Ваш конгрессмен Барнс

PG-13
Завершён
59
автор
Вселенная:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
67 страниц, 17 287 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
59 Нравится 21 Отзывы 8 В сборник

Часть 5. Патовая ситуация

Настройки

***

      Эмили понятия не имела, чего ожидать. Баки сказал только одно: «Вечером будь свободна. И оденься прилично». Когда она подошла к ресторану, первой мыслью было: «Господи, он серьёзно?» Барнс ждал её у входа в классическом тёмном костюме и с большим букетом красных роз. — Джеймс… — Харпер остановилась, не веря глазам. — Это что, свидание в стиле учебника? — Так это и делалось, — серьёзно сказал он, протягивая ей цветы. — Мужчина приходит вовремя и приносит цветы.       Эмили взяла букет и прыснула от смеха. — Подружка, это чересчур мило. — Я не подружка, — хмуро поправил мужчина, открывая перед девушкой дверь ресторана. — Я твой кавалер.       Он аккуратно подвёл её к столику, отодвигая стул. Эмили присела, при этом не переставая улыбаться. — Скажи честно, — наклонилась она к нему. — Ты гуглил «как пригласить девушку на свидание в стиле сороковых»? — Нет, — отрезал Баки, развернув меню. — Я там жил.       Она только закатила глаза, но почувствовала, как щёки слегка вспыхнули. Официант принял заказ, и Харпер, уперев подбородок в ладонь, посмотрела на Баки с интересом. — Ну ладно, давай, учи. Как это всё работает?       Барнс сцепил руки на столе, словно собирался проводить настоящий инструктаж. — Всё просто: ты слушаешь человека, с которым ужинаешь, и ты не отвлекаешься на телефон, — мужчина сделал выразительный взгляд на её сумочку. — И ты показываешь, что тебе важно то, что тебе говорят.       Харпер искренне и звонко рассмеялась. — Ого. Радикальные методы. — Да, — спокойно согласился Джеймс. — А ещё мужчина всегда платит за ужин. — Даже если женщина зарабатывает больше? — прищурилась блондинка.       Баки слегка задумался, а потом недовольно хмыкнул. — В моё время о таком не думали, Эмили.       Она прыснула от смеха так громко, что несколько гостей обернулись. Но всё-таки, пока они говорили и шутили, Эмили поймала себя на том, что впервые за долгое время сидит на свидании, где её реально слушают. И Баки, сам того не осознавая, впервые за много лет сидел на свидании, где не чувствовал себя чужим.       Они вышли из ресторана на свежий воздух. Харпер было совсем не холодно — летний вечер в городе всё ещё держал тепло, но Баки, шагавший рядом, выглядел предельно серьёзным. Через пару кварталов он вдруг остановился. — Ты дрожишь, — сказал он. — Я не дрожу, — усмехнулась девушка. — На улице двадцать пять градусов, если что.       Джеймс всё равно снял свой пиджак и молча накинул его на хрупкие женские плечи. Блондинка посмотрела на него снизу вверх, приподняв бровь. — Ты понимаешь, что это абсолютно бесполезно, Баки? — Так это делалось, — спокойно ответил он. — Мужчина всегда заботится о женщине, даже если она утверждает, что не нуждается в этом.       В очередной раз Харпер рассмеялась и закатила глаза, но пальцами машинально поправила ткань на плечах, словно ей действительно стало теплее. Вещь пахла Баки, и это было очень приятно. — Ты такой старомодный, — сказала она. — А ты слишком много говоришь, — ответил Баки, но уголок его губ чуть дрогнул — это была почти улыбка.       Они дошли до её дома, и Эмили, задержавшись на ступеньках, обернулась: — Знаешь, Баки, старомодное свидание оказалось не таким уж плохим.       Мужчина коротко кивнул. — Рад слышать это. Спокойной ночи, Харпер. — Спокойной ночи, подружка, — поддразнила она и, смеясь, скрылась за дверью.       Барнс задержался на тротуаре на секунду, а потом развернулся и пошёл прочь, поймав себя на том, что возвращается домой с лёгкостью в груди.

