Искра в ночи

Горячая работа
NC-17
В процессе
94
автор
Вселенная:
Размер:
планируется Макси, написано 322 страницы, 122 814 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
94 Нравится 63 Отзывы 35 В сборник

Часть 5. Распределение.

Настройки

Иногда тишина между людьми красноречивее слов, а случайный союз — прочнее кровных уз.

Вирджиния Вулф

***

      День распределения висел в воздухе Академии густым, сладковатым напряжением. Запах воска, которым натирали полы в главном зале, смешивался с запахом пота и тревоги. Никто и догадаться не мог, в какую команду попадёт, но те, кто обычно держался друг с другом рядом, надеялись, что окажутся вместе.       Хотару стояла чуть в стороне, прислонившись к прохладной стене. Её пальцы нервно перебирали складки нового хаори. Сегодня решалась её судьба. Не только как ниндзя, но и как человека. Родители напутствовали её долгим, тяжёлым взглядом утром, и их ожидания давили на плечи тяжёлым плащом, который она, борясь с собой, пыталась стянуть с себя.       Рядом, в толпе, мелькала белая голова Рэнтаро. Он пытался шутить и толкать соседей, но его смех звучал натянуто, а взгляд постоянно метался в поисках её и Миюки. Сама Миюки стояла неподвижно, как скала в бушующем море, её тёмные глаза спокойно наблюдали за происходящим, но сжатые кулаки выдавали внутреннее напряжение.       Ирука-сенсей вышел на небольшое возвышение со свитком в руках. Зал затих, затаив дыхание. Одно за другим звучали имена, сливаясь в единый гулкий поток. — Команда 7: Узумаки Наруто, Учиха Саске, Харуно Сакура. Куратор — Хатаке Какаши!       Когда голос Ируки назвал имена команды 7, воздух вокруг Саске Учихи не дрогнул. Он стоял, отстранённый и недвижимый, словно высеченный из мрамора. Его имя, произнесённое рядом с именами Узумаки и Харуно, не вызвало в нём ни малейшей эмоции. Он уже мысленно отмерил дистанцию, которую намерен был держать ото всех. Они станут обузой на его пути к цели, помехой, мешающей ему совершенствоваться.       Хотару, стоявшая поодаль, поймала этот взгляд. Её дар, всегда чуткий к малейшим вибрациям, уловил очередную леденящую пустоту. В том, как он смотрел на своих новых товарищей, не было ничего личного. Лишь абсолютное, тотальное безразличие. Это осознание кольнуло её острее, чем любая ярость. Быть для кого-то пустым местом — вот что было по-настоящему страшно. И Хотару даже была довольна тем, что ей не придется мучиться рядом с ним, испытывая такой холод рядом с собой.       Она сжала ткань одежды у сердца, ощущая, будто оно покрылось коркой льда, когда Учиха перевел взгляд на нее, так уверенно, будто знал, где она стоит и смотрит на него. Ей хватило пары секунд, чтобы тут же отвернуться и вновь погрузиться в волнение распределения команд. —Команда 8: Хьюго Хината, Инузука Киба, Абураме Шино. Куратор — Юхи Куренай! —Команда 9… —Команда 10: Нара Шикамару, Яманако Ино, Акимичи Чоуджи. Куратор — Сарутоби Асума!       Сердце Хотару бешено колотилось. Она ловила каждое слово, каждую фамилию, боясь услышать своё имя в составе чужой, незнакомой группы.       И вот настал момент. —Команда 11, — голос Ируки прозвучал чётко и ясно, разносясь под сводами зала. — Её куратором будет назначен… — он сделал маленькую паузу, подозрительно внимательно вглядываясь в свиток, — …сенсей Сэйдзи Мори.       В зале пронёсся лёгкий, удивлённый шёпот. Мори был не самым известным джоунином, но ходили слухи о его нестандартных методах. Кто-то даже презрительно усмехнулся. — В составе команды, — продолжил Ирука, и время для Хотару замедлилось, — Харукаге Хотару…       Воздух вырвался из её лёгких. Она машинально сделала шаг вперёд. — Судзумари Рэнтаро…       Рэнтаро, не скрывая радости, пробился к ней, сияя во всю ширину своей ухмылки.       Ирука посмотрел прямо на них и закончил: —…и Цучигумо Миюки.       Миюки, услышав своё имя, не закричала и не запрыгала. Она просто медленно, торжественно вышла из толпы и встала рядом с ними. Её плечо легко коснулось плеча Хотару — твёрдое, надёжное прикосновение. Уголки её губ дрогнули в едва заметной улыбке.       В тот миг, когда их имена прозвучали вместе, что-то щёлкнуло внутри Хотару. Гнетущая тяжесть ожиданий вдруг преобразилась. Это была уже не тяжесть долга, возложенного на неё семьёй. Это был вес ответственности перед теми, кто стал ей по-настоящему дорог. С кем теперь она была в одной команде. — На этом все. На стенде в коридоре можете посмотреть, чьи кураторы в скором времени заберут вас из кабинета, а кто будет ждать вас сразу на тренировочных площадках, — Ирука свернул свиток и уверенно вышел из класса, пропуская вопросы учеников мимо ушей.       Хотару лишь могла предположить, что их учитель, бывший учитель, сейчас расстроен тем, что ему пришлось выпустить птенцов из своего гнезда. Она тяжело вздохнула, но погрузиться в свои мысли ей не дал Рэнтаро, тут же потащивший подруг к стенду.

