Новообретенные

NC-17
В процессе
335
4
автор
Размер:
планируется Макси, написано 88 страниц, 31 337 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
335 Нравится 252 Отзывы 133 В сборник

Глава 14. Воспоминания Лили. Часть 2

Настройки
      — Лили! Лили!       К ней спешил взлохмоченный Джеймс.       — Хвала Мерлину, ты жива! С тобой все в порядке?       Джеймс быстрым взглядом осмотрел ее с головы до ног.       — Да, все хорошо, — ответила она.       Лили кивнула Джессике Кенингтон, девушке, которая стояла у входа и отметила ее в списке прибывших. В штабе было многолюдно. Некоторые были в парадных помятых мантиях - это были гости дня рождения. Лили перевела взгляд на Джеймса и также его осмотрела. Он был сильно потрепан, но хорошо держался на ногах. Его рука немного выше локтя была перебинтована. Джеймс, заметив ее взгляд, махнул рукой.       — Царапина, меня зацепило режущим, я почти увернулся, и оно прошло сверху, почти не задев.       — Много человек пострадало? — спросила Лили.       — Около десяти мы уже отправили в Мунго, несколько человек пропали без вести, но теперь их, хвала Мерлину, стало на одного меньше. Пойдем к нашим, мы как раз обсуждали это.       Джеймс взял ее за руку и потянул за собой.       — Кто-то погиб?       Парень остановился, повернулся к ней вполоборота.       — Фенвик и Фелл. Их тела забрали. Похороны послезавтра, — тихо сказал он.       Лили прикрыла глаза и молча последовала за Джеймсом, перебирая ногами, как тряпичная кукла. Фенвик и Фелл*. Фенвик был членом Ордена Феникса, она видела его буквально несколько раз, но не была лично знакома. Он был старше, ему было около 40. Смуглый темноволосый мужчина, сухой и всегда серьезный. Джеймс говорил, он был хорош в дуэлях, тренировал молодых авроров, был их наставником. Потому Марлин и позвала его.       Фелл же вел бумажную деятельность Ордена. Он был архивариусом в Министерстве, и помогал найти некоторые документы, составлял отчеты. Он не был борцом, от рождения он был прикован к инвалидному креслу. Видимо, его просто не сумели спрятать… А трансгрессировать вместе с креслом, как он это делал обычно, он не смог из-за антиаппарационного купола.       Грудь сжало от боли. Кончится ли когда-то этот страшный сон под названием "война"?       — Я нашел ее! — воскликнул Джеймс.       Они подошли к небольшому кругу людей. Все здесь были Лили знакомы, все были в грязных обугленных парадных мантиях, как и она сама: мародеры и братья Прюэтты.       — Хвала Мерлину! — ответил Сириус, — мы нигде не могли тебя найти, Джеймс чуть с ума не сошел! Как ты выбралась и где была?       Все взгляды обратились к ней. Лили почувствовала себя сконфуженно.       "Просто выдай им свою версию событий" — сказала она себе.       — Я защищалась, и в какой-то момент ушла из центра боя на периферию. Меня преследовал какой-то сумашедший Пожиратель, — она посмотрела в сторону, собираясь с мыслями и избегая обеспокоенно-заинтересованных взглядов. — Я спряталась за колонну, она взорвалась, и меня отбросило в сторону. Мне повезло, что я не потеряла сознание, но меня хорошенько приложило. Я лежала на земле, но тот Пожиратель увидел меня. В глазах все плыло, я поняла, что не смогу сражаться, и просто трансгрессировала. В долину перед холмом, которую видела перед собой.       Лили замолчала и осторожно посмотрела на слушателей.       — Тебе очень повезло, — тихо проговорил Римус.       — Но как ты трансгрессировала, если стоял антиаппарационный купол? — спросил Джеймс.       — Видимо, меня отбросило к его границе. Перемещение было отвратительным, меня вывернуло, как только я приземлилась на землю.       — Перемещаться на границе купола невероятно опасно! — воскликнул Джеймс, — если внутри купол переместиться тебе просто не дает, то на границе тебя могло бы расщепить на кусочки!       — Как видишь, не расщепило.       — Хвала Мерлину, но я бы, конечно, лучше бы встал и сражался.       Лили повернулась лицом к Джеймсу.       — Не тебе судить, что я должна была сделать, а что не должна, — холодно проговорила она. — Тебя там не было, — жестко отрезала она.       В воздухе повисло напряжение.       — Где ты был, кстати?       — Я поймал Пиритса! Мой первый Пожиратель Смерти! — с гордостью ответил ее муж.       — Прекрасно.       Девушка даже не пыталась создать радость в голосе.       — Почему ты злишься? — спросил парень.       Лили почувствовала, что горло сжало от боли и с ресницы упала слезинка.       — Я... я чуть не погибла там. Я была на волосок от смерти...       — Добро пожаловать в клуб! Я так каждый день работаю, — с грубой ноткой превосходства в голосе сказал Джеймс. Словно бы она была "салагой", а он — боевой офицер.       — Я — твоя жена, а не боевой товарищ, — сипло проговорила волшебница.       — В военное время все меняется, — встрял Сириус, — как там говорят магглы: "муж стреляет, жена подает патроны".       — Но они вместе! Они рядом и защищают друг друга! — воскликнула девушка, едва сдерживая слезы.       — Лили, я... — Джеймс быстро изменился в лице. Он стал похож на выкинутую на сушу рыбу. Растерянный и виноватый.       — Я просто, я...       — Забыл про меня, увидев какого-то Пожирателя?       — Лили, перестань, — примирительно заговорил Сириус, — Ты ведь сильная волшебница, Сохатый просто был уверен, что ты справишься...       — А если бы не справилась? — прервала его девушка, — если бы на поле вы нашли мои разорванные останки или меня бы похитили и пытали? Что тогда?       Все молчали. Никто не смотрел ей в глаза.       — Меня спасло только чудо, — медленно проговорила она.       Чудо по имени Северус Снейп.       Повисло тягостное молчание.       — У войны нет сослагательного наклонения, Эванс, — раздался тяжелый голос со стороны.       К ним подошел Аластор Грюм.       — Если выжила, значит тебе повезло. Спасло чудо — будь ему благодарна. А если будем здесь грызть и обвинять друг друга - сгинем еще до битвы.       Он перевел взгляд на остальных.       — Авроры закончили на месте терракта, и теперь хотят постараться установить личности нападавших. Вы все присутствовавшие на свадьбе сейчас пройдете со мной для дачи показаний. Пытайтесь вспомнить все: цвет волос, запах, стиль боя, особые приметы. Может, кто-то видел лица. Я всегда стараюсь сбить маски с этих подонков. А ты, Эванс, — он снова обратился к ней по девичьей фамилии, — отправляйся домой отдыхать, коли нервы расшатаны. Или аппарируй в Мунго, и помоги тому, кому повезло меньше. Раз выжила, можешь что-то сделать. Ты, кстати, видела кого-то?       Ей тут же представился блестящий пронзительный взгляд черных глаза.       — Нет, — быстро ответила Лили, — за мной только гнался Пожиратель, который все вокруг взрывал, но я не видела его лица.       — Амикус Кэрроу, — проскрипел Грюм, — с детства любил устраивать поджоги. Это все?       — Да, — Лили кивнула, стараясь подавить внутреннюю дрожь.       — Я передам. Избавлю тебя от официальных процессов, с этими бумажками придется возиться до утра.       — Спасибо, — быстро проговорила Лили.       — Остальные за мной! — гаркнул он приказным тоном.       Лили действительно трансгрессировала в Мунго. Однако работы ей уже не нашлось.       Она помнила, как тяжело ей было отстирать запах гари с парадной мантии. Пришлось даже купить маггловский порошок. Она отстирала и зашила ее, но так больше ни разу не надела. Сначала похолодало, потом она забеременела, затем оказалась в изоляции под защитными чарами, а потом... умерла.
Примечания:
335 Нравится 252 Отзывы 133 В сборник
Отзывы (23)