***

      Джеймс вошёл в офис чуть раньше обычного. Ночь прошла спокойно, и впервые за долгое время он проснулся с чувством, что… Ну, может, этот мир и не был таким уж чужим. Он прошёл к своему столу, разложил документы и проверил почту — всё было тихо и почти идеально.       Почти.       Потому что из соседнего кабинета донёсся звонкий голос Харпер: — Я тебе говорю, это было как в кино! Представь: он в костюме, с розами… И, клянусь, он даже стул мне отодвинул! — девушка захохотала. — Да, да, тот самый!       Баки замер с ручкой в руке. Эмили Харпер, телефон и, судя по звуку, подробный отчёт о вчерашнем вечере. Он встал, прошёл пару шагов и остановился в в дверном проёме её кабинета. — Харпер.       Блондинка подскочила, как школьница, застуканная за списыванием. — Ой! Я уже почти закончила, Баки. — Это уже «почти закончила» длится пятнадцать минут, — холодно заметил Барнс.       Эмили виновато улыбнулась. — Ну, я просто… делилась радостью. — В следующий раз делись радостью после работы.       Она прикусила губу, но потом всё равно не удержалась: — Знаешь, подружка, ты становишься всё больше похож на настоящего начальника. Я даже горжусь тобой.       Баки закатил глаза и вернулся в свой кабинет. Но, садясь за стол, поймал себя на том, что ему было приятно. «Чёртова Харпер», — подумал он. А через пять минут девушка принесла ему кофе и совершенно невинно спросила: — Так что, повторим ещё раз старомодное свидание?       Баки чуть не пролил кофе на белую рубашку.

***

      Бар был полупустым — середина недели, вечер, и Барнс уже привычно сидел за стойкой с бутылкой пива. Сэм появился чуть позже, хлопнул его по плечу и занял соседний стул. — Ну что, как там твоя новая жизнь конгрессмена? — спросил он, заказывая себе бурбон.       Баки тяжело выдохнул. — Это только в фильмах всё выглядит гламурно. На деле — заседания, бумажки и Эмили Харпер. — Даже так? — приподнял бровь Уилсон. — Она отвлекает меня от работы. — Может, тебе и правда стоит отвлечься?       Мужчина скривился. — Сэм, она правда болтает без остановки. Шлёт мемы в три часа ночи, постоянно смеётся и шутит. И… — он замолчал, отпив ещё пива.       Сэм повернулся к нему, хитро прищурившись. — И что?       Баки буркнул: — Мы были на свидании. — На свидании? — Сэм чуть не поперхнулся своим напитком. — Ладно, нет, — резко ответил Барнс. — Это было не свидание. Это была образовательная миссия. Я показал ей, как это делалось в моё время.       Уилсон уставился на него пару секунд, а потом громко расхохотался. — Образовательная миссия? Бак, ты серьёзно? — Я просто хотел… — Барнс запнулся, нахмурился и опустил взгляд в бутылку. — Хотел, чтобы она поняла разницу. — Ну да. Ага. А что ещё ты сделал?       Шатен нахмурился ещё сильнее, но уши у него явно покраснели. «Чёрт, Барнс, ну ты серьёзно?» — Знаешь что, Уилсон? Закрой рот. — Ладно, ладно, — примирительно поднял руки он. — Но, Барнс… похоже, у тебя появился романтический интерес — это хорошая новость.       Джеймс отвернулся, упрямо глядя в сторону. — Это было не свидание.       Сэм только ухмыльнулся, искренне радуясь за друга. — Конечно. А я — балерина.

