30 дней до прощания, 30 дней для любви

Перевод
PG-13
Завершён
12
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
82 страницы, 18 855 слов, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
12 Нравится 13 Отзывы 3 В сборник

Глава 3: Красные носки и занавески с подсолнухами

Настройки
"Впервые тишина была не пустой, а наполненной". На следующий день, когда облака начали теснить солнце, а коридоры больницы зазвучали привычной стерильной монотонностью, Бум услышал самый тихий щелчок двери. Это было почти как шёпот — не громкий хлопок вторжения, как вчера, а что-то тише, намереннее. Словно тайна, просочившаяся в щель. Он не поднял головы. — А ты всё-таки вернулся, — сказал он вместо этого, лениво выводя что-то в блокноте. Голос У прозвучал легче, чем накануне: — Технически я пробрался. Охрана думает, что я у отца в офисе, получаю лекцию про моральные принципы. Но шутка для них: я его потерял ещё в средней школе. Бум наконец взглянул вверх — и моргнул. У стоял у кровати, руки занятыми шуршащим бумажным пакетом с едой на вынос, а в пальцах едва не выскальзывала банка колы. — Мирный подарок, — сказал У, ставя пакет на складной столик у кровати и картинно кланяясь. — За вторжение. И, ну, за то, что сунул нос куда не надо. Бум уставился на пакет. — Ты принёс мне жир и переработанный яд? — Острые чипсы, буррито, мексиканские кесадильи и сахарный яд в банке. Не говори потом, что я не знаю, что такое романтика. — Ты понимаешь, что я подключён к машине, которая следит за моим сердцем? У улыбнулся: — Вот именно. Она скажет нам, полюбишь ты это или нет. Бум тихо выдохнул: — Ты невозможен. — Предпочитаю «очаровательно настойчивый». Он наблюдал, как Бум подтянул к себе поднос и первым развёрнул буррито. Глаза у Бума чуть засветились от запаха. Он колебался лишь секунду, прежде чем сделать огромный укус. У уселся на край дивана для гостей, положив подбородок на руку, словно смотрел волшебное шоу. — Что? — пробормотал Бум, с набитым ртом. — Никогда не видел, чтобы кто-то так радовался еде, которая способна тебя убить. — Когда твой рацион — это бежевая похлёбка и изредка яблоко из чувства вины, буррито становится божественным вмешательством, — У тихо рассмеялся, не сводя с него глаз. Бум быстро расправился с кесадильей, запил её колой. Медленно откинулся назад, позволяя сахару шипеть на языке. Некоторое время они сидели в тишине — но она уже не была пустой. Она казалась... осознанной. Словно разговор, который только ждёт, чтобы раскрыться. — Классные носки, — сказал У спустя минуту. Бум моргнул, посмотрев на свои ноги: один носок красный, с дыркой на пальце, другой с мультяшным солнцем, слишком уж оптимистично улыбающимся. — День стирки, — сухо заметил он. — Или модное заявление, — возразил У. Бум чуть заметно улыбнулся: — Зачем ты на самом деле здесь? У не ответил сразу. Теперь он смотрел — по-настоящему смотрел. На стойку с капельницей. На аппарат с кислородом, тихо гудящий у кровати. На то, как плечи Бума чуть опадали между вдохами — будто он учился дышать осторожно, будто время приходилось брать взаймы. — Ты ведь давно здесь, да? — спросил он. Бум отвернулся к коле, молчал. — Ты не обязан отвечать, — продолжил У. — Просто... думаю, вчера я был слишком громким, чтобы заметить тишину в этой комнате. А сегодня она чувствуется... как будто всегда была твоей, — Бум откинул голову на подушку. — Эта комната видела все мои версии. Того, кто плакал, когда ему сказали, что он не доживёт до двенадцати. Того, кто в шестнадцать писал прощальные письма. Того, кто перестал верить, что снаружи хоть кто-то помнит его имя. — И того, кто ест буррито, как будто это подарок Бога. Бум улыбнулся снова, уже медленнее: — Эта версия новая. Всё ещё на гарантии. У встал и подошёл к окну. Подсолнуховые шторы колыхались от августовского ветра. Снаружи небо выглядело так, будто его сшили из тающих персиков. — Почему подсолнухи? — спросил он. — Они тянутся к свету, — ответил Бум. — Даже когда солнце их обжигает? — Особенно тогда. У обернулся: — Ты это записываешь или у тебя само так выходит? — Бум пожал плечами, глаза уже начинали закрываться. — Если провести здесь достаточно времени, научишься звучать поэтично — назло всему. — Тогда я останусь. — Что? — Бум посмотрел на него ошеломительным взглядом. — Я хочу научиться, — сказал У серьёзно. — Как звучать поэтично. Как сидеть в тишине. Как смотреть на машины и всё равно видеть человека. Бум слишком быстро отвёл взгляд: — Тебе не понравится то, что найдёшь. — Позволь мне самому узнать. Снова тишина — но никто из них не пытался от неё убежать. Потом Бум заговорил, уже тише: — Хорошо. У подошёл, бережно взял пустую обёртку от буррито и выбросил её в корзину. Потом снова сел. Не как посетитель. Как тот, кто не собирается уходить. Бум вернул себе блокнот. 12. Кто-то вернулся. Он не подчеркнул это. Он обвёл кружком. Потом поднял глаза на У, который смотрел на подсолнуховые шторы, будто они сделаны из золота. Бум пока ещё не знал, что парни, которые врываются не в те комнаты, иногда оставляют самые глубокие следы. Но он узнает. И цена этого знания будет — всё.
12 Нравится 13 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)