Беспородный

Горячая работа
R
Завершён
42
3
автор
Фэндом:
Размер:
306 страниц, 110 536 слов, 90 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 191 Отзывы 26 В сборник

Глава 50. Беллерофонт.

Настройки
Очнулся я от того, что в нос ударил острый и едкий запах. Резкая обжигающая боль в носоглотке заставила моё тело отстраниться и отвернуть голову в сторону. Также я рефлекторно задержал дыхание, а затем мощно выдохнул и закашлялся, пытаясь избавиться от раздражения. Ощущение было такое, словно моё сознание резко вырвали из забытья. От столь резкого пробуждения я попытался в испуге вскочить, но ощутил, как чьи-то руки прижимали моё тело к ложу. В панике открыв глаза, я увидел Беллера, который удерживал меня, в то время как Гайтер убирал от моего лица лоскут ткани, пропитанный каким-то зельем. — Всё хорошо, не бойся, уже всё закончилось, — пытаясь меня успокоить, произнёс Белл. Сердце бешено колотилось, а во рту ощущалась сухость и горечь. — Вот и всё, простите за причинённые неудобства, — подавленным голосом пробормотал Гайтер. — Спасибо за прекрасно проделанную работу, — ответил ему Беллер, отпуская меня. — Что же до боли, то это не такая большая цена за исцеление. У меня было желание поспорить на эту тему, но все мои травмы и правда зажили, а тело переполняла энергия. Белл помог мне встать на ноги, после чего я поблагодарил молодого жреца, и мы покинули храм. Люди в очереди, слышавшие мои крики, с ужасом на нас косились. Мы управились довольно быстро, и когда вернулись на рыночную площадь, колокол пробил только десять часов. У нас было ещё два часа в запасе до назначенного времени, и я хотел было предложить Беллу воспользоваться этим, чтобы пройтись по торговым рядам, но он заговорил первым. — Так, мы почти пришли. У меня есть ещё дела в городе, сможешь сам дойти до гостиницы? — поинтересовался у меня старший ученик, высматривавший что-то или кого-то в толпе людей. Я неуверенно кивнул. — Вот и хорошо, тогда я пошёл. Сказав это, Белл моментально влился в толпу людей на площади, которых с каждой минутой становилось всё больше. Я, было, двинулся в сторону постоялого двора, но переполнявшая меня энергия и распиравшее меня любопытство заставили моё тело развернуться и отправиться вслед за старшим учеником. Конечно, нехорошо было тайком следить за своим товарищем, но и прямого запрета на это или же указания вернуться в гостиницу я не получал. Белл уверенно скользил сквозь скопление людей, мне же стоило больших трудов поспевать за ним. Пару раз меня даже чуть не сбили с ног. Поначалу, я думал, что старший ученик решил посетить торговые ряды и купить что-то, о чём он не хотел рассказывать остальным. Но Беллер уверенно проследовал мимо прилавков и направился в дальний угол площади, который был завален каким-то мусором и хламом. Я последовал за ним, пытаясь держаться ближе к торговым и ремесленным лавкам, которые стояли вокруг площади, чтобы не попасться на глаза старшему ученику, если тот решит оглянуться. К моему удивлению, среди мусорных куч, состоящих из поломанных и сгнивших досок, а также испорченных товаров, тоже шла бойкая торговля. В этом закутке рыночной площади расположились нищие и бездомные, которые разложили свой товар, состоящий из какого-то хлама, прямо на земле. Судя по всему, они выуживали из куч мусора выброшенные вещи из тех, что были получше, и пытались их продать. Беллер твёрдым шагом проследовал мимо здешних торговцев, которые наперебой пытались зазвать к себе дорого одетого господина, надеясь на лёгкую прибыль. Старший ученик остановился перед совсем чахлой фигуркой, которая куталась в лохмотья. Мне показалось, что это была девочка. На расстеленном перед ней куске ткани были аккуратно расставлены какие-то детские поделки, состоящие из палочек и орешков. Заметив остановившегося перед ней статного аристократа, девочка вся сжалась, а в её глазах читался страх. Беллер же, к моему удивлению, присел рядом с испуганным ребёнком на корточки и, судя по всему, хотел ей что-то сказать. Девочка, видя такое, попыталась вскочить и убежать, но Белл ловким движением аккуратно удержал её за руку. Окружающие нас торговцы мгновенно отвели глаза в сторону и сделали вид, что ничего не замечают. Я совершенно не понимал, что тут происходит, и хотел было уже вмешаться, но заметил, что после того, как Беллер что-то сказал девочке, паника на её лице сменилась недоверием и, к моему удивлению, интересом. Старший ученик выудил из кармана пару серебряных монет, чем снова приковал к себе внимание окружающих торговцев. «Неужели он пожалел девочку и решил купить все её поделки» — пронеслась мысль у меня в голове. Ведь он должен понимать, что здешние нищие могут и ограбить бедного ребёнка. Девочка же, при виде серебра, замотала головой и попыталась вырваться, но Белл держал её хоть аккуратно, но крепко. Старший ученик окинул суровым взглядом окружающих бедняков, от чего те втянули головы в плечи и испуганно отвернулись. Я же вжался в кучу хлама, за которой прятался, стараясь не попасться ему на глаза. После чего Белл закатал левый рукав и показал девочке какой-то рисунок, который был у него на предплечье. Глаза девочки расширились от удивления, но