30 дней до прощания, 30 дней для любви

Перевод
PG-13
Завершён
12
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
82 страницы, 18 855 слов, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
12 Нравится 13 Отзывы 3 В сборник

Глава 23: Письмо в ящике

Настройки
Больничная палата была тише, чем когда-либо прежде. Больше никаких машин. Больше никаких сигналов. Только тишина — тяжелая, неотступная, обволакивающая. Над дверью все еще висела праздничная растяжка с надписью «С днем рождения», теперь словно жестокая насмешка. У стоял посреди палаты, руки бессильно свисали вдоль тела, дыхание было прерывистым, будто сам воздух отказывался заполнять пустоту, оставленную Бумом. Он не был готов. Но все равно двинулся. Осторожными руками он начал собирать вещи Бума. Дневник в обложке с подсолнухами, который Бум когда-то назвал просто для каракуль, но на самом деле хранил в нем самые сокровенные мечты. Плюшевый подсолнух — Мистер Пэталсон, которого У выиграл, когда они однажды ночью пробрались в закрытый парк аттракционов. С тех пор Бум спал с ним каждую ночь. Теперь У держал игрушку так, будто она могла хранить его тепло. Он паковал вещи медленно. Почтительно. Каждый предмет был словно кусочек души Бума. Когда У потянулся к последнему ящику в прикроватной тумбочке, послышался тихий стук. В дверях стояла медсестра Мали. Ее глаза были опухшими, но мягкими. — У него было кое-что для тебя, — сказала она, протягивая маленький конверт. Рука дрожала. — Он передал его мне неделю назад. Сказал, не открывать. Сказал, ты поймешь, когда придет время. Конверт был ярко-желтым, как подсолнух. На лицевой стороне неровным почерком было выведено: Для У. Когда станет тихо. У сел на кровать. На ту самую, что хранила любовь, боль и мягкое спокойствие последних мгновений. Он сломал печать. Внутри было сложенное письмо. Он развернул его дрожащими пальцами. У, если ты читаешь это, значит, мир, наверное, кажется тебе рухнувшим. Я знаю тебя — ты, скорее всего, мечешься по комнате или срываешься, или бьешь подушку, потому что ненавидишь плакать на людях. А может, ты держишь Мистера Пэталсона, будто это я. И это нормально. Надеюсь, он согревает тебя. Я написал письмо, потому что понимал: не успею сказать всего. Слова всегда кончались раньше, чем время. Но мне нужно, чтобы ты услышал. Я знал, что полюблю тебя. С того дня, как ты ворвался в мою жизнь в той дурацкой худи и с еще более дурацкой ухмылкой — я знал. Только не знал, как больно будет уходить. Ты стал всем тем, о чем я даже не смел мечтать. Ты был моим вторым шансом на жизнь. Пожалуйста, не забудь мой смех. Не стирай из памяти ночи, когда мы танцевали на пустых парковках или пели фальшиво на крыше. Не переставай есть пад тай в полночь. Не переставай жить только потому, что я не смог. Я хочу, чтобы ты снова полюбил. Чтобы кто-то держал тебя за руку и видел в тебе тот же огонь, что видел я. Но пообещай только одно, лишь одно: никогда не говори, что ты был недостаточен. Ты был всем. Отвези меня к подсолнухам, ладно? Как ты обещал. Позволь мне уйти в золото. С тобой, Бум У прижал письмо к груди и наконец позволил рыданию вырваться наружу.

***

Подсолнухи и пепел Крематорий был холодным. Стерильным. Слишком белым. Слишком окончательным. Урна Бума была простой. Полированное черное стекло. В центре выгравирован один подсолнух. У не произнес ни слова за все время церемонии. Он стоял сзади, сжимая письмо в одной руке и Мистера Пэталсона в другой. После прощальных речей к нему подошел отец Бума. — Я ошибался в тебе, — сказал он хрипло. — Ты сделал его счастливее, чем я когда-либо мог. У лишь кивнул. И ушел. Он ехал часами. За пределы города. Мимо того места, где они впервые поцеловались. Мимо берега, куда так и не успели поехать вместе. По извилистым дорогам, которые Бум назвал бы смешно кинематографичными. Пока не добрался. До поля подсолнухов. Оно тянулось золотым морем в свете уходящего солнца. У шел в центр, прижимая урну к груди. — Ты заставил меня поверить в вечность, — прошептал он, отвинчивая крышку. — Так вот твоя часть ее. Он отпустил прах на ветер. Порыв подхватил его. Пепел закружился, заколыхался, поднялся. Лепестки подсолнухов пронеслись сквозь серое облако, смешиваясь с ним, будто вплетая в себя золотую пыль. Казалось, само поле встречало его дома. У стоял в центре, поворачиваясь на месте, пока пепел растворялся в небе. Это не походило на конец. Это было возвращение. Он снова достал письмо Бума, перечитал последнюю строчку: Позволь мне уйти в золото. И он позволил. У опустился на землю и коснулся губами почвы. — Я люблю тебя, — прошептал он. А потом громче. Словно гимн. Словно клятву: — Я люблю тебя. Всегда. И ветер подхватил это. Через подсолнухи. В небо. В вечность.
12 Нравится 13 Отзывы 3 В сборник