Глава 77. Противостояние
10 декабря 2025 г., 00:59
Убила трёх человек.
Эти слова ударили, как гром среди ясного неба. Половина тела Лэйцзы онемела, руки задрожали, словно в лихорадке. Цяо Жофэй с любопытством прищурилась, глядя на него снизу вверх:
— Ты убивал людей? Правда?
Лэйцзы хотел оттолкнуть от себя эту наводящую ужас женщину-убийцу, но едва шевельнулся, как почувствовал острое лезвие упирающееся ему в бок. Он мгновенно замер, а лицо его побелело от страха. Он везде хвастался, что сидел за убийство, но на самом деле ничего подобного не было. Даже история про то, как он подставился под нож — ложь. На самом деле его просто неудачно задели при попытке сбежать, о чём он потом сто раз пожалел.
Теперь хвастун нарвался на настоящего убийцу! И что это — нож, приставленный к его спине? Мог бы спокойно тянуть лямку в универе, зачем было натягивать студенток?!
Хэ Вэй прикурил сигарету, глядя на Цяо Жофэй:
— Он стал твоей четвёртой целью? В его имени есть нужная тебе буква? Или ты сменила тактику?
Цяо Жофэй сладко улыбнулась. Её рука, скользившая по одежде Лэйцзы, постепенно поднималась вверх. Фруктовый нож был у него за спиной, остриём упёршись в область сердца.
— Офицер Хэ, я же такая беззащитная. Ну почему вы то и дело говорите про убийство?
Лэйцзы боялся пошевелиться, находясь на грани слёз: И ты называешь это не убийством?! Сначала нож убери!
— Я как раз хотела разыграть слабую женщину и прикончить его прямо в постели, а вы всё испортили, — пожаловалась Цяо Жофэй.
Хэ Вэй тут же разоблачил её:
— Не противно так говорить? Все уже знают, что ты на самом деле мужчина. Хватит притворяться.
— …? — Лэйцзы был окончательно добит. Он готов был просто закатить глаза и отключиться. Цяо Жофэй взмахнула рукой и опустила нож. Прямо на глазах у Хэ Вэя она с силой вонзила его. Алая кровь мгновенно залила пёструю рубашку Лэйцзы.
Цяо Жофэй оттолкнула его в сторону Хэ Вэя и визгливо закричала:
— Помогите! Убивают!
Её крик мгновенно привлёк внимание прохожих. Она скорчила Хэ Вэю гримасу, развернулась и бросилась бежать. Лэйцзы, с торчащим в спине ножом и искажённым от боли лицом, рухнул в руки Хэ Вэя:
— По-полицейский! Товарищ офицер! Спасите! Скорее, спасите меня!
— … — Хэ Вэй, провожая взглядом мелькающую в толпе фигуру Цяо Жофэй, схватил за руку одного из зевак — молодого парня, — на секунду показал ему удостоверение. — Пригляди за раненым. Вызывай «скорую». Быстро!
Раздвигая толпу, Хэ Вэй бросился вдогонку за преступницей. На перекрёстке он на мгновение замер, окинув взглядом все стороны, затем, не теряя времени, отправил сообщение Линь Хэюю:
[Цяо Жофэй. Улица Чаншэн. Немедленно!]
Линь Хэюй, получив это сообщение с незнакомого номера, помахал рукой, подзывая к себе Хэ Вэя, который как раз изучал записи уличных камер. Тот, взглянув на экран, резко сузил глаза и тут же схватил ключи от машины:
— Быстро! На улицу Чаншэн!
—————
Маршрут побега, выбранный Цяо Жофэй, оказался весьма экстравагантным. Она прекрасно понимала, что в простом забеге на выносливость ей с Хэ Вэем не тягаться — он настигнет её за пару кварталов. Поэтому она зашла в один из спа-салонов, спокойно и уверенно прошла внутрь, где её встретили как дорогую гостью и проводили наверх.