зато страха и недоверия в них больше не осталось. Белл помог беспризорнице собрать её товары, после чего закинул получившийся баул себе на спину, и они вместе направились в ближайший проулок. Нищие проводили парочку жадными глазами, после чего вернулись к своим делам. Я же двинулся дальше, пытаясь не упускать из поля зрения спину своего спутника. Следовать незаметно за кем-то через узкие переулки и подворотни, которыми девочка вела Белла, было весьма проблематично. То и дело беспризорница испуганно оглядывалась по сторонам. Мне каждый раз приходилось то прятаться в канаве, то, распластавшись вдоль стены, скрываться за колонной дома; один раз мне удалось нырнуть сквозь щель в заборе в чей-то глухой двор, где на меня чуть не набросилась собака. Беллер же шёл спокойно и не выдавал какого-то волнения. На полпути старший ученик наклонился и что-то шепнул девочке, после чего та тоже успокоилась и перестала оглядываться на каждом повороте. Спустя десять минут мы наконец-то добрались до самого края города. Я опасался, что они проследуют за его пределы, но Белл с девочкой направились к покосившемуся старому дому, который стоял у каменной стены, окружающей город. Этот дом явно видел лучшие времена: почти все стёкла были разбиты, хотя проёмы в окнах были тщательно затянуты каким-то мутным материалом; перекошенные ставни кое-где совсем отвалились; на крыше виднелись следы недавнего, не очень умелого ремонта. Но в целом было видно, что за домом следят, а из трубы поднималась тонкая струйка дыма. Белл вместе с девочкой направились ко входу, где дежурил мальчишка лет тринадцати, державший в руках толстую деревянную дубинку. Пытаясь придать себе максимально суровый вид, мальчик сдвинул брови и что-то спросил у Белла ломающимся голосом. Беллер снова закатал рукав и продемонстрировал охраннику рисунок на предплечье, вызвав у того недоумение. После чего вручил ему баул с поделками, а сам вошёл внутрь дома. Девочка же, бросив на моего спутника взгляд, полный восхищения, побежала к стайке детей, игравших во дворе. Я стоял, скрываясь в тени соседнего дома, и не знал, что делать. Незаметно следовать дальше за Беллом я не мог, но и возвращаться, так ничего и не узнав, было обидно. Время в запасе у меня ещё было, и я решил понаблюдать за странным домом, где скрылся мой спутник. Время шло. Дети всех возрастов постоянно сновали туда и обратно, так же несколько десятков ребятишек постарше работали во дворе: кто-то рубил дрова, кто-то стирал одежду, пара девочек кормила кур, три мальчика занимались уборкой. На удивление, ни одного взрослого не было видно, судя по всему, тут жили одни беспризорники, что немало меня удивило. Я даже и не подозревал, что дети могут жить без присмотра взрослых. Между тем прошёл уже целый час, а Беллер всё не появлялся, было уже пора возвращаться на постоялый двор, чтобы не опоздать к обговорённому времени. — Ну что, не выходит? — раздался голос у меня за спиной. От испуга я аж подпрыгнул и резко развернулся, инстинктивно хватаясь за рукоять даги. Старший ученик стоял и, усмехаясь, на меня смотрел. — Я сдаюсь, — улыбнувшись, произнёс он, глядя на мою руку, лежащую на оружии. — Если тебе было так интересно, мог просто бы попросить сходить со мной. Я, краснея, потупил взор. Мало того, что моя затея не удалась, так ещё и попался. — Прости, — только и смог вымолвить я. — Это было спонтанное решение, а потом было уже поздно. — Ну ладно, бывает, — ответил Белл, глядя мне в глаза. — Я никому не расскажу о твоей неудаче. А теперь пойдём быстрее в гостиницу, пока нас не хватились. После чего привычной походкой двинулся обратно. Я же поплёлся за старшим учеником, понурив голову. — Белл, а можно задать тебе вопрос? — Уже задал, — смеясь, ответил он. — Ну ладно, ты наверняка хочешь спросить, куда я ходил? Я утвердительно кивнул. — Я же тебе уже говорил, что вырос на улицах такого же города. — Неужели?! — воскликнул я, пронзённый неожиданной догадкой. — Да, я был таким же, как и они, брошенный ребёнок, который никогда не видел своих родителей. Меня подобрали и воспитали точно в таком же доме. Только наш не был столь роскошным, как этот. Я с удивлением взглянул на своего спутника, сложно было себе представить хибару в ещё более жалком состоянии, чем виденное мной строение. — Понимаю твоё удивление, но тут у ребят хотя бы крыша почти не течёт и даже есть рабочий очаг. Хоть Белл и произнёс это весёлым голосом, но я сумел заметить отголосок боли и печали, промелькнувший в его глазах. — А зачем ты ходил к местным беспризорникам? — решился я задать ещё один вопрос. — Орден, хоть и неофициально, старается поддерживать такие дома во всех частях света. В основном этим занимаются те, кто и сам жил в таких местах, но немало и просто сердобольных мастеров, хотя старик Эгил к ним не относится, — усмехнулся Белл. — И ты им тоже помогаешь? — По мере сил и возможностей. Я им обязан всего-навсего своей жизнью, — грустно улыбнулся Белл. Остаток пути до гостиницы мы шли молча. Я пытался переварить полученную информацию, Белл же, судя по всему, погрузился в какие-то свои воспоминания.
Примечания:
42 Нравится 191 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (3)