***

      Информацию о месте встречи их команда, на удивление, нашла не на общем стенде, а благодаря своеобразному таланту Рэнтаро. Пока все ломились к официальным объявлениям, он, приложив ухо к стене в дальнем коридоре, уловил обрывок разговора двух чуунинов. — …Мори? Слышал, он своих новичков всегда на старом тренировочном поле у реки собирает. Говорит, там воздух «чище для первого впечатления»…       Этой информации было достаточно. Рэнтаро, сияя от гордости, повёл их прочь от толпы.       Старое тренировочное поле, спрятанное в излучине реки, действительно было другим миром. Воздух здесь был свеж и прозрачен, а тишину нарушал лишь шелест листьев и журчание воды. Их новый куратор, Сэйдзи Мори, уже ждал их.       Он не был похож на типичного джоунина. Высокий, худощавый, он стоял, прислонившись к стволу старого дуба, и в его позе не было ни военной выправки, ни показной строгости. Его лицо было молодым, но глаза — тёмными, спокойными и невероятно старыми. Они казались озёрами, хранящими память тысяч штормов. Даже форма джоунина казалась на нем обычной и невзрачной одеждой, а не созданной для битв. — Вы опоздали на сорок семь секунд, — произнёс он. Его голос был тихим, но обладал странным свойством: он не терялся среди природных шумов, а встраивался в них, становясь их частью. — Но вы нашли меня без подсказок. Это засчитывается в ваш актив.       Он обвёл их взглядом — быстрым, проницательным, лишённым оценки. — Я — Сэйдзи Мори. Моя задача — не сделать из вас убийц. Моя задача — научить вас видеть и слышать. Большинство ниндзя смотрят, но не видят. Слушают, но не слышат. Они — грубый инструмент. Вы… — его взгляд задержался на каждом из них, — …должны стать скальпелем. Точно знать, куда нанести удар, чтобы обезвредить, а не убить. Или… чтобы не наносить его вовсе.       Он выпрямился. — Ваши имена и способности я знаю. Теперь покажите мне, что вы уже умеете делать вместе. Без обсуждения. Просто сделайте это. Сейчас.       И он замолчал, ожидая. Его тёмные глаза внимательно наблюдали, готовые уловить малейшую деталь в их молчаливой, первой совместной работе. Испытание началось.       Тишина, последовавшая за словами Мори, была насыщенной. Она вибрировала от немого вопроса, повисшего между тремя учениками. Сделать что? Без обсуждения?       Первым среагировал Рэнтаро. Его взгляд метнулся к Хотару, и его пальцы, лежавшие на грифе сямисена, за которым они зашли по пути, дрогнули. Он не стал играть. Вместо этого он резко, почти грубо, провёл ребром ладони по струнам.       Раздался не мелодичный звук, а оглушительный, диссонирующий аккорд — резкий, пронзительный, намеренно уродливый. Он не был атакой. Он был помехой. Идеальной звуковой завесой, чтобы скрыть любое движение, отвлечь, оглушить, сбить с толку. Это был вызов, брошенный в лицо тишине и ожиданию.       В тот же миг, будто повинуясь незримому сигналу, Миюки сделала шаг вперёд. Её движение было неотвратимым, как оползень. Она не стала создавать стену или барьер, учитель сам не нападал. Она просто опустилась на одно колено и с силой уперлась ладонями в землю.       Поверхность тренировочного поля под ногами Сэйдзи Мори ожила, плавно и бесшумно погрузившись на несколько сантиметров, превратившись в зыбкую, топкую трясину. Это не было ловушкой на поражение. Это была техника контроля — лишение противника твёрдой опоры, его устойчивости, его уверенности. Фундамент мира поплыл у него под ногами.       И в этот момент, пока звуковая волна Рэнтаро оглушала слух, а земля под ногами предательски уходила из-под ног, Хотару не стала атаковать. Она отпрыгнула и закрыла глаза на долю секунды, отсекая визуальный шум, и направила свой дар на единственную цель — на Сэйдзи Мори.       Она не искала его слабые места. Она искала его намерение. Малейшее напряжение мышц, микродвижение, которое предшествует атаке или защите. Она стала живым радаром, её лицо было сосредоточенным, а тело расслабленным, готовым среагировать на малейший импульс, который она почувствует исходящим от него.       Всё это заняло не больше трёх секунд. Три абсолютно разных действия, слившихся в единое, идеально синхронизированное целое. Они не планировали этого. Они просто сделали. Рэнтаро создал шум. Миюки лишила почвы. Хотару стала чувствующим нервом системы.       Сэйдзи Мори не двинулся с места. Он даже не изменил позы. Но в его тёмных, непроницаемых глазах вспыхнул живой, неподдельный интерес. Уголки его губ дрогнули в едва заметном подобии улыбки. — Достаточно, — произнёс он, и его тихий голос легко прорезал звуковую завесу Рэнтаро.       Звук смолк. Земля под его ногами с лёгким шелестом вернулась в своё прежнее состояние, твёрдое и надёжное. Хотару открыла глаза, выдыхая. — Интересно, — Мори медленно обвёл их взглядом. — Шумовая атака, контроль над местностью и попытка чтения намерений. Не скоординировано, но… дополняет. Вы инстинктивно закрыли друг друга. — он сделал паузу, давая словам проникнуть в сознание. — Вы не пытались меня победить. Вы пытались меня остановить. Контролировать. Это… нестандартно. И потенциально очень полезно. То, что мне так нужно.       Он скрестил руки на груди. — Первый урок: ваша сила не в индивидуальной мощи. Она — в этой синергии. Рэнтаро, твой звук — не музыка. Это оружие контроля. Миюки, твоя земля — не щит. Это инструмент изменения правил боя. Хотару, твой дар — не просто чувствительность. Это система раннего предупреждения и наведения.       Он посмотрел на них, и в его взгляде впервые появилось нечто похожее на одобрение. — Забудьте всё, чему вас учили до меня. Мы начинаем с чистого листа. Ваша задача — не стать сильнее. Ваша задача — научиться слышать друг друга без слов. Как вы только что сделали. Только осознанно.       Он повернулся и сделал шаг к реке. — На сегодня всё. Завтра, на рассвете, здесь же. Не опаздывать. И будьте готовы… слушать тишину.       С этими словами он растворился среди деревьев, оставив троицу наедине с гулом в ушах, покалыванием в пальцах от напряжения и осознанием того, что их путь только начался. И он будет совершенно не таким, как они себе представляли.