***

      Эмили в ярком топе и с телефоном в руке буквально влетела в бар. Она искала глазами подругу, но вдруг замерла.       У барной стойки сидел Баки.       Напротив был темнокожий мужчина с широкой улыбкой, который явно подшучивал. Барнс хмурился, пил пиво и выглядел так, словно его дразнили уже не первую минуту. Девушка невольно приостановилась. — Это было не свидание, — донеслось до неё.       Она моргнула. — Серьёзно? Ты купил ей цветы, отвёл в ресторан и накинул пиджак. Если это не свидание, то я певец, — насмешливо говорил собеседник.       Джеймс продолжал твердить: — Я сказал, это не свидание. Это другое, Сэм.       Харпер прикусила губу, чтобы не расхохотаться прямо там. «Не свидание», ага. В этот момент подруга окликнула её из-за столика у окна, и девушка, стараясь не выдать себя, прошла мимо барной стойки, но не удержалась и бросила на Баки короткий взгляд. Он поднял глаза, и их взгляды встретились. Барнс резко выпрямился, будто его застукали на месте преступления. — Харпер? — вырвалось у него.       Блондинка, не скрывая улыбки, прижала палец к губам и кокетливо подмигнула. — Приятного вечера, подружка, — сказала она, прежде чем скрыться за спиной официанта.       Сэм, наблюдавший эту сцену, развернулся к Баки и громко расхохотался. — Ну что, Бак?       Джеймс закрыл лицо ладонью и пробормотал: — Убей меня.

***

      Мужчина вошёл в кабинет с тяжёлым вздохом. Он надеялся, что утро начнётся спокойно: бумаги, кофе и тишина. Но стоило ему открыть дверь, как надежда тут же рухнула. На его столе, аккуратно по центру, лежал розовый стикер. На нём корявыми, но очень старательными буквами было написано: «Спасибо за НЕ свидание» и в конце сердечко.       Рядом стояла маленькая коробочка с конфетами в форме сердечек. Джеймс закатил глаза так сильно, что на секунду подумал, что они застрянут там навсегда. — Харпер! — рявкнул он.       Из соседнего кабинета тут же донёсся её звонкий голос: — Доброе утро, подружка! Видел мой презент? — Убери это, — строго сказал Баки, но в голосе отчётливо сквозило отчаяние.       Через секунду Эмили появилась в дверях, сияя так, как будто только что выиграла лотерею. И, может, так и было. — Ну что ты, — она сделала драматический жест. — Это память о нашем прекрасном образовательном вечере.       Барнс почти скрипнул зубами. — Харпер, я предупреждаю. — А что? Я просто благодарная ученица, — девушка присела на край его стола, болтая ногой. — Может, ты и дальше будешь проводить мастер-классы по «старомодным свиданиям»? — Это не свидания, — повторил с нажимом шатен, чувствуя, что эта фраза станет его главным проклятием.       Блондинка хитро улыбнулась. — Конечно-конечно. Просто очень романтические обучающие семинары.       Он уткнулся в бумаги, делая вид, что работает, но, к собственному сожалению, почувствовал, что в уголках губ всё-таки появилась улыбка.

