Молодой человек отлетел, захлёбываясь, роняя меч и хватаясь за шею.  Бандит со шрамом взревел, наступая на Эймонда. Топор взмыл в коротком, сокрушительном диагональном ударе. Принц наконец обнажил свой меч, но не стал подставлять его под удар. Вместо этого он ловко уклонился от череды агрессивных взмахов, пока силы не начали покидать рук его противника. Меч Эймонда скользнул вдоль топорища и с яростным скрежетом вонзился в кисть, сжатую на дереве чуть ниже головки топора. Раздался негромкий треск, смешавшийся с воем. Пальцы рефлекторно разжались, парализованные болью и перерубленными сухожилиями. Топор выпал из руки и тяжело шлёпнулся в грязь. Мужчина со шрамом отшатнулся, хватаясь за изувеченную кисть, из которой хлестала алая струя. Его глаза, растеряв всю браваду, округлились от шока и ужаса. Эймонд шагнул к нему, на секунду почувствовал запах перегара и, не колеблясь, описал мечом мощную дугу. Острое лезвие прошлось по шее, чуть ниже линии челюсти, рассекло горло, артерии и голосовые связки. Крик обернулся булькающим звуком. Колени мужчины подогнулись. Эймонд оттолкнул бандита ногой в грудь и отступил. Тот замертво упал на спину. Принц нашёл глазом лежащего и до сих пор корчащегося первого, резво добрался до него, занёс над ним вертикально клинок и одним ударом сверху вниз пронзил его насквозь. В этом переполохе он не сразу заметил, что третий, самый крупный противник, давно пропал из его поля зрения.  — Эймонд! — истошно закричала Хелейна.  Он обернулся тогда, когда парень уже поднял меч над отползающей назад по траве сестрой.  Эймонд, при всём желании, не успел бы добежать до них, а потому стремительно вынул свой кинжал из ножен и метнул его прямиком в спину разбойнику, вынудив того застонать от боли и рухнуть на колени.  Быстрыми шагами принц настиг мужчину, грубо вынул из его плоти кинжал и, окончательно выйдя из себя, опрокинул.  Перед тем как зажмуриться, Хелейна успела увидеть беспощадный замах брата над лицом незнакомца.  Она закрыла уши, но ладони не помогли ей заглушить вопли, крики и чудовищно тошнотворные звуки ударов.  Неосознанно посчитала.  Десять.  Внезапно наступившая тишина прерывалась только тяжёлым дыханием Эймонда.  Под действием адреналина его сильно трясло. Кинжал выпал из задрожавших пальцев. Взгляд метнулся к Хелейне. Он сразу же потянулся к ней, но, так и не дотронувшись, оцепенел. Оглядел сначала свои руки, затем камзол. Осознал, что почти весь забрызган чужой кровью.    Судорожно вздохнув, сел недалеко от сестры, — Я придурок, Хелейна, — прерывистым голосом выдал Эймонд.  Принцесса боязливо отстранила ладони от ушей. Открыла глаза, увидев перед своими ногами жестоко изуродованное лицо.  — Ничего я не обдумывал в последний момент, как ты говорила. Я вообще не думал. Я просто сорвался. Вытащил тебя сюда и подверг опасности. Она взглянула на него.  Брат сидел, содрогаясь всем телом. Зрачок его был расширен, превратив ещё недавно светло-фиолетовый оттенок радужки здорового глаза в абсолютно чёрный цвет.  Даже пряди его волос были заляпаны кровью, не говоря уже о лице, торсе и руках.  Хелейна бросилась к нему.  Стиснула Эймонда в объятиях, полностью прижавшись, — Ты ранен? Он долго молчал. Дрожащими руками осторожно коснулся её и уткнулся носом в плечо, — Нет, — выдохнул он, слегка отстранил сестру, чтобы оглядеть, — А ты? — Я в порядке. Эймонд прижался обратно к ней, прикрыл своё веко. Розмарин и лаванда ненадолго перебили запах насилия. Когда голова и тело принца остыли, и его дыхание пришло в норму, вместе с сестрой он поднялся с влажной травы. Эймонд подобрал свой меч и кинжал, вытер их об одежду ближайшего павшего, прибрал в ножны.  