Пять минут спустя в салон вошёл Хэ Вэй. Девушка-администратор поднялась со своего места.
— Господин, чем могу помочь?
Хэ Вэй показал удостоверение, затем открыл на телефоне фото Цяо Жофэй и протянул ей.
— Эта женщина заходила сюда?
— А, да, только что пришла. Собирается пройти полный комплекс процедур по уходу за телом, сейчас как раз наверху переодевается.
Хэ Вэй уже двинулся к лестнице, но его остановили.
— Господин, прошу прощения, но вам туда нельзя. Наверху зона только для дам. Все клиентки проходят процедуры, и мужчинам там находиться не следует.
— Она опасная преступница, убийца. Вы хотите, чтобы с вашими клиентками что-то случилось?
Девушка на ресепшене была крайне удивлена и поспешно позвонила управляющей. Та слетела со второго этажа, приказав сотрудникам проверить раздевалку. Обойдя все кабинки, они обнаружили, что Цяо Жофэй там и след простыл. Вентиляционное окошко в раздевалке было распахнуто — похоже, она сбежала через него.
Хэ Вэй, стоя у вентиляционного проёма, окинул взглядом пространство внизу. Это был второй этаж, под ним виднелся каркас кондиционера — спуститься по нему было несложно. В свете фонаря на земле отчётливо выделялась чёрная босоножка, похоже, одна из тех, что были на Цяо Жофэй. Хэ Вэй вернулся в коридор и спросил управляющую:
— Что за комнаты расположены здесь внутри?
— Все для спа-процедур, офицер. Разве она не сбежала через окно? Зачем тогда проверять помещения?
Хэ Вэй кивнул, велев ей уведомить клиенток о временном прекращении процедур и собрать всех косметологов в холле. Несколько посетительниц имели крайне недовольный вид. Некоторым было лень переодеваться — они так и вышли, закутавшись в банные халаты салона. Другие сорвались прямо с процедур по уходу за лицом — даже не сняли маски. И все они единодушно выражали своё возмущение.
Взгляд Хэ Вэя скользнул по толпе — фигуры Цяо Жофэй среди них не было. Неужели он ошибся? Но если сопоставить так называемые «следы побега» и эту босоножку, которая скорее была нарочито брошена вниз, чем случайно потеряна при бегстве, то вывод напрашивался очевидный: Цяо Жофэй никуда из салона не уходила.
Хэ Вэй поднял глаза на лестничный пролёт. Она определённо всё ещё наверху.
— Уверены, что наверху никого не осталось?
Управляющая закивала, не скрывая торопливости:
— Да-да, абсолютно, даже уборщица здесь. Товарищ офицер, пожалуйста, поторопитесь, гости уже недовольны, а мне ведь ещё нужно бизнес вести.
— Я в курсе, — небрежно бросил Хэ Вэй, направляясь наверх, чтобы тщательно обыскать каждую комнату.
Он уже собирался толкнуть дверь третьего косметологического кабинета, как вдруг опустил взгляд и заметил у порога полоску тени.
Кто-то прятался внутри.
Хэ Вэй поднял руку, прикрыв рот и нос, прижался к стене и медленно, упёршись ладонью в дверь, начал её отворять. В тот миг, когда щель между дверью и косяком начала увеличиваться, наружу брызнула струя перцового аэрозоля — едкий запах ударил прямо в голову.
— Цяо Жофэй! — ворвавшись внутрь, Хэ Вэй увидел лишь широко распахнутое раздвижное окно да мелькнувшие за ним прядь чёрных волос и серый край одежды скрывшейся девушки. Он подбежал к окну. Внизу под этим помещением был не кронштейн кондиционера, а навес небольшого вино-табачного ларька. Цяо Жофэй всё продумала отлично — сбежать отсюда было куда проще, чем карабкаться по кондиционерам.
Хозяин ларька дремал после полудня, как вдруг услышал грохот падения. Только он вышел посмотреть — раздался ещё один, а следом прямо перед ним свалился живой человек. От испуга у него чуть сердце не остановилось.