***

      Баки никогда не любил готовить. В армии кормили чем придётся, потом — миссии, пайки, а уж в качестве Зимнего Солдата готовка вообще не существовала. Но когда Эмили заявила: «Мы будем готовить у тебя дома, это будет весело», он понял, что «катастрофа» — слишком мягкое слово.       На кухне царил хаос уже через десять минут. Эмили пыталась нарезать овощи, Баки твердил, что нож слишком тупой, а кастрюля с пастой… — …кипит, — спокойно заметил Барнс, глядя на убегающую пену. — Так выключи! — возмутилась девушка, пытаясь мешать соус.       Баки шагнул к плите, выключил огонь, и ровно в этот момент крышка с грохотом съехала набок, и его окатило брызгами кипятка. — Чёрт, — выдохнул он, отскочив назад.       Эмили прыснула от смеха. — Ну, мистер Барнс, ты герой войны, а победила тебя в итоге кастрюля.       Мужчина прищурился. — Я просто позволил ей выиграть, чтобы не портить эту кухонную утопию. — О, конечно, — засмеялась Эмили, подходя ближе. — Ты просто жертвуешь собой ради пасты.       Джеймс усмехнулся и вдруг ткнул её вилкой в бок. — Не надо смеяться над конгрессменом, Харпер.       Девушка вскрикнула, отскочив, и ответила брызгами соуса с ложки. На его белой футболке тут же проступило красное пятно. — Ты серьёзно? — сдавленно спросил шатен, глядя на себя. — Абсолютно, — улыбнулась Эмили, прикусывая губу, и в этот момент оба рассмеялись.       К концу вечера кухня выглядела как поле боя: перевёрнутая кастрюля, следы томатной пасты на полу и пятна соуса на столешнице. Но посреди этого хаоса они сидели за маленьким столом и ели вкусную пасту. — Честно? — сказал Баки, откинувшись на спинку стула. — Я не ел ничего вкуснее за последние годы. — Ага, — подмигнула Эмили. — Потому что ты сам приложил руку. — Или потому что кто-то добавил слишком много соли, — хмыкнул он. — Это был твой момент, — парировала Харпер.       Баки усмехнулся, смотря на то, как Эмили смеётся, и вдруг поймал себя на том, что давно не чувствовал себя настолько живым. На его щеке красовалась яркая полоска соуса — тот самый след их «кухонной битвы». Харпер заметила это первой и прыснула от смеха. — Что? — нахмурился он, посмотрев на неё исподлобья. — Ты выглядишь так, как будто только что прошёл через настоящую кухонную войну, — блондинка указала пальцем на его щёку. — Там соус.       Шатен машинально хотел стереть соус рукой, но Эмили перехватила его запястье. — Подожди.       Она наклонилась ближе и кончиком пальца осторожно провела по его коже, стирая красное пятно. Её прикосновение было лёгким и практически невесомым, но Баки замер. Он почувствовал, как её пальцы задержались на долю секунды, и Эмили, тоже заметив это, быстро убрала руку, хотя в её глазах мелькнула тень смущения. — Вот, — сказала она, делая вид, что всё абсолютно нормально. — Теперь можно хоть на обложку кулинарного журнала.       Джеймс мягко усмехнулся, задержавшись взглядом на её губах. На секунду они оба замолчали. В комнате стоял запах соуса, тихий гул холодильника и напряжение, от которого у Баки сердце билось быстрее, чем во время любой миссии — это пугало. И только потом Эмили, словно спасаясь, снова ткнула в него вилкой. — Ну, мистер Барнс, доедай. Наш кулинарный шедевр не должен остыть.       Баки кивнул, но подумал: «Чёрт возьми, а это уже действительно свидание», а потом Харпер начала рассказывать какие-то дикие истории из своей жизни: — И, понимаешь, это была просто патовая ситуация! Ну абсолютно патовая ситуация! — она сделала выразительный жест руками. — Он пришёл за своей собакой, а у неё уже новый парень… тоже с собакой! И обе собаки подрались, а они… Ну ты понял, всё — конец!       Барнс неловко моргнул. — Что? — Ну патовая ситуация, — повторила Эмили, будто бы это всё объясняло. — Ты уже пятый раз это говоришь, — нахмурился он. — Я не понимаю, что это значит.       Девушка замерла, а потом рассмеялась. — Ты что, никогда в шахматы не играл? — Играл, — кивнул шатен. — В сороковых, но там всё называлось нормально. Шах и мат — конец игры. — Ну вот! — оживилась блондинка. — Патовая ситуация — это когда вроде как конец игры, но никто не выигрывает, все в тупике.       Баки приподнял бровь. — Зачем усложнять? Почему нельзя сказать «тупик»? — Потому что «патовая ситуация» звучит драматично! — торжественно заявила Эмили. — Представь: «Наши отношения зашли в тупик» или «У нас патовая ситуация». Второе явно эффектнее!       Джеймс тихо хмыкнул, но спорить дальше не хотелось. — Мне кажется, Харпер, что это просто способ прикрыть то, что никто не знает, что делать.       И тогда Эмили хитро прищурилась, словно только этого и ждала. — Иногда это именно то, что и нужно — не знать, что делать, Баки.       Мужчина посмотрел на неё и вновь задумался: «Что-то намечается, приятель, или ты просто сошёл с ума?» — Может, мы с тобой и сами скоро окажемся в патовой ситуации, — просто подмигнула она, а у Барнса сердце в пятки ушло.       Баки фыркнул и сложил руки на груди, словно это могло защитить его от пытливого взгляда Эмили. — У меня уже голова от этой фразы болит, Харпер.       Но это и правда было весело.
59 Нравится 21 Отзывы 8 В сборник