Снова оказавшись у реки, он кое-как вымыл руки и лицо, окончательно очнувшись. Туман медленно рассеивался. Дошли с Хелейной до Вхагар.  Поведение драконицы было немного беспокойным, будто она уже знала обо всём случившемся.  Почуяв кровь, Вхагар с недовольством тихо зарычала, словно принц только что вернулся не с бойни, а с пира, на который не взял её с собой. Эймонд утихомирил дракона, и уже через полтора часа они были вблизи Харренхола.  Огромный полуразрушенный замок на удивление совсем не отличался от того, что был изображён на фреске в родных покоях принца — идеальная копия выжженных Завоевателем руин. Люди внизу в панике разбегались, едва только завидев крылатого зверя в небе.  Принц покружил над башнями, утверждая своё присутствие, и начал снижаться.  Пока он помогал Хелейне спуститься, у входа в замок на лестнице замельтешил народ. От основной кучи отделилась небольшая группка, по всей видимости кастелян и несколько слуг.  Эймонд повёл сестру к ним навстречу.  Саймон Стронг, взволнованно посматривая на огромного дракона за спиной принца, глубоко поклонился, — Ваше Высочество, а нас никто и не предупредил о вашем визите, — он устремил взгляд на принцессу и снова низко склонился, — Приношу извинения, возможно ворон где-то затерялся и письмо не дошло, если оно, конечно, было. Сейчас же прикажу подготовить две комнаты.. — Одних покоев достаточно, — заявил Эймонд. — Одних? — кастелян забегал взглядом между принцем и принцессой, — Д-да. Да, конечно, одних… Эймонд неожиданно вынул меч из ножен и направил остриё на кастеляна, — Сир, сдавайтесь.  Саймон Стронг окоченел, недоумевающе хлопая глазами, — Ваше Высочество, что вы имеете в виду? Разумеется, замок находится под вашей властью, точнее под властью Его Величества… — Нет, сир, вы меня не поняли. Сейчас замок мой, и вы подчиняетесь только мне.

‌✧‌ ‌✧‌ ‌✧‌

Служанки, стоявшие на коленях и опустившие головы вниз, видели перед собой только колыхающийся подол зелёного платья королевы, которая была не в силах устоять на одном месте.  — Ваше Величество… — начала говорить девушка, находившаяся слева от Бернадетт.  Тут же раздался громкий звук пощёчины.  Глаза Алисенты пылали. Королева вновь сложила руки в замок и отвернулась.  Бернадетт долго не решалась, но всё-таки полезла рукой в тайный карман юбки, вытащив брошь, — Ваше Величество. Алисента резко обернулась. Опустила взгляд и строго спросила, — Что это? — Это.. это украшение я заметила у принцессы некоторое время назад. Я никогда раньше не видела его среди других, и мне показалось это странным. Сегодня утром я нашла его на полу. И поведение Её Высочества тоже было необычным в последнее время… Королева выхватила с ладони служанки брошь, не рассматривая её, сжала в своей руке, — То есть.. Всё было у тебя под носом, и ты ничего не сделала? Бернадетт заёрзала на коленях, не смея поднимать взгляд, — Ваше Величество, я не знала, не подозревала, что.. Что всё так обернётся… — Этим двум пятнадцать ударов плетью, а этой, — Алисента указала на Бернадетт, — Тридцать.  Стражники подняли служанок с пола и увели.  Десница, сидящий всё это время на диване у окна, наконец-то сказал, — Не ожидал такого от Эймонда.  — Не ожидали? Я вам говорила, отец! Предупреждала, что он станет неуправляемым, — она кинула серебряного мотылька на стол перед ним, — Я не могу обвинять Хелейну, в конце концов она… — Алисента не договорила, — Но Эймонд.. Это всё он! Видимо, он теперь тоже не в своём уме! И всё потому что вы загоняли его, задавили своими поручениями, ещё и эта помолвка, и покушение на него! Я уверена, Эймонд не понимает, что творит, и к чему это приводит! Отто взял брошь со стола, покрутил в пальцах и равнодушно отложил, — Всё он понимает.
51 Нравится 22 Отзывы 16 В сборник