Цяо Жофэй переобулась в кроссовки — в них куда сподручнее, чем в тех босоножках. Силы уже были на исходе. Она огляделась по сторонам, пытаясь найти ещё одно место, куда мужчине было бы сложно попасть, чтобы передохнуть и восстановить силы.
Едва она свернула за угол, как услышала другой голос, окликавший её:
— Цяо Жофэй! Стоять!
Она бросила взгляд через плечо. Линь Хэюй приближался с другой стороны перекрёстка.
Справа — Хэ Вэй, слева — Линь Хэюй. Цяо Жофэй стиснула зубы и на перекрёстке рванула прямо вперёд. Увидев силуэт Линь Хэюя, Хэ Вэй тут же затаился за углом и не стал преследовать дальше. Нечего соваться не в своё дело.
Пусть остальное делают они. Раз Линь Хэюй здесь, значит, и другой Хэ Вэй тоже где-то поблизости. Их объединённых усилий более чем достаточно, чтобы справиться с одной женщиной. Сколько бы хитрости у Цяо Жофэй ни было, после всей этой игры с ним в кошки-мышки она должна быть уже полностью измотана.
Он потёр шею, повернулся и, едва подняв голову, бросил взгляд вдаль. В дальнем конце переулка против света стояла стройная, прямая как струна фигура. Пара ясных, проницательных глаз пристально смотрела прямо на него.
Взгляды встретились — будто взорвалась бомба, мгновенно воспламенившая тысячу обрывочных мыслей в голове. Хэ Вэй не успел подумать — развернулся и бросился прочь что было сил. Мужчина бросился следом, выкладываясь полностью. На улице вновь началась гонка на выживание.
Хэ Вэй в несколько движений перемахнул через низкую стену и как раз увидел, как Линь Хэюй уже схватил Цяо Жофэй и надевает на неё наручники.
— Ты где пропадал? Договаривались же преследовать с двух сторон! Ты почему исчез… — Линь Хэюй не договорил. Хэ Вэй лишь кивнул ему и побежал дальше, вглубь тёмного закоулка.
— Эй! Хэ Вэй! Ты куда?! — Линь Хэюй был в полном недоумении. Оставалось лишь конвоировать Цяо Жофэй обратно в управление. Едва они вышли из переулка, как он снова увидел Хэ Вэя — тот бежал им навстречу с нахмуренными бровями и мрачным выражением лица.
— Ты меня видел?
Линь Хэюй ошеломлённо кивнул:
— …Видел. Ты же прямо передо мной.
— Отвези её в управление.
Бросив эту фразу, Хэ Вэй снова нырнул в тёмную аллею.
На лице Линь Хэюя первоначальное недоумение постепенно сменилось изумлением, переходящим в растерянность и полное неверие.
Два Хэ Вэя, встреченные за одну минуту. Они были в разной одежде. Тот, что спрыгнул со стены, был в чёрном, а тот, что был с ним всё это время, — в светло-голубой служебной форме.
Ладони Линь Хэюя стали влажными. Хоть он и повидал всякого на своем веку, но такое… Это уж слишком невероятно, правда?
—————
Хэ Вэй ворвался в тёмный переулок, за поворотом — и сразу неудача. Тупик. Преграждающая путь стена была высотой метров в пять, взобраться без помощи инструментов невозможно. Он заметил внешний блок кондиционера. Мозг ещё не успел выстроить чёткий план, но тело уже двигалось, карабкаясь вверх по металлической раме.
— Не двигаться!
Следом прогремел гневный окрик. Хэ Вэй обернулся и в тусклом лунном свете увидел, как из тени шаг за шагом выходит… он сам.
— Так значит, правда, — холодно процедил тот, не отрывая глаз от Хэ Вэя. — Не спустишься поговорить?
Хэ Вэй проигнорировал его, продолжая лезть вверх. Выбраться — вот что сейчас важно.