***

             После того как фигура сэнсея Мори растворилась в вечерних сумерках, на старом тренировочном поле повисла оглушительная, звонкая тишина. Её нарушало лишь учащённое дыхание Рэнтаро и далёкий шепот реки.       Рэнтаро первым нарушил молчание. Он выдохнул, и его плечи дрогнули от нервной дрожи. —Ох… — он протёр лоб тыльной стороной ладони. — Я думал, он сейчас нас в камень превратит или что-то в этом духе. А он… он просто стоял. Как скала. Мои струны аж заныли от того аккорда, а ему хоть бы что. И в каком смысле мы не будем становиться сильнее? Что за бред?       Миюки, не поднимаясь с колена, провела ладонью по земле, которая минуту назад была зыбкой трясиной, а теперь снова была плотной и надёжной. — Он не сопротивлялся, — произнесла она своим низким, вдумчивым голосом. — Он позволил этому случиться. Может, у него есть какой-то другой план. Не ломай драму раньше времени, Рэнтаро. В чем-то он прав: силой не всегда можно чего-то добиться. — Он сказал, мы дополняем друг друга, — тихо, почти про себя, сказала Хотару. Она всё ещё чувствовала эхо своего дара — остаточное ощущение спокойной, невозмутимой силы, исходившей от Мори. — Он прав. — Мы же его немного потрясли, да? Он был впечатлён, я видел! «Интересно», — сказал он. Это же почти комплимент от такого типа!       Миюки медленно поднялась, отряхивая песок с колен. — Он не тот, кто будет учить нас сильнее бить. Он… другой, — в её голосе прозвучало не беспокойство, а уважение, смешанное с любопытством. — Может, он из монахов, примерно как Харукаге. А, Хотару? Не слышала о его клане?       Хотару отрицательно покачала головой. — Ни мы, ни он не монахи. Может, в прошлом, но монахи никогда не пошли бы по пути ниндзя, — повторила Хотару, обдумывая свои слова. — Дело в нем, а не в его происхождении.       Рэнтаро ухмыльнулся. —Ну, я всегда знал, что мои трели не для красоты, так что пусть сколько угодно сдерживает мою силу: я тогда буду отдельно тренироваться. Теперь буду практиковать самые ушодробительные аккорды! — он сделал вид, что собирается снова ударить по струнам, но остановился, поймав предупреждающий взгляд Миюки. — Завтра на рассвете, — напомнила Миюки, глядя на заходящее солнце. — «Слушать тишину». Что бы это ни значило. — Это значит, что спать я сегодня не буду, — с комичным стоном констатировал Рэнтаро. — Буду прислушиваться к тишине у себя в комнате. Вдруг она там тоже о чём-то говорит.       Они молча собрали свои вещи и пошли обратно к деревне, но на этот раз их молчание было другим — задумчивым, насыщенным, полным невысказанных вопросов и робкой, но крепнущей уверенности в том, что их странная троица наконец-то обрела не только название, но и цель. И их учитель, каким бы загадочным он ни был, видел в них нечто, чего не видел больше никто.
Примечания:
94 Нравится 63 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (1)