— Я тебя предупредил! Не шевелись!
Хэ Вэй замер. Потому что его двойник выхватил табельный пистолет и направил на него. Взгляд стал ещё холоднее.
— Спускайся. Я не хочу причинять тебе вред.
— … — Хэ Вэй наконец заговорил, голос был низким: — Нам лучше не встречаться. Никому от этого не станет лучше.
— Но мы уже встретились. Так что спускайся и объясни, что вообще происходит.
— Потом сам узнаешь.
— «Потом» я слышал уже достаточно. Я хочу знать сейчас.
— … — Хэ Вэй впервые ощутил, насколько он сам может быть напористым и несносным.
Хэ Вэй напротив него покачал пистолетом в руке:
— Ты же — это я. А значит, должен прекрасно понимать: я действительно выстрелю.
Как будто только у тебя есть оружие. Хэ Вэй тоже достал из кармана пистолет и навёл на того:
— Теперь мы в равных условиях. Если начнём стрелять, пользы не будет.
Двойник уставился на его пистолет, стиснув зубы.
— Так это правда ты убил Чэн Цзэшэна?!
— Нет.
— Пистолет в твоей руке! Пуля, оставленная тобой при спасении Чжэн Юцин, — мы провели экспертизу. Нарезы совпадают. Именно из этого ствола был убит Чэн Цзэшэн!
Хэ Вэй нахмурился, сказал тихо:
— Ты так не веришь самому себе? Какая у тебя, по-твоему, может быть причина убить Чэн Цзэшэна?
Тот замер, явно тоже не в силах понять логику происходящего. Столкновение со своей же копией и так уже было за гранью разумного. Но если они — один и тот же человек, значит, мысли, воля, характер идентичны. Даже столкнувшись с величайшей ненавистью, он руководствовался бы разумом и ни за что не совершил бы такой глупости, как убийство.
— Я уже на пути к разгадке этой тайны. Только не мешай мне, — голос Хэ Вэя смягчился. — Лучше, если об этом будешь знать только ты. Если ситуация раскроется, это навредит всему делу.
Пистолет напротив всё ещё был наведён, его не убирали.
— Тогда спускайся сначала. Расскажи, что произошло, и я приму решение.
— Невозможно.
— Тогда мне придётся заставить тебя спуститься, — он передёрнул затвор, действительно сняв предохранитель. На лбу Хэ Вэя выступила испарина. Он слишком хорошо знал собственный характер: раз уж дело зашло так далеко, выстрел был вполне вероятен.
— Раз.
— Два.
— Три.
Едва слова прозвучали, пуля рассекла воздух, целясь в руку Хэ Вэя, вцепившуюся в каркас кондиционера. Тот мгновенно отклонился в сторону. Бам! Снаряд ударил в металлическую раму, высек в темноте переулка сноп искр и отрикошетил в неизвестном направлении.
Хэ Вэй был вынужден спрыгнуть вниз, где на него резко набросились и повалили. Они сцепились и, переплетясь, перекатились по земле. В это мгновение Хэ Вэй ухватил своего двойника за запястье, а тот, в свою очередь, коленом заблокировал ногу Хэ Вэя. Хэ Вэй ударил локтём в грудь противника, но в тот же миг острая боль пронзила его спину — по позвоночнику пришёлся ответный, не в пример более мощный, удар локтём.
Оба одновременно крякнули от боли. Рука Хэ Вэя впилась тому в горло, прижимая к земле, но и в его собственную грудь тут же упёрся холодный металлический предмет — дуло пистолета, нацеленное прямо в сердце.
Две пары ясных глаз встретились, полные непреклонности и готовности идти до конца.
Хэ Вэй, не выказывая ни капли страха, процедил:
— Ну давай, стреляй, если осмелишься.
Тот усмехнулся, и его голос, сдавленный хваткой на горле, прозвучал хрипло:
— А ты давай, задуши, если осмелишься.
В мрачном переулке странное противостояние зашло в тупик.